This information will be presented to the SBI at its twenty-ninth session. | UN | وستقدم هذه المعلومات إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها التاسعة والعشرين. |
The information submitted will be compiled in a miscellaneous document for consideration by the SBI at its twenty-fourth session. | UN | وسيتم تجميع المعلومات المقدمة في وثيقة متنوعة لكي تنظر فيها الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الرابعة والعشرين. |
This information will be presented to the SBI at its thirtieth session. | UN | وستُقدَّم هذه المعلومات إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الثلاثين. |
The secretariat will make an oral report on the implementation of the conclusions of SBI 17. | UN | وستقدم الأمانة تقريراً شفوياً بشأن تنفيذ الاستنتاجات التي خلصت إليها الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها السابعة عشرة. |
In accordance with the conclusions of SBI 20, there will be an in-session workshop on Saturday, 11 December, on the organization of the intergovernmental process. | UN | ووفقاً للاستنتاجات التي خلصت إليها الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها العشرين، سوف تُعقد يوم السبت، 11 كانون الأول/ديسمبر، حلقة عمل أثناء الدورة تعنى بتنظيم العملية الحكومية الدولية. |
The last report was provided to the SBI at its twenty-sixth session. | UN | وقد قُدِّم آخر تقرير إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها السادسة والعشرين. |
The Executive Secretary will present his proposals to the SBI at its twenty-eighth session when it takes up the agenda item on arrangements for intergovernmental meetings. | UN | وسيقدم الأمين التنفيذي مقترحاته إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الثامنة والعشرين عندما تتناول بند جدول الأعمال المتعلق بالترتيبات الخاصة بعقد الاجتماعات الحكومية. |
Terms of reference for conducting these assessments were adopted by the SBI at its thirty-first session. | UN | واعتمدت الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الحادية والثلاثين اختصاصات إجراء هذه التقييمات. |
During this CGE meeting, the experts will consider how the conclusions and recommendations of the Inter-Regional Workshop would be incorporated into the report to be presented to the SBI at its fourteenth session. | UN | وخلال هذا الاجتماع الذي سيعقده فريق الخبراء الاستشاري، سينظر الخبراء في كيفية إدراج استنتاجات وتوصيات حلقة العمل الأقاليمية في التقرير الذي سيقدم إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الرابعة عشرة. |
A report will be presented to the SBI at its ninth session by the Co-chairs of the workshop; | UN | وسيقدم الرئيسان المشاركان لحلقة العمل تقريرا إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها التاسعة؛ |
Placed for initial consideration as an item on the SBI provisional agenda for its tenth session | UN | أدرج هذا الموضوع للنظر اﻷوﱠلي فيه كبند من بنود جدول اﻷعمال المؤقت للهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها العاشرة |
Placed for initial consideration on the SBI provisional agenda for its tenth session | UN | أدرج هذا الموضوع للنظر اﻷوﱠلي فيه في جدول اﻷعمال المؤقت للهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها العاشرة |
The Chairman of the SBI at its seventh session proposed the formation of a contact group to formulate conclusions and recommendations. | UN | واقترح رئيس الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها السابعة تشكيل فريق اتصال لصياغة استنتاجات وتوصيات. |
A full report on 1998 contributions will be provided to the SBI at its eighth session. | UN | وسيقدم إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الثامنة تقرير كامل بشأن الاشتراكات المتعلقة بعام ٨٩٩١. |
A report will be provided, through the SBI at its ninth session, to COP 4. | UN | وسوف يقدم تقرير في هذا الشأن إلى مؤتمر اﻷطراف الرابع عن طريق الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها التاسعة. |
Any additional information on these matters will be provided to the SBI at its sixth session. | UN | وأي معلومات إضافية تتوافر عن هاتين المسألتين ستقدم إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها السادسة. |
Following the conclusions of SBI 20, NGOs are now able to submit information and views on issues where such views have been requested from Parties. | UN | 16- والآن بإمكان المنظمات غير الحكومية، بعد الاستنتاجات التي توصلت إليها الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها العشرين، تقديم معلومات وآراء عن قضايا من قبيل القضايا التي تُلتمس آراء الأطراف بشأنها. |
21. In keeping with the recommendation of SBI 30 that future sessions be scheduled from mid-week to mid-week, where possible, SBI 40 will be invited to recommend dates for the sessional periods in 2019, as follows: | UN | 21- عملاً بتوصية الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الثلاثين، الداعية إلى عقد الدورات المقبلة في فترات تمتد من منتصف الأسبوع إلى منتصف الأسبوع، كلما أمكن()، ستدعى الهيئة الفرعية في دورتها الأربعين إلى أن توصي بمواعيد فترتي دورات عام 2019، كما يلي: |
29. Background: SBSTA 37 recalled the conclusions of SBI 24 and concluded that it would continue to focus its considerations on research during the first sessional period of a year and on systematic observation during the second sessional period of a year. | UN | 29- معلومات أساسية: ذكّرت الهيئة الفرعية في دورتها السابعة والثلاثين باستنتاجات الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الرابعة والعشرين، وخلصت إلى أنها ستواصل التركيز على موضوع البحوث خلال فترة الانعقاد الأولى من كل سنة، وعلى الرصد المنهجي خلال فترة الانعقاد الثانية من السنة(). |
To be reported at SBI 26 | UN | سوف يُبلغ إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها 26 |
Documents before the SUBSIDIARY BODY FOR IMPLEMENTATION at its twenty-seventh session 26 | UN | الوثائق المعروضة على الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها السابعة والعشرين 37 |