"الفرعيين في" - Translation from Arabic to English

    • sub-offices in
        
    • sub-offices at
        
    • subsectors
        
    • sub-items at
        
    Of the 12 individuals on ALD contracts, seven are located in the regional audit service centres and five are out-posted to sub-offices in Slovakia and Côte d'Ivoire. UN ومن بين الـ 12 شخصا المعينين بعقود الأنشطة المحدودة المدة، يوجد سبعة في المراكز الإقليمية لخدمات مراجعة الحسابات، وخمسة في المكتبين الفرعيين في سلوفاكيا وكوت ديفوار.
    As a first step in the lightening of its footprint, MINUSTAH will restructure its 10 field offices into five regional offices and five smaller departmental offices, and close the sub-offices in Léogâne and Saint-Marc. UN وكخطوة أولى في التخفيف من تواجدها، ستعيد البعثة هيكلة مكاتبها الميدانية العشرة بحيث تكون لديها خمسة مكاتب إقليمية وخمسة مكاتب أصغر حجما في المقاطعات، وتغلق المكتبين الفرعيين في ليوغان وسان مارك.
    Addition of one international staff member, one international United Nations Volunteer and a national staff member for the proposed mobile teams at each of the sub-offices in Malakal and Wau UN :: إضافة موظف دولي واحد وأحد متطوعي الأمم المتحدة الدوليين وموظف وطني واحد إلى الفريق المتنقل المقترح في المكتبين الفرعيين في ملكال وواو
    In view of the possibility of up to 1 million returns to southern Sudan expected in 2007, it is proposed to establish mobile teams at the field office in Juba and the sub-offices at Malakal and Wau, thus providing a flexible capacity to respond where there is no such presence and also to build local capacity. UN ونظرا لاحتمال أن يعود ما يقرب من مليون شخص إلى جنوب السودان في عام 2007، فالمقترح إنشاء أفرقة متنقلة في المكتب الميداني في جوبا، والمكتبين الفرعيين في ملكال وواو، وبذلك تتوافر القدرة المرنة على الاستجابة في المناطق التي لا يتوافر فيها مثل هذا الوجود، ومن أجل بناء القدرات المحلية.
    These KGAs will be the focus of government support for the rice and corn subsectors under GPEP. UN وستركز الحكومة على هذه المناطق الرئيسية للحبوب في الدعم الذي ستقدمه لقطاعي اﻷرز والقمح الفرعيين في إطار برنامج تعزيز انتاج الحبوب.
    91. The SBI considered these sub-items at its 3rd and 4th meetings. UN 91- نظرت الهيئة الفرعية في هذين البندين الفرعيين في جلستيها الثالثة والرابعة.
    Save the Children has reopened its sub-offices in Gbarnga and Zwedru, which it had closed in May 2003. UN وأعادت منظمة إنقاذ الطفولة فتح مكتبيها الفرعيين في غبارنغا وزويدرو بعد أن كانت قد أغلقتهما في أيار/مايو 2003.
    201. In each of the sub-offices in Nyala and El Geneina, the Mission Support Section is managed by one Administrative Officer (Field Service) and one Administrative Assistant (Field Service). UN 201 - وفي كل من المكتبين الفرعيين في نيالا والجنينة، يدير قسم دعم البعثة موظف إداري واحد (من الخدمة الميدانية) ومساعد إداري واحد (من الخدمة الميدانية).
    164. Protection issues in each of the sub-offices in El Geneina and Zalingei will be monitored by two Protection Officers (P-3 and national Professional Officer). UN 164- ويرصد شؤون الحماية في كل من المكتبين الفرعيين في الجنينة وزالنجي موظفان لشؤون الحماية واحد برتبة ف-3، وموظف وطني من الفئة الفنية).
    171. In each of the sub-offices in Malakal and Wau, gender mainstreaming activities will be promoted by two Gender Affairs Officers (P-3 and national Professional Officer). UN 171- وفي كل من المكتبين الفرعيين في ملكال وواو، ينهض بأنشطة تعميم مراعاة المنظور الجنساني موظفان للشؤون الجنسانية (موظف برتبة ف-3 وموظف وطني من الفئة الفنية).
    81. In each of the sub-offices in Nyala and El Geneina, civil affairs is staffed by four Civil Affairs Officers (one P-4, one international United Nations Volunteer and two national Professional Officers). UN 81 - وفي كل من المكتبين الفرعيين في نيالا والجنينة، يتألف ملاك موظفي الشؤون المدنية من أربعة موظفين للشؤون المدنية (واحد برتبة ف-4، وواحد من متطوعي الأمم المتحدة الدوليين، واثنان من موظفي الفئة الفنية الوطنيين).
    158. In each of the sub-offices in Malakal and Wau, three Protection Officers (P-3, national Professional Officer and international United Nations Volunteer) will monitor protection issues in the area. UN 158- وفي كل من المكتبين الفرعيين في ملكال وواو، يتولى رصد المسائل المتعلقة بالحماية في المنطقة ثلاثة موظفين لشؤون الحماية (واحد برتبة ف-3، وواحد من موظفي الفئة الفنية الوطنيين وواحد من متطوعي الأمم المتحدة الدوليين).
    Starting in May, prior to the opening of the sub-offices in Cali and Medellín on 12 and 13 December respectively, the Office organized several workshops and held meetings with different sectors of civil society with the aim of giving civil society and regional authorities an opportunity to indicate their expectations concerning the Office's priorities in those regions and to reach consensus. UN 21- واعتباراً من أيار/مايو، أي قبل افتتاح المكتبين الفرعيين في كالي وميديللين في 12 و13 كانون الأول/ديسمبر على التوالي، نظم المكتب عدة حلقات عمل وعقد اجتماعات مع القطاعات المختلفة من المجتمع المدني لإعطاء المجتمع المدني والسلطات الإقليمية فرصة لتبيان توقعاتهما من أولويات المكتب في هاتين المنطقتين وللتوصل إلى توافق في الآراء.
    148. In each of the sub-offices in Malakal and Wau, and the regional offices in Kadugli, Ed Damazin and Abyei, four Return, Recovery and Reintegration Officers (P-3, international United Nations Volunteer, national Professional Officer and national United Nations Volunteer) and one Programme Assistant (national General Service staff) will coordinate return in the area. UN 148- وفي كل من المكتبين الفرعيين في ملكال وواو، وفي المكاتب الإقليمية في كادوقلي والدمازين وأبيي، سيعمل على تنسيق أنشطة العودة في المنطقة أربعة موظفين معنيين بالعودة والإنعاش وإعادة الإدماج (موظف برتبة ف-3، وموظف من متطوعي الأمم المتحدة الدوليين، وموظف وطني من الفئة الفنية، وموظف من متطوعي الأمم المتحدة الوطنيين) ومساعد برامج واحد (من موظفي فئة الخدمات العامة الوطنيين).
    In line with the above justification for the establishment of mobile teams in southern Sudan, the proposed Return, Recovery and Reintegration Officer (P-3) will supervise the mobile return, recovery and reintegration team, supported by a Return, Recovery and Reintegration Officer (international United Nations Volunteer) and a proposed Programme Assistant (national General Service) for each of the sub-offices in Malakal and Wau. UN وفقا للمبررات الموضحة أعلاه فيما يتعلق بإنشاء أفرقة متنقلة في جنوب السودان، سيشرف الموظف المقترح لشؤون العودة والإنعاش وإعادة الإدماج (ف-3) على الفريق المتنقل لشؤون العودة والإنعاش وإعادة الإدماج الذي يدعمه موظف مختص بالعودة والإنعاش إعادة الإدماج (من متطوعي الأمم المتحدة الدوليين) ومساعد برامج مقترح (من موظفي فئة الخدمات العامة الوطنيين) لكل من المكتبين الفرعيين في ملكال وواو.
    52. Elsewhere, since late 1994, UNICEF has deployed field based nutritionists to its sub-offices at Wau and Malakal (and also on the OLS barges) from where regional nutritional activities in collaboration with government and non-governmental organization counterparts will be conducted. UN ٥٢ - وفي مناطق أخرى ظلت اليونيسيف تقوم، منذ أواخر عام ١٩٩٤، بوزع أخصائيين ميدانيين في مجال التغذية على مكتبيها الفرعيين في واو وملكال )وأيضا على الصنادل التابعة، لعملية شريان الحياة للسودان( حيث سيجري الاضطلاع بأنشطة إقليمية في مجال التغذية بالتعاون مع الحكومة والنظراء من المنظمات غير الحكومية.
    51. Each of the sub-offices at Malakal and Wau has a large military and police presence (over 2,000 military contingent personnel, 150 military observers and 120 United Nations police personnel in each of the two regions), while the authorized staffing at the El Obeid logistics base includes 380 civilian staff who also support a 500-person military transit camp. UN 51 - يوجد في كل من المكتبين الفرعيين في ملكال وواو عدد كبير من الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة (ما يزيد على 000 2 من أفراد الوحدات العسكرية، و 150 مراقبا عسكريا و 120 من أفراد شرطة الأمم المتحدة في كل واحدة من المنطقتين) بينما يشمل ملاك الموظفين المأذون به في قاعدة اللوجستيات في الأُبيِّض 380 من الموظفين المدنيين الذين يقدمون الدعم أيضا إلى معسكر مؤقت قوامه 500 من الأفراد العسكريين.
    Given the importance of these subsectors at this stage of the development process, these should be considered as priorities in 2000. UN وبالنظر إلى أهمية هذين القطاعين الفرعيين في هذه المرحلة من عملية التنمية، ينبغي أن تُعتبر تلك المجالات مجالات ذات أولوية في عام 2000.
    119. The SBI considered these sub-items at its resumed 1st meeting and at its 2nd meeting. UN 119- نظرت الهيئة الفرعية في هذين البندين الفرعيين في جلستها الأولى المستأنفة وجلستها الثانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more