The response to this recommendation is contained in section I of the present report, as well as in paragraph 9 on data collection and disaggregation. | UN | يرد الرد على هذه التوصية في الفرع الأول من هذا التقرير، وفي الفقرة 9 عن جمع البيانات وتصنيفها. |
section I of the present report contains the terms of reference for the discharge of the mandate. | UN | ويتضمن الفرع الأول من هذا التقرير الاختصاصات المتعلقة بالاضطلاع بالولاية. |
section I of the present report outlines certain general principles and focuses in particular on the issue of derogations. | UN | ويشير الفرع الأول من هذا التقرير إلى بعض المبادئ العامة ويركز بوجه خاص على قضية المخالفات. |
Some of these are noted in Section I of this report, including the development of mobile transactions, social networking and cloud computing. | UN | وذُكر بعض هذه الجوانب في الفرع الأول من هذا التقرير، بما في ذلك تطور المعاملات بواسطة المحمول والشبكات الاجتماعية والحوسبة الشبكية. |
2. Section I of this report provides information on the composition of OHCHR. | UN | 2- ويتضمن الفرع الأول من هذا التقرير معلومات عن تكوين مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان. |
The first section of this report presents the scope and coverage of the analysis, as well as its constraints and limitations. | UN | ويعرض الفرع الأول من هذا التقرير نطاق التحليل ومداه، فضلاً عن العوائق والقيود التي اعترضته. |
Information on this meeting is included in section I of the present report. | UN | وترد معلومات بشأن هذا الاجتماع في الفرع الأول من هذا التقرير. |
The results are reflected in the Mission's proposed posts requirements (see section I of the present report). | UN | وأُدرجت النتائج ضمن احتياجاتها المقترحة من الموظفين (انظر الفرع الأول من هذا التقرير). |
11. Requests the Secretary-General to submit to it at its fifty-eighth session a comprehensive report on the implementation of its resolutions on multilingualism, including the implications of section I of the present resolution; | UN | 11 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها الثامنة والخمسين تقريرا شاملا عن تنفيذ قراراتها المتعلقة بتعدد اللغات، بما في ذلك الآثار المترتبة على الفرع الأول من هذا القرار؛ |
58. Regarding objective 4, in particular the adoption of benchmarks for the implementation of policies, as indicated in section I of the present report, PRO 169 is currently examining the possibilities for establishing a set of indicators for the implementation of Convention No. 169. | UN | 58 - فيما يتعلق بالهدف 4، لا سيما اعتماد أطر مرجعية لتنفيذ السياسات مثلما ورد في الفرع الأول من هذا التقرير، يقوم المشروع 169 حاليا بدراسة إمكانيات وضع مجموعة من المؤشرات لتنفيذ الاتفاقية رقم 169. |
In compliance with resolution 60/2 of 6 October 2005, section I of the present report addresses the progress achieved and the constraints that young people face in relation to their participation in the global economy. | UN | عملا بالقرار 60/2 المؤرخ 26 تشرين الأول/أكتوبر 2005، يتناول الفرع الأول من هذا التقرير التطور المُحرز والمعوقات التي تواجه الشباب فيما يتعلق بمشاركتهم في الاقتصادي العالمي. |
The following terminology has been applied with respect to proposed changes in human resources (see section I of the present report): | UN | فيما يلي الاصطلاحات المعمول بها فيما يتعلّق بالتغييرات المقترح إجراؤها في الموارد البشرية (انظر الفرع الأول من هذا التقرير): |
Based on the information gathered, the independent expert addresses in Section I of this report the political and security situation in Burundi. | UN | ويتناول الخبير المستقل في الفرع الأول من هذا التقرير، استناداً إلى المعلومات التي جمعها، الحالة السياسية والأمنية في بوروندي. |
These were reflected in the conclusions and recommendations agreed by the Expert Workshop in its closing session (Section I of this report). | UN | وقد انعكس ذلك في الاستنتاجات والتوصيات التي اتفقت عليها حلقة عمل الخبراء في جلستها الختامية (الفرع الأول من هذا التقرير). |
Section I of this report expands on the background and purpose of the project, defines what is meant by " operational-level grievance mechanisms, " and sets out the principles that were tested. | UN | ويخوض الفرع الأول من هذا التقرير في خلفية المشروع وهدفه، ويُعرّف المقصود بعبارة " آليات التظلّم على المستوى التنفيذي " ، ويعرض المبادئ التي خضعت للاختبار. |
The preliminary identification of the São Paulo Consensus topics that have implications for UNCTAD technical cooperation (Section I of this review) is directly relevant in this regard. | UN | والتحديد الأولي لمواضيع توافق آراء ساو باولو التي لها آثار في التعاون التقني للأونكتاد (الفرع الأول من هذا الاستعراض) وجيه بشكل مباشر في هذا الصدد. |
2. The changes to Article 4 of the Protocol in Section I of this Amendment shall enter into force on 1 January 2017, provided that at least seventy instruments of ratification, acceptance or approval of the Amendment have been deposited by States or regional economic integration organizations that are Parties to the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer. | UN | 2 - تدخل التغييرات على المادة 4 من البروتوكول الواردة في الفرع الأول من هذا التعديل حيِّز النفاذ في 1 كانون الثاني/يناير 2017، بشرط أن تكون سبعون دولة أو منظمة إقليمية للتكامل الاقتصادي من الأطراف في بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون، على الأقل، قد أودعت وثائق تصديقها أو قبولها أو موافقتها على التعديل. |
2. The changes to Article 4 of the Protocol in Section I of this Amendment shall enter into force on 1 January 2017, provided that at least seventy instruments of ratification, acceptance or approval of the Amendment have been deposited by States or regional economic integration organizations that are Parties to the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer. | UN | 2 - تدخل التغييرات على المادة 4 من البروتوكول الواردة في الفرع الأول من هذا التعديل حيِّز النفاذ في 1 كانون الثاني/يناير 2017، بشرط أن تكون سبعون دولة أو منظمة إقليمية للتكامل الاقتصادي من الأطراف في بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون، على الأقل، قد أودعت وثائق تصديقها أو قبولها أو موافقتها على التعديل. |
11. The first section of this report analyses the legal framework to protect the right to protest at the international and regional levels as well as the case law and the work of monitoring mechanisms. | UN | 11 - ويحلل الفرع الأول من هذا التقرير الإطار القانوني لحماية الحق في الاحتجاج على الصعيدين الدولي والإقليمي، وكذا أحكام القضاء وأعمال آليات الرصد. |
1. The first section of this report provides an overview of the architecture and institutional mechanisms under which many of the joint statistical activities among countries of the region and regional and global institutions are undertaken. | UN | ١ - يقدم الفرع الأول من هذا التقرير لمحة عامة عن الهيكل والآليات المؤسسية التي يجري في إطارها العديد من الأنشطة الإحصائية المشتركة بين بلدان المنطقة والمؤسسات الإقليمية والعالمية. |
The first section of this part is devoted to the educational treatment of " pupils with special educational needs " , requiring specific support and care in response to physical, mental or sensory disabilities, or manifesting serious behavioural disorders. | UN | ويخصص الفرع الأول من هذا الجزء للمعاملة التربوية " للتلاميذ ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة " ، التي تحتاج إلى دعم ورعاية محددين للتعامل مع الإعاقة الجسدية أو العقلية أو الحسية، أو ظهور الاضطرابات السلوكية الشديدة. |
27. It is in the above context that the national reconciliation congress, described in the first section of the present report, is being planned. | UN | 27 - وذلك هو السياق الذي يجري فيه التخطيط لعقد مؤتمر المصالحة الوطنية الذي ورد بيانه في الفرع الأول من هذا التقرير. |