"الفرع التاسع من" - Translation from Arabic to English

    • section IX of
        
    The provisional text of the decisions appears in section IX of the present document. UN أما النصوص المؤقتة للمقررات فسترد في الفرع التاسع من هذه الوثيقة.
    Action to be taken by the General Assembly is set out in section IX of the present report. UN وترد في الفرع التاسع من هذا التقرير الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها.
    More discussion on this issue is provided in section IX of this note. UN ويناقش هذا الموضوع بمزيد من التفصيل في الفرع التاسع من هذه المذكرة.
    The action to be taken by the General Assembly is set out in section IX of the present report. UN ويرد بيان بالإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها في الفرع التاسع من هذا التقرير.
    The completion of the Secretariat-wide enterprise risk assessment and the development of an internal control framework for the Organization, as described in section IX of this report, are prerequisites for this representation. UN ويعد إنجاز تقييم المخاطر المؤسسية على نطاق الأمانة العامة وإعداد إطار للمؤسسة للمراقبة الداخلية، كما يرد بيانه في الفرع التاسع من هذا التقرير، من الشروط المسبقة لتقديم هذا التمثيل.
    The action to be taken by the General Assembly is set out in section IX of the present report. UN وترد الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها في الفرع التاسع من هذا التقرير.
    Moreover, the actions to be taken by the General Assembly, indicated in section IX of the document, do not include an estimate of the related budgetary implications. UN وفضلا عن ذلك، لا تتضمن اﻹجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة، المبينة في الفرع التاسع من الوثيقة، تقديرا لﻵثار ذات الصلة المتعلقة بالميزانية.
    The safety of United Nations personnel is further discussed in section IX of this report. UN ويرد مزيد من المناقشة لمسألة سلامة أفراد اﻷمم المتحدة في الفرع التاسع من هذا التقرير.
    19. The results of a benchmark analysis of United Nations system organizations and other international organizations are contained in section IX of the Panel's report. UN ١٩ - ترد في الفرع التاسع من تقرير الفريق نتائج تحليل النقاط المرجعية لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة ومنظمات دولية أخرى.
    section IX of JSPB/61/R.35 devotes significant space to staff-management relations. UN ويفرد الفرع التاسع من الوثيقة JSPB/61/R.35 مساحة كبيرة للعلاقات بين الموظفين والإدارة.
    section IX of resolution 65/115 B concerns Saint Helena. UN ويتعلق الفرع التاسع من القرار 65/115 باء بسانت هيلانة.
    section IX of resolution 61/128 B concerns St. Helena. UN ويتعلق الفرع التاسع من القرار 61/128 باء بسانت هيلانة.
    28. The Advisory Committee concurred in the action to be taken by the General Assembly, indicated in section IX of document A/51/957. UN ٨٢ - وتوافق اللجنة الاستشارية على اﻹجراء الذي يتعين أن تتخذه الجمعية العامة والمبين في الفرع التاسع من الوثيقة A/51/957.
    5. Takes note also of the other matters dealt with in section IX of the report of the Board. UN ٥ - تحيط علما أيضا بالمسائل اﻷخرى التي يتناولها الفرع التاسع من تقرير المجلس؛
    5. Notes the other matters dealt with in section IX of the report of the Board. UN ٥ - تحيط علما أيضا بالمسائل اﻷخرى التي يتناولها الفرع التاسع من تقرير المجلس؛
    section IX of resolution 64/104 B concerns St. Helena. UN ويتعلق الفرع التاسع من القرار 64/104 باء بسانت هيلانة.
    The text of the resolutions is being issued in an advance version in the A/RES/52/- series; the text of the decisions appears in section IX of document A/INF/52/4. UN ويجري إصدار نصوص القرارات في نسخة متقدمة ضمن السلسلة A/RES/52/-؛ وتظهر نصوص المقررات في الفرع التاسع من الوثيقة A/INF/52/4.
    According to chapter 14, section IX, of the Field Administration Manual, procedures for immediate operational requirements should only be used in emergency situations involving the procurement of such items as sandbags, barbed wire and cement. UN ووفقا لما ينص عليه الفصل 14، الفرع التاسع من دليل الإدارة الميدانية، فإن الإجراءات الخاصة بالاحتياجات التشغيلية العاجلة يجب ألا يلجأ إليها سوى في أوضاع الطوارئ التي تشمل شراء مواد مثل الأكياس الرملية، والأسلاك الشائكة، والأسمنت.
    In the meantime, I recommend that the Security Council approve the arrangements for United Nations support to the Ivorian peace process proposed in section IX of the present report and that a United Nations mission in Côte d'Ivoire, to be called MINUCI (Mission des Nations Unies en Côte d'Ivoire) be established for this purpose. UN وفي غضون ذلك، أوصي مجلس الأمن بالموافقة على ترتيبات دعم الأمم المتحدة لعملية السلام في كوت ديفوار المقترحة في الفرع التاسع من هذا التقرير وإنشاء بعثة تابعة للأمم المتحدة تسمى بعثة الأمم المتحدة في كوت ديفوار لهذا الغرض.
    The text of the resolutions is being issued in an advance version in the A/RES/51/- series; the text of the decisions appears in section IX of document A/INF/51/4. UN ويجري إصدار نصوص القرارات في نسخة متقدمة ضمن السلسلة A/RES/51/-؛ وتظهر نصوص المقررات في الفرع التاسع من الوثيقة A/INF/51/4.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more