"الفرع الختامي" - Translation from Arabic to English

    • concluding section
        
    • final section
        
    These are presented in the concluding section of the present report. UN وترد هذه الرسائل والتوصيات في الفرع الختامي من هذا التقرير.
    The concluding section offers some recommendations on next steps. UN ويقدم الفرع الختامي من التقرير بعض التوصيات المتعلقة بالخطوات القادمة.
    The eleven recommendations that emerged from the discussions and key messages mentioned above are presented in the concluding section of the present report. UN وبرزت من المناقشات مجموعة من التوصيات والرسائل المشار إليها أعلاه، والمدرجة في الفرع الختامي من هذا التقرير.
    The concluding section offers recommendations on the next steps. UN ويقدم الفرع الختامي توصيات بشأن الخطوات المقبلة.
    The final section of the report contains conclusions and recommendations. UN ويتضمن الفرع الختامي للتقرير استنتاجات وتوصيات.
    The concluding section offers recommendations on the next steps. UN ويقدم الفرع الختامي توصيات بشأن الخطوات المقبلة.
    The concluding section raises some critical issues and also suggests measures to improve the work of the Alliance. UN ويطرح الفرع الختامي بعض القضايا الحيوية كما يقترح اتخاذ تدابير لتحسين عمل التحالف.
    Some ideas are suggested in the concluding section of this document. UN وتُقترح أفكار معينة في الفرع الختامي لهذه الوثيقة.
    Some ideas are suggested in the concluding section of this document. UN وتُقترح بعض الأفكار في هذا الصدد في الفرع الختامي لهذه الوثيقة.
    The concluding section summarizes the major points and highlights issues/areas for further work on trade and poverty. UN ويلخّص الفرع الختامي أهم النقاط ويسلط الضوء على قضايا/المجالات لمزيد العمل في مجالي التجارة والفقر.
    For reasons to which we shall come in our concluding section, we think there may be a short answer to such critiques. UN ونعتقد، لأسباب سنأتي على ذكرها في الفرع الختامي من التقرير، أن من الممكن أن يكون هناك رد قصير على هذا النقد.
    The concluding section IV highlights key questions for further discussion. Introduction UN أما الفرع الختامي `رابعاً` فيسلط الأضواء على المسائل الرئيسية المطروحة للمزيد من المناقشة.
    UNCTAD continues to have an impact on development outcomes in African countries as attested by the examples mentioned in the concluding section of this report. UN ولا يزال الأونكتاد يؤثر في نتائج التنمية في البلدان الأفريقية كما يتبين من الأمثلة الواردة في الفرع الختامي من هذا التقرير.
    Movement towards an increased focus on multi-practice teams by the Global Programme is noted in the concluding section of this midterm review. UN ويشير الفرع الختامي من استعراض منتصف المدة هذا إلى التحرك نحو زيادة تركيز البرنامج العالمي على الأفرقة المتعددة الممارسات.
    The concluding section summarizes the main findings of the report and discusses the extent to which the new approach constitutes an improvement over the former structural adjustment policies and holds out promise of a better outcome. UN ويوجز الفرع الختامي من التقرير الاستنتاجات الرئيسية الواردة فيه ويناقش المدى الذي يشكل النهج الجديد في حدوده تحسينا بالمقارنة مع سياسات التكيف الهيكلي السابقة ويبعث على الأمل في تحقيق نتيجة أفضل.
    The concluding section offers some recommendations. UN ويتضمن الفرع الختامي بعض التوصيات.
    The concluding section of draft chapter I discussed the possible relevance of international agreements entered into by the host country for domestic legislation governing privately financed infrastructure projects. UN ويناقش الفرع الختامي من مشروع الفصل اﻷول اﻷهمية المحتملة للاتفاقات الدولية، التي انضم إليها البلد المضيف، للتشريع المحلي الذي ينظم مشاريع الهياكل اﻷساسية الممولة من القطاع الخاص.
    The concluding section of chapter II would discuss the possible relevance of international agreements entered into by the host country for domestic legislation governing privately financed infrastructure projects. UN وسيبحث الفرع الختامي من الفصل الثاني في امكانية ملاءمة الاتفاقات الدولية التي يبرمها البلد المضيف مع التشريعات المحلية التي تحكم مشاريع البنية التحتية الممولة من القطاع الخاص .
    The final section suggests some recommendations and proposes areas for further development. UN في حين يفيد الفرع الختامي ببعض التوصيات ويقترح مجالات لمزيد من التحسين.
    The final section on special economic, humanitarian and disaster-relief assistance set out some of the challenges faced by UNDP with its UNDG partners in addressing new crises in a timely manner. UN وأوضح الفرع الختامي عن المساعدة الخاصة الاقتصادية والإنسانية والمتعلقة بالإغاثة في حالات الكوارث، بعض التحديات التي يواجهها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي مع شركائه في مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، عند تصديه للأزمات الجديدة في الوقت المناسب.
    The final section of the paper (sect. VIII) presents a summary of issues for consideration by the United Nations Statistical Commission. UN ويعرض الفرع الختامي من الوثيقة (الفرع الثامن) موجزا للمسائل المطروحة على اللجنة الإحصائية للأمم المتحدة للنظر فيها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more