"الفرع المتصل" - Translation from Arabic to English

    • the section pertaining to
        
    • section pertaining to the
        
    • section relating to
        
    • section on
        
    • section dealing with
        
    Reclassified losses have been dealt with in the section pertaining to the loss category into which the Panel reclassified the losses. UN والخسائر التي أُعيد تصنيفها قد جرى تناولها في الفرع المتصل بفئة الخسائر التي أعاد فيها الفريق تصنيف الخسائر.
    Reclassified losses have been dealt with in the section pertaining to the loss types into which the Panel reclassified the losses. UN وتمت معالجة الخسائر التي أعيد تصنيفها في الفرع المتصل بفئات الخسائر التي أعاد الفريق تصنيف الخسائر فيها.
    Reclassified losses have been dealt with in the section pertaining to the loss types into which the Panel reclassified the losses. Contract UN وتمت معالجة الخسائر التي أعيد تصنيفها في الفرع المتصل بفئات الخسائر التي أعاد الفريق تصنيف الخسائر فيها.
    Replace the section relating to Chapter 2.7 by the following: UN يستعاض عن الفرع المتصل بالفصل ٢-٧ بما يلي:
    In the context of this section on the implementation of legislation and policies and the effect on freedom of religion, the Special Rapporteur studied the situation of both non-Muslims and Muslims. UN وفي إطار هذا الفرع المتصل بتطبيق التشريعات والسياسة المتبعة مراعاة للحرية الدينية، بحث المقرر الخاص حالة غير المسلمين وحالة المسلمين على حد سواء.
    They stressed the need for undertaking activities at the national and international levels on this agenda item in accordance with the decision adopted by consensus in the Final Document of the Fifth Review Conference of the States Parties to the Convention (BWC/CONF.V/17) in the section dealing with decisions and recommendations. UN وأكدت الحاجة إلى الاضطلاع بأنشطة على المستويين الوطني والدولي بشأن هذا البند من بنود جدول الأعمال وفقاً للمقرر المعتمد بتوافق الآراء في الفرع المتصل بالمقررات والتوصيات من الوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي الخامس للدول الأطراف في الاتفاقية (BWC/CONF.V/17).
    Reclassified losses have been dealt with in the section pertaining to the loss types into which the Panel reclassified the losses. UN وتمت معالجة الخسائر التي أعيد تصنيفها في الفرع المتصل بفئات الخسائر التي أعاد الفريق تصنيف الخسائر فيها.
    Reclassified losses have been dealt with in the section pertaining to the loss types into which the Panel reclassified the losses. UN والخسائر التي أعيد تصنيفها تمت معالجتها في الفرع المتصل بفئات الخسائر التي أعاد الفريق تصنيف الخسائر فيها.
    Reclassified losses have been dealt with in the section pertaining to the loss category into which the Panel reclassified the losses. UN ويجري تناول الخسائر التي أُعيد تصنيفها في الفرع المتصل بفئة الخسائر التي أعاد فيها الفريق تصنيف الخسائر.
    Reclassified losses have been dealt with in the section pertaining to the loss types into which the Panel reclassified the losses. UN وتمت معالجة الخسائر التي أعيد تصنيفها في الفرع المتصل بفئات الخسائر التي أعاد الفريق تصنيف الخسائر فيها.
    Reclassified losses have been dealt with in the section pertaining to the loss types into which the Panel reclassified the losses. UN وتمت معالجة الخسائر التي أعيد تصنيفها في الفرع المتصل بفئات الخسائر التي أعاد الفريق تصنيف الخسائر فيها.
    Reclassified losses have been dealt with in the section pertaining to the loss types into which the Panel reclassified the losses. UN ويجري تناول الخسائر التي أُعيد تصنيفها في الفرع المتصل بفئات الخسائر التي أعاد فيها الفريق تصنيف الخسائر.
    Reclassified losses have been dealt with in the section pertaining to the loss types into which the Panel reclassified the losses. UN وعولجت الخسائر المعاد تصنيفها في الفرع المتصل بفئات الخسائر التي أعاد الفريق تصنيف الخسائر فيها.
    Replace the section relating to Chapter 6.4 by the following: UN يستعاض عن الفرع المتصل بالفصل ٦-٤ بما يلي:
    350. These various questions were the subject of preliminary discussions within the Study Group. However, due to lack of time, the consideration of the section relating to a possible modification of a treaty by subsequent agreements and practice had to be deferred until next year. UN 350- وكانت هذه المسائل المختلفة موضوعاً لمناقشات أولية جرت في إطار الفريق الدراسي، إلا أنه نظراً لضيق الوقت، تعيَّن أن يؤجل إلى السنة التالية النظر في الفرع المتصل بالتعديل الممكن للمعاهدات عن طريق الاتفاقات اللاحقة والممارسة اللاحقة.
    It has not been included in the section on contributions in order to maintain the consistency of the underlying data for a trend analysis as seen in table 2. UN ولم تدرج تلك المعلومات في الفرع المتصل بالمساهمات من أجل الحفاظ على اتساق البيانات الأساسية لتحليل الاتجاهات كما يظهر من الجدول 2.
    They stressed the need for undertaking activities at the national and international levels on these two agenda items in accordance with the decision adopted by consensus in the Final Document of the Fifth Review Conference of the States Parties to the Convention (BWC/CONF.V/17) in the section dealing with decisions and recommendations. UN وأكدت الحاجة إلى الشروع في أنشطة على المستويين الوطني والدولي بشأن هذين البندين من جدول الأعمال وفقاً للمقرر المعتمد بتوافق الآراء في الفرع المتصل بالمقررات والتوصيات من الوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي الخامس للدول الأطراف في الاتفاقية (BWC/CONF.V/17).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more