"الفرع المتعلق" - Translation from Arabic to English

    • section on
        
    • the section
        
    • section relating
        
    • section concerning
        
    • section of the
        
    • section dealing
        
    Further details of these efforts are reported below in the section on the Tribunal's legacy. UN ويمكن الاطلاع أدناه على المزيد من التفاصيل المتعلقة بهذه الجهود في الفرع المتعلق بإرث المحكمة.
    The Board's findings are given in this report in the relevant section on information technology. UN ويرد، في الفرع المتعلق بتكنولوجيا المعلومات من هذا التقرير، بيان بالنتائج التي توصل إليها المجلس.
    This issue is also discussed in the section on non-expendable property management. UN وتُناقش هذه المسألة أيضا في الفرع المتعلق بإدارة الممتلكات غير المستهلكة.
    See section on article 5 in the main body of the report, paragraph 51: efforts to encourage gender equality in the media UN انظر الفرع المتعلق بالمادة 5 في متن هذا التقرير، الفقرة 51: بذل الجهود لتشجيع المساواة بين الجنسين في وسائط الإعلام
    See section on article 2 in the main body of the report, paragraph 12: Marriage Brokerage Control Act UN انظر الفرع المتعلق بالمادة 2 في متن هذا التقرير، الفقرة 12: قانون مكافحة السمسرة في الزواج
    See section on article 7 in the main body of the report, paragraphs 81, 82: leadership training for women UN انظر الفرع المتعلق بالمادة 7 في متن هذا التقرير، الفقرتان 81، 82: التدريب على القيادة الخاص بالنساء
    However, his delegation would prefer to delete the section on definitions if that would save the negotiations. UN إلا أن وفده يفضل أن يحذف الفرع المتعلق بالتعاريف إذا كان هذا اﻷمر ينقذ المفاوضات.
    The section on reservations contained in that report might be relevant to the issues under discussion here. UN وهذا الفرع المتعلق بالتحفظات الوارد في التقرير قد يكون ذا صلة بالقضايا قيد المناقشة هنا.
    The section on judicial cooperation will be expanded on review of the working paper to be submitted by Ms. Hampson. UN وسيجري تناول الفرع المتعلق بالتعاون القضائي بمزيد من التفصيل لدى استعراض ورقة العمل المقرر أن تقدمها السيدة هامبسون.
    The Government's employment equity approach is discussed further in the section on pay and employment differences below. UN وفي الفرع المتعلق بفروقات الأجر والاستخدام أدناه ترد مناقشة أخرى لنهج الحكومة المتبع في المساواة في التوظيف.
    A section on positive aspects is generally organized in accordance with the order of the articles of the Convention. UN أما الفرع المتعلق بالجوانب الإيجابية، فينظم عادة وفقا لتسلسل مواد الاتفاقية.
    Further information is provided below in the section on the poverty reduction strategy paper project. UN ويرد المزيد من المعلومات عن ذلك أدناه في الفرع المتعلق بمشروع ورقة استراتيجية الحد من الفقر.
    Further information is provided below in the section on the prsp project; UN ويرد المزيد من المعلومات عن هذا الموضوع في الفرع المتعلق بالمشروع، أدناه.
    See section on article 2 in the main body of the report, paragraph 9: Act on Prohibition of Discrimination against the Disabled and Restoration of Rights UN انظر الفرع المتعلق بالمادة 2 في متن هذا التقرير، الفقرة 9: تفعيل حظر التمييز ضد المعاقين وإعادة الحقوق إلى أصحابها
    See section on article 4 in the main body of the report, paragraph 42: recruitment target for managerial public officials UN انظر الفرع المتعلق بالمادة 4 في متن هذا التقرير، الفقرة 42: الهدف المتعلق بالتوظيف والخاص بالمسؤولين الحكوميين الإداريين
    See section on article 14 in the main body of the report, paragraph 131: recognition of the legal status of women farmers UN انظر الفرع المتعلق بالمادة 14 في متن هذا التقرير، الفقرة 131: الاعتراف بالمركز القانوني للمزارعات
    See section on article 5 in the main body of the report, paragraphs 53, 54: protection of women victims of violence UN انظر الفرع المتعلق بالمادة 5 في متن هذا التقرير، الفقرتان 53، 54: حماية النساء ضحايا العنف
    See section on article 14 in the main body of the report, paragraph 136: on domestic violence in rural areas UN انظر الفرع المتعلق بالمادة 14 في متن هذا التقرير، الفقرة 136: المتعلقة بالعنف المنزلي في المناطق الريفية
    the section relating to the resumed substantive session will be issued as an addendum to the present report. UN وسيصدر الفرع المتعلق بالدورة الموضوعية المستأنفة كإضافة لهذا التقرير.
    More information on implementing actions is presented below, in the section concerning Article 3 and other articles of the Convention. UN ويرد أدناه مزيد من المعلومات عن إجراءات التنفيذ في الفرع المتعلق بالمادة 3 ومواد أخرى من الاتفاقية.
    Additional information on the corruption allegations is mentioned in the constitutional, legal and political issues section of the present working paper. UN وترد معلومات إضافية عن مزاعم الفساد في الفرع المتعلق بالمسائل الدستورية والقانونية والسياسية.
    In the section dealing with external debt, there is a proposal to identify more effective and just solutions to that distressing problem, which threatens to destroy the prospects for growth and development in so many countries of the South. UN في الفرع المتعلق بالدَّين الخارجي، هناك اقتراح بتحديد حلول أكثر فعالية وعادلة لتلك المشكلة القاسية، التي تهدد بتدمير التطلعات إلى النمو والتنمية في الكثير جدا من بلدان الجنوب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more