"الفرع ذي الصلة من" - Translation from Arabic to English

    • the relevant section of
        
    • relevant section in
        
    • the related section of
        
    • related section of the
        
    • relevant section of the
        
    Details are provided in the relevant section of the present report. UN ويرد تفصيل ذلك في الفرع ذي الصلة من هذا التقرير.
    They are set out in the relevant section of the present report. UN وهي ترد في الفرع ذي الصلة من هذا التقرير.
    This matter is addressed further in the relevant section of the present report. UN ويجرى بحث هذه المسألة في الفرع ذي الصلة من هذا التقرير.
    Further comments on this subject are provided in the relevant section of the present report. UN ويرد المزيد من التعليقات على هذا الموضوع في الفرع ذي الصلة من هذا التقرير.
    The Content of that relevant section in that Bill was as follows: UN وكان نص الفرع ذي الصلة من ذلك المشروع على النحو التالي:
    Having considered the report of the Office of Internal Oversight Services on its activities and the related note by the Secretary-General, as well as the related section of the annual report of the Independent Audit Advisory Committee, UN وقد نظرت في تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن أنشطة المكتب() ومذكرة الأمين العام ذات الصلة()، وكذلك في الفرع ذي الصلة من التقرير السنوي للجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة()،
    This matter is discussed in the relevant section of this report. UN وترد مناقشة هذا الأمر في الفرع ذي الصلة من هذا التقرير.
    This matter is commented on further in the relevant section of the present report. UN ويرد مزيد من التعليقات على هذه المسألة في الفرع ذي الصلة من هذا التقرير.
    This matter is discussed further in the relevant section of the present report. UN وتواصل مناقشة هذه المسألة في الفرع ذي الصلة من هذا التقرير.
    A summary of the significant findings arising from internal audit reports are reported in the relevant section of this report. UN يرد في الفرع ذي الصلة من هذا التقرير موجز للنتائج الهامة الناشئة عن تقارير المراجعة الداخلية للحسابات.
    Details of the action taken and the comments of the Board are included in the relevant section of the present report. UN وترد تفاصيل الإجراءات المتخذة وتعليقات المجلس في الفرع ذي الصلة من هذا التقرير.
    Other partially implemented recommendations have been followed up in the relevant section of the Board's report, and recommendations have been reiterated where this has been required. UN وترد متابعة باقي التوصيات المنفذة جزئيا في الفرع ذي الصلة من تقرير المجلس، ويعاد تأكيد التوصيات حيثما لزم الأمر.
    The Board comments further on this issue in the relevant section of the present report. UN ويورد المجلس مزيدا من التعليق على هذه المسألة في الفرع ذي الصلة من هذا التقرير.
    Justification for the rates used are provided in the relevant section of the present report UN ويرد في الفرع ذي الصلة من هذا التقرير تبرير للمعدلات المستخدَمة
    Full justification for the retention of this post is provided in the relevant section of the present report UN ويرد في الفرع ذي الصلة من هذا التقرير تبرير تام لأسباب الإبقاء على هذه الوظيفة
    It was also worthwhile mentioning that the late President had envisaged the abolition of capital punishment, as borne out by the relevant section of his human rights programme, which the Government had not yet been able to implement. UN ومن الجدير بالذكر أيضاً أن الرئيس الراحل قد توخى إلغاء عقوبة اﻹعدام طبقاً لما ورد في الفرع ذي الصلة من برنامجه المتعلق بحقوق اﻹنسان ولكن لم تتمكن الحكومة حتى اﻵن من تنفيذ هذا البرنامج.
    The information given for each Dependency in the relevant section of the present report should be read in conjunction with, and in the light of, the information given for that Dependency in the corresponding section of that report. UN وينبغي قراءة المعلومات الواردة في الفرع ذي الصلة من هذا التقرير بصدد كل إقليم من اﻷقاليم التابعة بالاقتران مع المعلومات الواردة بصدد هذا اﻹقليم في الفرع المناظر من التقرير الدوري الثاني وفي ضوئها.
    58. The Advisory Committee enquired as to why the information on purchase and capital improvement was not included in the relevant section of the report of the Secretary-General. UN 58 - واستفسرت اللجنة الاستشارية عن سبب عدم إدراج المعلومات المتعلقة بالشراء والإنفاق الرأسمالي على تحسين المباني في الفرع ذي الصلة من تقرير الأمين العام.
    It should be noted that the proposed budget is formulated considering the same sets of changes as explained in the relevant section of the 2015 budget revision. UN وتجدر الإشارة إلى أن الميزانية المقترحة وضعت بحيث تراعي نفس مجموعة التغييرات الموضحة في الفرع ذي الصلة من الميزانية المنقحة لعام 2015.
    The Content of that relevant section in that Bill was as follows: UN وكان نص الفرع ذي الصلة من مشروع القانون ذاك على النحو التالي:
    as well as the related section of the report of the Independent Audit Advisory Committee on its activities for the period from 1 January to 31 July 2008, UN ) وكذلك الفرع ذي الصلة من تقرير اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة عن أنشطتها للفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 تموز/يوليه 2008(

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more