| The conclusions and recommendations put forward by the Special Rapporteur are outlined in section VII. | UN | أما استنتاجات المقرر الخاص وتوصياته فهي مبينة في الفرع سابعاً. |
| Such inconsistencies have since been removed in the amended MOU, as further discussed in section VII. Housing arrangement, below. | UN | وقد حُذفت أوجه التعارض هذه من مذكرة التفاهم المعدَّلة، على النحو المذكور أدناه في الفرع سابعاً - ترتيبات احتضان المقر. |
| 436. This subject was covered in section VII.C of the initial country report. | UN | 436- تناول التقرير الوطني الأول في الفرع سابعاً - جيم هذا الموضوع. |
| 442. This subject was covered in section VII.D of the initial country report. | UN | 442- تناول التقرير الوطني الأول هذا الموضوع في الفرع سابعاً - دال. |
| section VII - Protection of civilians, warning and mine risk education | UN | الفرع سابعاً - حماية المدنيين من الألغام والإنذار عنها والتوعية بمخاطرها |
| 428. In this regard, we refer to section VII.B of our initial report and add that education programmes are based on a number of key elements that are directed to the development of the child's personality, talents and mental and physical abilities through the following: | UN | 428- نشير بهذا الصدد لما ورد في تقريرنا الأول في الفرع سابعاً - باء، ونضيف أن برامج التعليم تعتمد على عدة ركائز تعمل على تنمية شخصية الطفل ومواهبه وقدراته العقلية والبدنية، ويتم ذلك عن طريق ما يلي: |
| 64. In the course of private meetings, the experts adopted their findings on obstacles, as contained in section VI below, and recommendations, as contained in section VII below. | UN | 64- واعتمد الخبراء خلال الجلسات المغلقة استنتاجاتهم بشأن العقبات القائمة، كما ترد في الفرع سادسا أدناه، وتوصياتهم كما ترد في الفرع سابعاً أدناه. |
| Details of the responses so investigated, and the Panel’s findings in respect of them, are set out when considering the issues raised by the claims in section VII.F below. | UN | وترد تفاصيل الردود التي تم تقصّيها حتى الآن واستنتاجات الفريق بشأنها، عند النظر في المسائل التي أثارتها المطالبات في الفرع سابعاً - واو أدناه. |
| The Panel will set out the main submissions of each of the participants made in their responses to Procedural Order No. 52 and at the oral proceedings in section VII.F. | UN | وسيضمِّن الفريق الفرع سابعاً - واو المذكرات الرئيسية التي قدمها كل مشارِك من المشارِكين في ردودهم على الأمر الإجرائي رقم 52, وأثناء انعقاد المداولات الشفوية. |
| The Panel’s findings as to the measure of such losses, and its recommendations for compensation thereof, are set out in paragraphs 178 to 181 and section VII.G.6 below. | UN | وترد في الفقرات من 178 إلى 181 وفي الفرع سابعاً - زاي - 6 أدناه، استنتاجات الفريق فيما يتعلق بمقدار هذه الخسائر، وتوصياته بتعويضها. |
| In paragraph 2 of section VII of decision 27/12, the Governing Council requested the Executive Director to continue to facilitate and support a consultative process on the challenges to and options for further enhancing cooperation and coordination in the chemicals and wastes cluster in the long term. | UN | 47 - طلب مجلس الإدارة، في الفقرة 2 من الفرع سابعاً من المقرر 27/12، إلى المدير التنفيذي أن يواصل تيسير ودعم العملية التشاورية بشأن التحديات التي تواجه مواصلة تعزيز التعاون والتنسيق في مجموعة المواد الكيميائية والنفايات في المدى الطويل والخيارات المتعلقة بذلك. |
| The Special Rapporteur concludes the report with recommendations addressed to the Government (section VII). | UN | ويختتم المقرر الخاص تقريره بتوصيات موجهة إلى الحكومة (الفرع سابعاً). |
| The issue of relocation of the GM is discussed further in section VII. Housing arrangement, below, and in the report to the Bureau on this matter. | UN | ويرد تناول مسألة نقل مقر الآلية العالمية أدناه في الفرع سابعاً - ترتيبات احتضان المقر، وفي التقرير المقدم إلى المكتب بهذا الشأن. |
| The implementation of these successive steps with regard to the present instalment is described in sections III to VI, followed by the Panel’s recommendations in section VII. THE CLAIMSThe claimants are companies from different parts of the world which are, or were, engaged in a variety of activities connected with air, shipping and road transport. | UN | ويرد وصف لتنفيذ هذه الخطوات المتعاقبة بصدد الدفعة الحالية في الفروع من ثالثاً إلى سادساً، يليه توصيات الفريق في الفرع سابعاً. 4- أصحاب المطالبات هم شركات من أنحاء مختلفة من العالم تعمل أو كانت تعمل في أنشطة متنوعة تتصل بالنقل الجوي والبحري والبري. |
| The Panel considers the interaction between the Portfolio Loss and the Borrowing Costs claims and the claims for interest filed by the Receiving Entities, and the extent to which they are duplicate claims, in section VII.E.11 below. | UN | 101- وينظر الفريق, في الفرع سابعاً - هاء - 11 الوارد أدناه، في التفاعل بين المطالبات بالتعويض عن خسائر حوافظ الاستثمار وتكاليف الاقتراض والمطالبات المتعلقة بالفوائد التي قدمتها الكيانات المتلقية، وإلى أي مدى يمكن اعتبارها مطالبات مزدوجة. |
| The Panel addresses this issue, and the manner in which compensation will be awarded for direct financing losses, including the interaction between such losses and claims for interest in underlying claims, in section VII.E.11 below. | UN | 147- ويتناول الفريق, في الفرع سابعاً - هاء -11 أدناه, هذه المسألة والطريقة التي سيمنح بها التعويض عن خسائر التمويل المباشر، بما في ذلك التفاعل بين هذه الخسائر والمطالبات المتعلقة بالفوائد المتضمنة في المطالبات الأصلية. |
| The significance of these differences between the Palestinian " late claims " and the original category " C " claims and their impact on the processing of the Palestinian " late claims " is addressed in section VII.E below. | UN | ويتناول الفرع سابعاً - هاء أدناه أهمية هذه الفوارق بين المطالبات الفلسطينية " المتأخرة " والمطالبات الأصلية من الفئة " جيم " وتأثير ذلك في تجهيز المطالبات الفلسطينية " المتأخرة " . |
| On this issue, the Conference had before it for adoption the text of a decision (FCCC/CP/2001/5/Add.1, section VII) on which negotiations had been completed and consensus reached at the second part of its sixth session. | UN | 75- وفي هذا الشأن كان معروضاً على المؤتمر للاعتماد نص مقرر (FCCC/CP/2001/5/Add.1، الفرع سابعاً) استُكملت المفاوضات بشأنه وتم التوصل إلى توافق في الآراء في الجزء الثاني من دورته السادسة. |
| 201. The Committee notes with concern that under article 2, section VII of the Constitution, the right of the indigenous peoples to elect their political representatives is limited to the municipal level (art. 5 (c)). | UN | 201- تلاحظ اللجنة مع القلق بأن الفرع سابعاً من المادة 2 من الدستور يحد من حق الشعوب الأصلية في انتخاب ممثليه السياسيين، حيث يقتصر هذا الحق على انتخاب أعضاء المجالس البلدية. (المادة 5(ج)) |
| In accordance with paragraph 2 of section VII of decision 27/12, the meeting participants reached agreement on an outcome document to be submitted to the Executive Director, with the expectation that the Executive Director would submit a report on the outcome of the process to the United Nations Environment Assembly for consideration at its first session. | UN | ووفقاً للفقرة 2 من الفرع سابعاً من المقرر 27/12، توصل المشاركون في الاجتماع إلى اتفاق بشأن وثيقة نتائج سوف تقدم إلى المدير التنفيذي مع توقع أن يقدم المدير التنفيذي تقريراً عن نتائج العملية إلى جمعية الأمم المتحدة للبيئة للنظر فيه في دورتها الأولى. |