On your right, sir, paintings by Boucher, the 18th-century French master. | Open Subtitles | على يمينك سيدي لوحة بوشيه السيد الفرنسى للقرن الثامن عشر |
(narrator) At 5:30 the armada was oft the French coast. | Open Subtitles | فى تمام الخامسة والنصف رسى الأسطول أمام الساحل الفرنسى |
Oh, but of course, the French love good food. | Open Subtitles | اوه . ولكن بالطبع الطعام الفرنسى المحبب الجيد |
The night in New York when Uribe gave documents to a Frenchman, to photograph inside the Theresa Hotel, there was another Frenchman outside the hotel. | Open Subtitles | ليلة نيويورك تلك, عندما اعطى يوريبيه المستندات للرجل الفرنسى لتصويرها فى الفندق |
I'm told I look like The dauphin of France... Only taller. | Open Subtitles | لقد قيل لى انك تشبة ولى العهد الفرنسى ، ولكن أطول |
And because French wine is too much for English bellies. | Open Subtitles | أجل، لأن النبيذ الفرنسى قوىّ جدّاً على البطون الإنكليزية |
The French army, in spite of its hero and its superiority in numbers, takes no further action, | Open Subtitles | الجيش الفرنسى وبالرغم من وجود أبطالهم وتفوقهم العددى إلا إنهم لا يتخذون أى إجراء آخر |
Before the French demobilised him, he had 36 kill missions. | Open Subtitles | قبل طردة من الفريق الفرنسى قام بـ36 مهمة قتل |
And did you forget about the French tickler, in the back of the van? | Open Subtitles | حقا.وهل نسيتى المدغدغ الفرنسى فى مؤخرة السيارة؟ |
French lamb's wool sewn inside Texas cotton. | Open Subtitles | متكون من صوف الغنم الفرنسى و مخيط بالقطن المحلى لولاية تكساس |
Actually, the original French text would be sésame, ouvre-toi. | Open Subtitles | فى الواقع ، النص الفرنسى الأصلى كان ليكون يا سمسم ، إفتح نفسك |
Lola, your position at French court | Open Subtitles | بغض النظر، لولا ، موقفكِ فى البلاط الفرنسى |
There's this character in medieval French literature, | Open Subtitles | هُناك شخصية فى الأدب الفرنسى فى العصور الوسطى |
French food's supposed to be the best. | Open Subtitles | الطعام الفرنسى من المفترض ان يكون من افضل الاطعمة |
French martial art which allows climb the barriers. | Open Subtitles | إنه فن القتال الفرنسى الذى يجعلك قادرا على تخطى الأشياء |
No, I sent you out for a coffee maker and you come back with a stupid French Press. | Open Subtitles | لا , لقد ارسلتك لشراء ماكينة عمل القهوة و قد عدت بهذا المكبس الفرنسى |
The French army's cinema department shows off the spoils of war. | Open Subtitles | قسم السينما للجيش الفرنسى أظهر فوائد الحرب |
The French military command thought that German tanks could never cross these extremely rough terrain. | Open Subtitles | القائد العسكرى الفرنسى أعتقد بأن الدبابات الألمانية قد لايمكنها العبور من هذة التضاريس الوعرة جداً |
Is it the Frenchman whose name was Herbin? | Open Subtitles | اهو الرجل الفرنسى المسمى ايربين |
It's August, 1939, and people in France are enjoying their first paid holidays. | Open Subtitles | أنه فى أغسطس عام 1939 والشعب الفرنسى يتمتعون بأول إجازة رسمية |
We suffered an illness that is not characteristic of the Frenchmen. | Open Subtitles | لقد عانينا من مرض لم تُعد شخصية المواطن الفرنسى لمواجهته |
Did you see, Dougal, Frenchie? | Open Subtitles | أرأيت يا "دوجال " أرأيت أيها الفرنسى |