A tentative schedule of work for the session, on which the sections below elaborate, is contained in annex II. | UN | ويرد في المرفق الثاني جدول زمني مؤقت لأعمال الدورة تتناوله بالتفصيل الفروع الواردة أدناه من هذه المذكرة. |
Some of the critical capacities are described in the sections below. | UN | وتتضمن الفروع الواردة أدناه وصفا لبعض القدرات ذات الأهمية الحاسمة. |
This situation will be reviewed further in the sections below. | UN | وستستعرض هذه الحالة بمزيد من التفصيل في الفروع الواردة أدناه. |
the sections below focus on Mission activities since the earthquake. | UN | وتركز الفروع الواردة أدناه على أنشطة البعثة منذ وقوع الزلزال. |
A tentative organization of work for the session, detailed in the subsections below, is contained in annex II to this document. | UN | وترِد في المرفق الثاني لهذه الوثيقة صيغة مؤقتة لتنظيم أعمال الدورة وفق ما هو مفصّل في الفروع الواردة أدناه. |
This situation will be reviewed further in the sections below. | UN | وستستعرض هذه الحالة بمزيد من التفصيل في الفروع الواردة أدناه. |
The multifaceted and complex nature of interventions is elaborated in the sections below. | UN | ويرد بالتفصيل في الفروع الواردة أدناه الطابع المتعدد الأوجه والمعقد للأنشطة. |
Specific measures taken to improve its working methods are outlined in the sections below. | UN | وترد تدابير معينة متخذة لتحسين أساليب عملها في الفروع الواردة أدناه. |
A tentative schedule of work for the session, on which the sections below elaborate, is contained in annex II. | UN | ويتضمن المرفق الثاني جدولاً زمنياً مؤقتاً لأعمال الدورة تتناوله بالتفصيل الفروع الواردة أدناه من هذه المذكرة. |
the sections below highlight key dimensions of that report. | UN | وتسلط الفروع الواردة أدناه الضوء على الأبعاد الرئيسية لذلك التقرير. |
the sections below highlight the key dimensions of that report. | UN | وتسلط الفروع الواردة أدناه الضوء على الأبعاد الرئيسية لهذا التقرير. |
Specific elements of applicable international human rights law are referenced in the sections below. | UN | وقد أشير في الفروع الواردة أدناه إلى عناصر محددة من القانون الدولي الساري لحقوق الإنسان. |
the sections below outline the detailed end-state achievements and key performance indicators for each pillar. | UN | وتبين الفروع الواردة أدناه بالتفصيل الإنجازات المتعلقة بالغاية النهائية ومؤشرات الأداء الرئيسية لكل ركيزة على حدة. |
These will be mentioned in the sections below concerning responses from national human rights institutions and civil society respectively. | UN | وسيشار إلى مقترحات كل منهما في الفروع الواردة أدناه في إطار الردود الواردة من المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان ومن المجتمع المدني. |
There is a need to address implementation gaps in a more systematic manner, including through improved coordination and accountability for results, issues that are addressed in the sections below. | UN | وهناك حاجة لمعالجة الثغرات في التنفيذ بطريقة أكثر منهجية، بطرق منها تحسين التنسيق والمساءلة من أجل تحقيق النتائج، وهي المسائل التي يتم تناولها في الفروع الواردة أدناه. |
OIOS considers the absence of minimum criteria as the major cause of inadequate management of the Provisional Institutions ministries' operations, as discussed in the sections below. | UN | ومن رأي المكتب أن عدم وجود معايير دنيا يشكل السبب الرئيسي لقصور إدارة أعمال الوزارات التابعة للمؤسسات المؤقتة، على النحو الذي ترد مناقشته في الفروع الواردة أدناه. |
In the sections below, the report describes the progress made by the intergovernmental bodies and the United Nations system in promoting an integrated and coordinated approach, including the work of the Assembly and its Second and Third Committees. | UN | ويبين التقرير في الفروع الواردة أدناه التقدم الذي أحرزته الهيئات الحكومية الدولية ومنظومة الأمم المتحدة في تعزيز اتباع نهج متكامل ومنسق، بما في ذلك أعمال الجمعية العامة ولجنتيها الثانية والثالثة. |
2. While the situation in the Democratic Republic of the Congo continued to present complex challenges during the reporting period, progress was also registered in some key areas as indicated in the sections below. | UN | 2 - بينما ظلَّت الحالة في جمهورية الكونغو الديمقراطية تطرح تحديات معقدة خلال الفترة المشمولة بالتقرير، سُجل تقدم أيضا في بعض المجالات الرئيسية على النحو المبين في الفروع الواردة أدناه. |
These field operations are joint initiatives of the Office of the Prosecutor and the Registry and carry out the functions described in the sections below on the activities of each organ. | UN | وتمثل هذه العمليات الميدانية مبادرات مشتركة بين مكتب المدعي العام وقلم المحكمة وهي تنفذ المهام الوارد وصفها في الفروع الواردة أدناه بشأن أنشطة كل جهاز. |
A tentative organization of work for the session, detailed in the subsections below, is contained in annex II. | UN | ويرد في المرفق الثاني تنظيم مؤقت لأعمال الدورة على النحو المفصّل في الفروع الواردة أدناه. |
A tentative organization of work for the session, detailed in the subsections below, is contained in chapter II to document ICCD/CRIC(9)/1. | UN | ويرد في الفصل الثاني من الوثيقة ICCD/CRIC/(9)/1 تنظيم مؤقت لأعمال الدورة على النحو المفصّل في الفروع الواردة أدناه. |