"الفريقان العاملان" - Translation from Arabic to English

    • two working groups
        
    • both Working Groups
        
    • addressed by Working Groups
        
    • working groups and
        
    • of the working groups
        
    • these Working Groups
        
    • working groups on
        
    • working groups should
        
    • the two ad hoc working groups
        
    The Secretariat also requested revisions and clarifications of performance standards for major equipment approved by the previous two working groups. UN وطلبت اﻷمانة العامة أيضا أن يتم تنقيح وتوضيح معايير اﻷداء للمعدات الرئيسية التي وافق عليها الفريقان العاملان السابقان.
    Meetings of the two working groups were held, in which participants took part in an individual capacity. UN وعقد الفريقان العاملان اجتماعات حضرها المشاركون فيها بصفتهم الشخصية.
    Meetings of the two working groups were held, in which participants took part in an individual capacity. UN وعقد الفريقان العاملان اجتماعات حضرها المشاركون فيها بصفتهم الشخصية.
    both Working Groups focused their attention on the existing security and human rights situation in the Gali region, Abkhazia, Georgia. UN وركّز الفريقان العاملان اهتمامهما على الحالة الأمنية وحالة حقوق الإنسان السائدتين حاليا في منطقة غالي الأبخازية في جورجيا.
    25. The specific issues addressed by Working Groups I and II were the following: UN ٥٢ - وناقش الفريقان العاملان اﻷول والثاني القضايا المحددة التالية:
    In adopting the recommendations, the Committee will be guided by the discussion, the recommendations proposed by the working groups and the written contributions. UN وستسترشد اللجنة في اعتماد توصياتها بالمناقشات وبالتوصيات التي يقترحها الفريقان العاملان وبالمساهمات الخطية.
    Careful consideration has been given to the respective reports of the working groups in preparing the Seychelles National Report. UN وقد كان التقريران اللذان قدمهما الفريقان العاملان موضوع بحث متأنٍ في خضم الإعداد لتقرير سيشيل الوطني.
    The discussions in the two working groups were very important and deserve note. UN فالمناقشات التي أجراها الفريقان العاملان كانت هامة جدا وتستحق التنويه.
    After many hours of meetings, the two working groups produced drafts that had been prepared during their negotiations. UN وبعد العديد من ساعات الاجتماعات، أصدر الفريقان العاملان مشروعين قاما بإعدادهما خلال مفاوضاتهما.
    The two working groups would concentrate on the following issues: UN وسوف يركز الفريقان العاملان على المسألتين التاليتين:
    The two working groups would concentrate on the following issues: UN وسيركز الفريقان العاملان على القضايا التالية:
    The two working groups will concentrate on the following issues: UN وسوف يركز الفريقان العاملان على المسألتين التاليتين:
    It was decided that the two working groups would continue to meet in order to finish their work. UN وتقرر أن يواصل الفريقان العاملان اجتماعاتهما بغية إتمام أعمالهما.
    Some progress in this regard has already been made within the framework of informal meetings of the two working groups. UN وقد تم تحقيق بعض التقدم في هذا المجال في إطار الاجتماعات غير الرسمية التي عقدها الفريقان العاملان.
    The two working groups established different methodologies of work which added to the transparency and richness of the discussion. UN ووضع الفريقان العاملان منهجيات عمل مختلفة زادت من شفافية المناقشة وثرائها.
    Accordingly, a joint discussion on cultural property of the two working groups was held on 18 October 2012. UN وبناءً على ذلك، أجرى الفريقان العاملان مناقشة مشتركة بخصوص الممتلكات الثقافية في 18 تشرين الأول/أكتوبر 2012.
    The two working groups established to carry out the preparatory work continued to function at the eighth session. UN وواصل الفريقان العاملان اللذان أنشئا للاضطلاع باﻷعمال التحضيرية القيام بعملهما في الدورة الثامنة.
    Tomorrow, both Working Groups are starting their discussions, which, I hope, will be successful. UN غداً، سيبدأ الفريقان العاملان مناقشاتهما، التي آمل أن تكلل بالنجاح.
    Since both items under consideration are in their third, final year, we might expect that both Working Groups would require an equal number of meetings. UN و بما أن كلا البندين قيد النظر في سنتهما الثالثة والنهائية، يمكننا أن نتوقع أن يحتاج الفريقان العاملان إلى عدد متساو من الجلسات.
    25. The specific issues addressed by Working Groups I and II were the following: UN ٥٢ - وناقش الفريقان العاملان اﻷول والثاني القضايا المحددة التالية:
    Major observations and conclusions made by the working groups and at the round-table discussion are summarized below. UN 34- خلص الفريقان العاملان ومناقشة المائدة المستديرة إلى ملاحظات واستنتاجات فيما يلي موجزها.
    87. Political momentum with respect to the Convention was very strong and the outcome of the work of the working groups to which he had referred gave cause for optimism that the Conference of the Parties would make tangible progress regarding its implementation at its second session. UN 87 - وخلص إلى القول بأن الزخم السياسي المتولّد عن الاتفاقية كان قوياً للغاية، وإن محصلة الأعمال التي اضطلع بها الفريقان العاملان المشار إليهما تبرر شعوراً من التفاؤل بأن مؤتمر الأطراف سوف يحقق تقدماً ملموساًَ فيما يتعلق بتنفيذها في الدورة الثانية للمؤتمر.
    these Working Groups dealt with the important issues of the precautionary approach to fisheries management and reference points for managing fisheries. UN وقد عالج هذان الفريقان العاملان المسألتين الهامتين المتمثلتين في النهج التحوطي لادارة مصائد اﻷسماك والنقاط المرجعية لادارة مصائد اﻷسماك.
    At its second session, the Conference established working groups on international cooperation and on technical assistance; and at the third and fourth sessions, respectively, those working groups were made a continuing element of the Conference. UN وكان المؤتمر قد أنشأ في دورته الثانية فريقين عاملين معنيين بالتعاون الدولي وبالمساعدة التقنية؛ وفي دورتيه الثالثة والرابعة، جُعل هذان الفريقان العاملان عنصرا مستمرا من عناصر المؤتمر.
    The working groups should focus on practical approaches for dealing with the two issues in the context of fisheries management. UN وسوف يركز الفريقان العاملان على اﻷساليب العملية لتناول المسألتين في سياق إدارة مصائد اﻷسماك.
    Noting the results of work done by the two ad hoc working groups, UN وإذ نحيط علماً بنتائج الأعمال التي اضطلع بها الفريقان العاملان المخصصان،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more