In the past two years, the Panels on Sierra Leone and on Liberia found the following end-user certificates had been used to violate the arms embargo on Liberia: | UN | وعلى مدى السنتين السابقتين وجد الفريقان المعنيان بسيراليون وليبريا أن شهادات المستعمل النهائي التالية قد استخدمت في انتهاك للحظر المفروض على توريد الأسلحة إلى ليبريا. |
The Panels on economy and sustainable development and on women and sustainable development were highly appreciated. | UN | وقد لقي الفريقان المعنيان بالاقتصاد والتنمية المستدامة والمرأة والتنمية المستدامة تقديرا شديدا. |
The " E4 " Panels set out below those circumstances in which such claims were determined not to be overlapping. | UN | ويورد الفريقان المعنيان بالمطالبات من الفئة " هاء-4 " أدناه الظروف التي حسم فيها عدم وجود تداخل بين هذه المطالبات. |
The Panel also takes consideration of the approach taken by the category " D " Panels in valuing business losses. | UN | 36- ويضع الفريق في اعتباره أيضاً النهج الذي اتبعه الفريقان المعنيان بالفئة " دال " في تقييم الخسائر التجارية(11). |
The " D " Panels have therefore adopted the midpoint of the period for which loss of business income claims have been recommended for compensation as the date of loss for the purpose of calculating interest. | UN | ولذلك اعتمد الفريقان المعنيان بالمطالبات من الفئة " دال " نقطة وسطية هي الفترة التي أوصي خلالها بالتعويض عن المطالبات المتعلقة بالخسائر في الإيرادات التجارية تاريخاً للخسارة لأغراض حساب الفائدة. |
During this preliminary review the " E4 " Panels developed, in consultation with the " D " Panels, criteria to determine the existence of overlapping claims. | UN | 24- وخلال هذا الاستعراض الأولي، وضع الفريقان المعنيان بالمطالبات من الفئة " هاء-4 " ، بالتشاور مع الفريقين المعنيين بالمطالبات من الفئة " دال " ، معايير لحسم وجود مطالبات متداخلة. |
The " E4 " Panels note that the category " C " claims were reviewed under the expedited procedures approved by the Governing Council for the processing of urgent claims. | UN | ويلاحظ الفريقان المعنيان بالمطالبات من الفئة " هاء-4 " أن المطالبات من الفئة " جيم " قد استعرضت بموجب الإجراءات العاجلة التي وافق عليها مجلس الإدارة لتجهيز المطالبات العاجلة. |
Finally, the " E4 " Panels note that all category " C " claims for business losses have been processed and, where awards of compensation have been recommended, such awards have been fully paid. | UN | وأخيراً، يلاحظ الفريقان المعنيان بالمطالبات من الفئة " هاء-4 " أن جميع المطالبات من الفئة " جيم " بشأن الخسائر التجارية قد جهزت، وأن التعويضات المتعلقة بها قد دفعت بالكامل حيثما أوصي بها. |
As the losses claimed by the individual claimant are not losses of the " E4 " claimant, the " E4 " Panels consider that the claims are not overlapping claims. | UN | وبما أن الخسائر التي طالب بها المطالب الفرد ليست خسائر تكبدها المطالب من الفئة " هاء-4 " ، فيعتبر الفريقان المعنيان بالمطالبات من الفئة " هاء-4 " أن المطالبات ليست مطالبات متداخلة. |
Such losses are personal losses of the individual claimant and therefore the " E4 " Panels consider that these claims are not overlapping. | UN | وهذه الخسائر هي خسائر شخصية يتحملها المطالب الفرد، ومن ثم، يعتبر الفريقان المعنيان بالمطالبات من الفئة " هاء-4 " أن هذه المطالبات ليست مطالبات متداخلة. |
As a consequence, the " E4 " Panels consider that these equity interests are business losses that should be included in the consolidated claim for review and valuation. | UN | ونتيجة لذلك، يعتبر الفريقان المعنيان بالمطالبات من الفئة " هاء-4 " أن حصص رأس المال هذه خسائر تجارية ينبغي إدراجها في المطالبة الموحدة لأغراض الاستعراض والتقييم. |
The " E4 " Panels note that some of the consolidated losses will be losses not previously claimed by the " E4 " claimant. Other consolidated losses will include losses claimed by both claimants. | UN | 42- ويلاحظ الفريقان المعنيان بالمطالبات من الفئة " هاء-4 " أن بعض الخسائر الموحدة سيكون خسائر لم يطالب بها المطالب من الفئة " هاء-4 " سابقاً، وأن خسائر موحدة أخرى ستشمل خسائر طالب بها كلا المطالبين. |
Accordingly, where this arises, the " E4 " Panels recommend further adjustments to the recommended compensation for the " E4 " claim. | UN | ولذلك يوصي الفريقان المعنيان بالمطالبات من الفئة " هاء-4 " ، حيثما يحدث ذلك، بإجراء مزيد من التعديلات على مبلغ التعويض الموصى به للمطالبة من الفئة " هاء-4. " |
As a consequence of the consolidation of the new losses claimed by the individual claimants, the " E4 " Panels recommend adjustments to the awards resulting in a net increase in the amount of recommended compensation for the " E4 " claims. | UN | ونتيجة لتوحيد الخسائر الجديدة التي يطالب بها المطالبون من الأفراد، يوصي الفريقان المعنيان بالمطالبات من الفئة " هاء-4 " بتعديل التعويضات، مما يسفر عن زيادة مبلغ التعويض الموصى به للمطالبات من الفئة " هاء-4 " زيادة صافية. |
In investigating the possible duplication of claimed losses, the " E4 " Panels consider that the " E4 " claimant is only entitled to its share of the losses of the partnership. | UN | 64- وعند التحقيق في احتمال ازدواج الخسائر المطالب بتعويضها، يعتبر الفريقان المعنيان بالمطالبات من الفئة " هاء-4 " أنه ليس للمطالب من الفئة " هاء-4 " الحق إلا في حصته في خسائر الشراكة. |
The " E4 " Panels considered evidence submitted by all of the partners in order to determine both the value of the losses of the partnership and the " E4 " claimant's share of those losses. | UN | ونظر الفريقان المعنيان بالمطالبات من الفئة " هاء-4 " في الأدلة المقدمة من جميع الشركاء لتحديد قيمة خسائر الشراكة وحصة المطالب من الفئة " هاء-4 " فيها. |
The results of the " E4 " Panels' review of partnership claims where the duplication of losses resulted in an adjustment to the original award to prevent multiple recovery are set out below. | UN | وترد أدناه نتائج الاستعراض الذي أجراه الفريقان المعنيان بالمطالبات من الفئة " هاء-4 " لمطالبات الشراكة حيث أسفر ازدواج الخسائر عن تعديل التعويضات الأصلية لمنع تعدد حالات الاسترداد. |
The general principles outlined by the " E2 " and " E4 " Panels on the period of loss issue may be summarized as follows: | UN | 133- ويمكن إيجاز المبادئ العامة التي عرضها الفريقان المعنيان بالمطالبات من الفئتين " هاء/2 " و " هاء/4 " بشأن فترة الخسارة كما يلي: |
The " D " Panels have therefore adopted the midpoint of the period for which loss of business income claims have been recommended for compensation as the date of loss for the purpose of calculating interest. | UN | ولذلك اعتمد الفريقان المعنيان بالمطالبات من الفئة " دال " نقطة وسطية هي الفترة التي أوصي خلالها بالتعويض عن المطالبات المتعلقة بالخسائر في الإيرادات التجارية تاريخاً للخسارة لأغراض حساب الفائدة. |
The " D " Panels have therefore adopted the midpoint of the period for which loss of business income claims have been recommended for compensation as the date of loss for the purpose of calculating interest. | UN | ولذلك اعتمد الفريقان المعنيان بالمطالبات من الفئة " دال " نقطة وسطية هي الفترة التي أوصي خلالها بالتعويض عن المطالبات المتعلقة بالخسائر في الإيرادات التجارية تاريخاً للخسارة لأغراض حساب الفائدة. |