Reassignment of one P-4 Logistics Support Officer from the Integrated operational team of the Office of the Under-Secretary-General for Field Support to perform the functions of Mission Support Officer | UN | إعادة ندب وظيفة واحدة برتبة ف-4 لموظف لشؤون الدعم اللوجستي من الفريق التشغيلي المتكامل التابع لمكتب وكيل الأمين العام للدعم الميداني للاضطلاع بمهام موظف لدعم البعثة |
Furthermore, the Committee was told that the Darfur integrated operational team would be operational immediately through redeployment of existing staff. | UN | إضافة إلى ذلك، أُبلغت اللجنة أنّ الفريق التشغيلي المتكامل المعني بدارفور سيكون قادرا على العمل فورا عبر نقل موظفين موجودين إليه. |
The Committee recommends that the integrated operational team for Darfur be established from existing resources and that information be provided in future on the basis of experience achieved to date. | UN | وتوصي اللجنة بإنشاء الفريق التشغيلي المتكامل المعني بدارفور من الموارد البشرية الموجودة وبتوفير معلومات في المستقبل استنادا إلى الخبرة المكتسبة حتى ذلك الحين. |
Collaboration tools for the integrated operational teams have been identified and deployed to the integrated operational team for Darfur and are being progressively provided to the other integrated operational teams. | UN | كذلك تم تحديد أدوات التعاون الخاصة بالأفرقة التشغيلية المتكاملة ونشرها على الفريق التشغيلي المتكامل في دارفور، كما يجري توفيرها تدريجيا للأفرقة التشغيلية المتكاملة الأخرى. |
The size, complexity and volatility of the new and existing peacekeeping operations in the Asia and Middle East regions also necessitate a strengthening of the Division's senior management team and integrated operational team leadership. | UN | ويقتضي أيضا حجم عمليات حفظ السلام الجديدة والحالية في منطقة آسيا والشرق الأوسط وتعقدها وعدم استقرارها تعزيز فريق الإدارة العليا للشعبة وقيادة الفريق التشغيلي المتكامل. |
With the establishment of the Darfur integrated operational team and the transfer of authority from AMIS to UNAMID, the Darfur integrated implementation team is now looking at the establishment of an integrated mission task force, which would include all United Nations actors active in Darfur. | UN | وبعد إنشاء الفريق التشغيلي المتكامل لدارفور ونقل السلطة من البعثة إلى العملية، يتطلع الآن فريق التنفيذ المتكامل لدارفور إلى إنشاء فرقة العمل المتكاملة التابعة للبعثة. |
Although preliminary, the assessments have highlighted the need for the integrated operational team structure to be more flexible in terms of adapting better to mission needs and the stages in mission life cycles. | UN | وسلطت التقييمات الضوء، رغم طابعها الأولي، على ضرورة تمتع هيكل الفريق التشغيلي المتكامل بالمزيد من المرونة من أجل التكيف بصورة أفضل مع حاجات البعثات ومراحلها خلال فترة وجودها. |
Lessons learned from the integrated operational team for Darfur are also informing the development of guidance on standard operating procedures related to core business processes and information management. | UN | وتتيح الدروس المستفادة من الفريق التشغيلي المتكامل المعني بدارفور كذلك معلومات يسترشد بها في مجال وضع التوجيهات بشأن الإجراءات التشغيلية الموحدة ذات الصلة بالعمليات الأساسية لسير الأعمال وإدارة المعلومات. |
Furthermore, the inclusion of Integrated operational team functional expert staff in addition to the seven Middle East Integrated operational team officers will increase the administrative and coordination functions required to adequately support the Integrated operational team. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن إدراج وظيفة خبير إلى الفريق التشغيلي المتكامل بالإضافة إلى الموظفين السبعة في الفريق التشغيلي المتكامل للشرق الأوسط من شأنه أن يزيد من المهام الإدارية والتنسيقية المطلوبة لتوفير الدعم الكافي للفريق التشغيلي المتكامل. |
With the establishment of the Darfur integrated operational team and the transfer of authority from AMIS to UNAMID, the Darfur integrated operational team is now looking to the establishment of an integrated mission task force that would include all United Nations actors active in Darfur. | UN | وبعد إنشاء الفريق التشغيلي المتكامل المعني بدارفور ونقل السلطات من بعثة الأمم المتحدة في السودان إلى العملية المختلطة، بات الفريق التشغيلي المتكامل المعني بدارفور يتطلع لإنشاء فرقة العمل المتكاملة التابعة للبعثة التي ستضم جميع العناصر الفاعلة التابعة للأمم المتحدة العاملة في دارفور. |
This usual level of coordination has been enhanced in relation to UNAMID with the establishment of the Darfur integrated operational team at Headquarters to provide focused coordination across the multiple aspects of this complex mission. | UN | وقد تم تعزيز هذا المستوى العادي من التنسيق فيما يتعلق بالعملية المختلطة بإنشاء الفريق التشغيلي المتكامل المعني بدارفور في المقر بهدف توفير تنسيق مركـّز لمختلف المجالات المتعددة التي تعمل بها هذه البعثة المعقدة. |
D-1: West Africa integrated operational team (UNMIL, UNOCI) | UN | مد-1: الفريق التشغيلي المتكامل لغرب أفريقيا (بعثة الأمم المتحدة في ليبريا، وعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار) |
D-1: Great Lakes integrated operational team (MONUC) Asia and Middle East | UN | مد-1: الفريق التشغيلي المتكامل لمنطقة البحيرات الكبرى (بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية) |
Accordingly, it is proposed that the five temporary positions for the Mali Integrated operational team be continued through the period ending 30 June 2014. | UN | وبناء عليه، يُقترح تمديد فترة الوظائف المؤقتة الخمس في الفريق التشغيلي إلى غاية الفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2014. |
29. Owing to the unprecedented scale, complexity and start-up demands for UNAMID, the integrated operational team for Darfur was established early, in October 2007, to ensure the effective integration of efforts during the deployment of the mission. | UN | 29 - ونظراً للطابع الفريد الحجم وتعقد مطالب البدء بإنشاء العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور، فقد جرى مبكرا، في تشرين الأول/أكتوبر 2007 تشكيل الفريق التشغيلي المتكامل المعني بدارفور، لكفالة تكامل الجهود خلال مراحل نشر البعثة. |
270. The Principal Political Affairs Officer (Team Leader) (D-1) oversees the work of the Mali Integrated operational team and provides guidance on all aspects of the Team's support for MINUSMA. | UN | 270 - يشرف الموظف الرئيسي للشؤون السياسية (قائد الفريق) (مد-1) على عمل الفريق التشغيلي ويقدم التوجيه بشأن جميع جوانب الدعم المقدم من الفريق إلى البعثة المتكاملة. |
274. The Support Officer (P-4) coordinates cross-cutting operational, administrative and logistics activities requiring Headquarters assistance within the Mali Integrated operational team and in the Department of Field Support, the Department of Peacekeeping Operations and United Nations agencies, funds and programmes. | UN | 274 - ويقوم موظف الدعم بتنسيق الأنشطة المشتركة التشغيلية والإدارية واللوجستية التي تتطلب مساعدة المقر في إطار الفريق التشغيلي وفي إدارة الدعم الميداني وإدارة عمليات حفظ السلام ووكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها. |
D-1: Asia integrated operational team (UNMOGIP and UNMIT) P-5: Middle East integrated operational team (UNIFIL, MINURSO, UNTSO, UNDOF) | UN | مد-1: الفريق التشغيلي المتكامل لآسيا (فريق مراقبي الأمم المتحدة العسكريين في الهند وباكستان وبعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي) |
P-5: Europe integrated operational team (UNMIK, UNFICYP) | UN | ف-5: الفريق التشغيلي المتكامل لأوروبا (بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو، وقوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص) |
In particular, the Darfur integrated operational team, the first to reach a one-year anniversary in October 2008, has received the highest level of praise from UNAMID, the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support. | UN | ويلاحظ بصفة خاصة أن الفريق التشغيلي المتكامل في دارفور، وهو الأول الذي احتفل بالذكرى السنوية الأولى لإنشائه في تشرين الأول/أكتوبر 2008، حظي بكثير من التقدير من جانب العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور ومن إدارة حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني. |