It was considered that the Study Group could make a contribution towards assuring greater certainty and stability in the field of investment law. | UN | واعتُبر أن باستطاعة الفريق الدراسي أن يساهم في ضمان توافر قدر أكبر من اليقين والاستقرار في مجال قانون الاستثمار. |
the Study Group affirmed its intention not to prepare any draft articles or to revise of the 1978 draft articles. | UN | وأكد الفريق الدراسي عزمه على ألا يعدّ أية مشاريع مواد أو ينقّح مشاريع مواد عام 1978. |
The collation of material for the catalogue will be a continuing work in progress during the duration of the work of the Study Group. | UN | وسيشكل تجميع المواد اللازمة للفهرس عملاً مستمراً يجري طوال فترة عمل الفريق الدراسي. |
In this regard, the idea of elaborating a repertory of practice, which could be accompanied by a number of conclusions, found broad support in the Study Group. | UN | وفي هذا الصدد، فإن فكرة إعداد سجل للممارسة قد يرفق به بعض الاستنتاجات حظيت بدعم واسع في الفريق الدراسي. |
The work of the Study Group of the Conference is essential and should be encouraged. | UN | هذا ويعد عمل الفريق الدراسي المنبثق عن مؤتمر الأطراف أمرا أساسيا لا غنى عنه وينبغي تشجيعه. |
At its sixty-first session (2009), the Commission established the Study Group on Treaties over time, chaired by Mr. Georg Nolte. | UN | وأنشأت اللجنة، في دورتها الحادية والستين، الفريق الدراسي المعني بموضوع المعاهدات عَبر الزمن، برئاسة السيد غيورغ نولتي. |
353. the Study Group also discussed its future work. | UN | 353- ناقش الفريق الدراسي أيضاً مسألة عمله المقبل. |
This will be done on the basis of a report to be prepared by the Chairman of the Study Group. | UN | وسيتم ذلك على أساس تقرير يُعدّه رئيس الفريق الدراسي. |
It was considered that this typological approach could be more useful to the work of the Study Group. | UN | واعتُبر أن هذا النهج التصنيفي يمكن أن يكون أَفيَد لعمل الفريق الدراسي. |
It was noted that the work done by the OECD could offer useful guidance for the Study Group in its work. | UN | وأُشير إلى أن العمل المنجز يمكن أن يكون بمثابة توجيه مفيد يسترشد به الفريق الدراسي في أعماله. |
The Legal Subcommittee would be kept informed of the progress of the work of the Study Group. | UN | وسيجري إطلاع اللجنة الفرعية بانتظام على ما يُحرز من تقدُّم في عمل الفريق الدراسي. |
Member of the Study Group on the Independence of the International Judiciary | UN | عضو الفريق الدراسي المعني باستقلالية السلطة القضائية الدولية |
More generally, the Study Group had adopted a perspective emphasizing international law as a legal system. | UN | وبصورة أعم فقد اعتمد الفريق الدراسي منظوراً يؤكد على القانون الدولي بوصفه نظاماً قانونياً. |
The objective of " systemic integration " , endorsed by the Study Group, seemed a viable compromise for overcoming problems in this context. | UN | ويبدو أن هدف ' ' التكامل النظمي`` الذي أيده الفريق الدراسي يشكل تراضيا صالحا للتغلب على المشاكل في هذا السياق. |
(iii) Member of the Study Group on the Independence of the International Judiciary. | UN | ' 3` عضو الفريق الدراسي المعني باستقلالية السلطة القضائية الدولية. |
More generally, the Study Group had elected to adopt an approach emphasizing international law was a legal system, with constituent rules operating in relation to other rules and principles. | UN | ومن ناحية أكثر شمولا، اختار الفريق الدراسي أن يتخذ نهجا يؤكد أن القانون الدولي نظام قانوني له قواعد تأسيسية تعمل بالعلاقة مع غيرها من القواعد والمبادئ. |
the Study Group did not intend to catalogue such norms but rather to emphasize their use as conflict rules in dealing with fragmentation. | UN | ولم يعتـزم الفريق الدراسي فهرسة هذه المعايير، بل اعتـزم بدلا من ذلك أن يؤكد استخدامها كقواعد متنازعة في تناول التجزؤ. |
It was pleased that the Study Group intended to present the final outcome of its work by the end of the current quinquennium. | UN | ويسرّ الوفد أن الفريق الدراسي يزمع تقديم النتائج النهائية لعمله بحلول نهاية فترة السنوات الخمس الراهنة. |
His delegation approved of the inclusion in the Study Group's recommendations of the issue of hierarchy in international law. | UN | وأردف قائلا إن وفده يوافق على إدراج مسألة التسلسل الهرمي في القانون الدولي في توصيات الفريق الدراسي. |
However, this sociological or historical perspective, too, falls largely outside the focus of the Study Group. | UN | غير أن منظور علم الاجتماع هذا أو المنظور التاريخي يخرج هو الآخر إلى حد كبير عن بؤرة اهتمام الفريق الدراسي. |
The African Learning Group on PRSPs/MDGs (PRSP/MDG-LG) has facilitated capacity building and learning amongst member States. | UN | وقام الفريق الدراسي الأفريقي المعني بورقات استراتيجية الحد من الفقر والأهداف الإنمائية بتيسير بناء واكتساب القدرات فيما بين الدول الأعضاء. |
Terms of Reference of the International Copper Study Group. | UN | اختصاصات الفريق الدراسي الدولي المعني بالنحاس. |
Due to lack of time, the members of Study Group could only discuss eleven of the conclusions contained in the second report. | UN | ونظراً لضيق الوقت لم يتمكن أعضاء الفريق الدراسي إلاّ من مناقشة أحد عشر استنتاجاً فقط من الاستنتاجات الواردة في التقرير الثاني. |
Study Group on economically sustainable alternatives to tobacco growing | UN | الفريق الدراسي المعني ببدائل زراعة التبغ المستدامة اقتصاديا |