"الفريق الرفيع المستوى المعني بالتنفيذ" - Translation from Arabic to English

    • the High-level Implementation Panel
        
    • Union High-level Implementation Panel
        
    • the AUHIP
        
    • High Level Implementation Panel
        
    • High-level Implementation Panel's
        
    On behalf of my Government, I would like to pay tribute to the members of the High-level Implementation Panel for their efforts. UN وباسم حكومتي، أود أن أشيد بأعضاء الفريق الرفيع المستوى المعني بالتنفيذ على جهودهم.
    While some progress has been achieved, security and humanitarian arrangements continue to be major obstacles to progress in the talks, which the High-level Implementation Panel plans to reconvene in the near future. UN ورغم إحراز بعض التقدم، ما زالت الترتيبات الأمنية الإنسانية تشكل عقبات رئيسية تعترض سير التقدم في المحادثات التي يعتزم الفريق الرفيع المستوى المعني بالتنفيذ استئنافها في المستقبل القريب.
    Council members expressed serious concerns about the lack of progress, and hoped that the continuing work by the High-level Implementation Panel, IGAD, and the African Union Commission would enable additional progress. UN وأعرب أعضاء المجلس عن قلق بالغ بشأن عدم إحراز تقدم، وأعربوا عن أملهم في أن يؤدي استمرار عمل الفريق الرفيع المستوى المعني بالتنفيذ والإيغاد ومفوضية الاتحاد الأفريقي إلى تحقيق مزيد من التقدم.
    The African Union High-level Implementation Panel had afforded the two sides almost unlimited opportunities to engage on the issue and at the highest levels. UN فقد أتاح الفريق الرفيع المستوى المعني بالتنفيذ للطرفين فرصا لا تكاد تحصى للحوار بشأن المسألة وعلى أعلى المستويات.
    The talks between the Government and the movement were, however, expected to resume later in June, to be preceded by preparatory contacts by the African Union High-level Implementation Panel with the movement's leaders. UN غير أنه من المتوقع أن تستأنف المحادثات بين الحكومة والحركة في وقت لاحق من شهر حزيران/يونيه، على أن تسبقها اتصالات تحضيرية يقوم بها الفريق الرفيع المستوى المعني بالتنفيذ مع قادة الحركة.
    2. the AUHIP will request the two Presidents to allow the JPSM to receive a briefing on Abyei. UN 2 - يطلب الفريق الرفيع المستوى المعني بالتنفيذ التابع للاتحاد الأفريقي من الرئيسين السماح للآلية السياسية والأمنية المشتركة بتلقي إحاطات بشأن أبيي
    Chairperson, African Union High Level Implementation Panel UN رئيس الفريق الرفيع المستوى المعني بالتنفيذ
    As Council members are aware, South Sudan accepted without reservation the High-level Implementation Panel's last compromise proposal on Abyei. UN وكما يدرك أعضاء المجلس، فقد قبل جنوب السودان دون تحفظ باقتراح التسوية الأخير بشأن أبيي الذي قدمه الفريق الرفيع المستوى المعني بالتنفيذ.
    That is why the African Union has given its unreserved attention to the issue, as illustrated by the effort of the High-level Implementation Panel led by former President Thabo Mbeki. UN لذلك يولي الاتحاد الأفريقي اهتمامه القاطع إلى المسألة، كما أوضحت ذلك الجهود التي يقوم بها الفريق الرفيع المستوى المعني بالتنفيذ الذي يقوده الرئيس السابق ثابو مبيكي.
    The 21 September 2012 proposal of the High-level Implementation Panel was accepted by the Government of South Sudan but rejected by the Government of the Sudan. UN وقبلت حكومة جنوب السودان بالمقترح الذي تقدم به الفريق الرفيع المستوى المعني بالتنفيذ في أيلول/سبتمبر 2012 لكن حكومة السودان رفضته.
    He particularly focused on efforts by the High-level Implementation Panel, the African Union Commission and IGAD to resolve disputes between the two countries, in particular on the issue of external support to rebels, and to dissuade the Sudan from executing its announced intention to terminate oil shipments as from 7 August. UN وركز بشكل خاص على الجهود التي يبذلها الفريق الرفيع المستوى المعني بالتنفيذ ومفوضية الاتحاد الأفريقي والإيغاد لحل الخلافات بين البلدين، ولا سيما بشأن مسألة الدعم الخارجي للمتمردين، وإثناء السودان عن تنفيذ نيته التي أعلنها لوقف شحنات النفط اعتبارا من 7 آب/أغسطس.
    He said there had been no progress on the Abyei area temporary institutions or final status arrangements, and that the situation in Abyei remained tense, particularly after the killing on 4 May of the Paramount Chief, while the High-level Implementation Panel waited for representatives to be appointed for Abyei talks. UN وقال إنه لم يكن هناك أي تقدم بشأن المؤسسات المؤقتة في منطقة أبيي أو ترتيبات الوضع النهائي، وأن الوضع في أبيي ظل متوترا، خاصة بعد مقتل الناظر في 4 أيار/مايو، بينما ينتظر الفريق الرفيع المستوى المعني بالتنفيذ تعيين ممثلين لإجراء محادثات أبيي.
    From January to June 2014, the Office of the Special Envoy increased its efforts, in collaboration with the High-level Implementation Panel and the Intergovernmental Authority on Development, to help the Sudan and South Sudan address their internal situations. UN وفي الفترة من كانون الثاني/يناير إلى حزيران/يونيه 2014، كثّف مكتب المبعوث الخاص، بالتعاون مع الفريق الرفيع المستوى المعني بالتنفيذ والهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية، من جهوده الرامية إلى مساعدة السودان وجنوب السودان على معالجة أوضاعهما الداخلية.
    178. At the request of the parties, and in accordance with Security Council resolution 2046 (2012), the negotiation process between the Sudan and South Sudan continues to be facilitated by the High-level Implementation Panel. UN ١٧٨ - بطلب من الطرفين، وعملا بقرار مجلس الأمن 2046 (2012)، واصل الفريق الرفيع المستوى المعني بالتنفيذ تيسير عملية التفاوض بين السودان وجنوب السودان.
    Stressing once more that there is no military solution to the conflict, they called upon the Government of the Sudan and the Sudan People's Liberation Movement-North (SPLM-N) to cease hostilities and resume negotiations in order to reach a political settlement and to extend full cooperation to the High-level Implementation Panel and the Chair of the Intergovernmental Authority on Development in their facilitation role. UN وإذ شددوا مرة أخرى على أنه لا يوجد حل عسكري للنزاع، دعوا حكومة السودان والحركة الشعبية لتحرير السودان - قطاع الشمال إلى وقف الأعمال القتالية واستئناف المفاوضات من أجل التوصل إلى تسوية سياسية، والتعاون بصورة كاملة مع الفريق الرفيع المستوى المعني بالتنفيذ ومع رئيس الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية في دورهما التيسيري.
    To unlock the other key issues, the members of the High-level Implementation Panel called for an extraordinary meeting of the Joint Political and Security Mechanism in Addis Ababa, which led to the establishment of the Safe Demilitarized Border Zone, the deployment of the Joint Border Verification and Monitoring Mechanism and the activation of all the other security-related mechanisms, as of 10 March 2013. UN ولإيجاد حل للمسائل الأخرى، دعا أعضاء الفريق الرفيع المستوى المعني بالتنفيذ إلى عقد اجتماع استثنائي للآلية السياسية والأمنية المشتركة في أديس أبابا. وقد أفضى ذلك إلى إنشاء المنطقة الحدودية الآمنة والمنزوعة السلاح، وإقامة الآلية المشتركة لرصد الحدود والتحقق منها، وتفعيل جميع الآليات الأمنية الأخرى ذات الصلة في ١٠ آذار/مارس ٢٠١٣.
    186. The Special Envoy will also continue to engage with the Government of the Sudan, in collaboration with the High-level Implementation Panel and the Joint Special Representative for Darfur and Joint Chief Mediator, to encourage a holistic approach to addressing the similar underlying causes to the various conflicts in the Sudan through the national dialogue currently in preparation. UN ١٨٦ - وبالتعاون مع الفريق الرفيع المستوى المعني بالتنفيذ ومع الممثل الخاص المشترك المعني بدارفور وكبير الوسطاء المشترك، سيواصل المبعوث الخاص أيضا التحاور مع حكومة السودان من أجل التشجيع على اتباع نهج شامل في معالجة الأسباب الكامنة المماثلة التي تقف وراء مختلف النزاعات في السودان وذلك من خلال الحوار الوطني الذي يجري التحضير له حاليا.
    We therefore urge the Council to adopt the African Union High-level Implementation Panel's 21 September 2012 " Proposal on the final status of the Abyei Area " . UN ولذلك، نحث المجلس على اعتماد " الاقتراح بشأن الوضع النهائي لمنطقة أبيي " الذي قدمه الفريق الرفيع المستوى المعني بالتنفيذ التابع للاتحاد الأفريقي في 21 أيلول/سبتمبر 2012.
    Excellencies, we urge you to take the bold decision of not postponing a decision on the African Union High-level Implementation Panel's proposal on the final status of Abyei. UN أصحاب السعادة، إننا نحثكم على اتخاذ قرار جرئ بعدم إرجاء اتخاذ قرار بشأن اقتراح الفريق الرفيع المستوى المعني بالتنفيذ حول الوضع النهائي لأبيي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more