"الفريق العامل التقني المعني" - Translation from Arabic to English

    • Technical Working Group on
        
    • Technical Working Group for
        
    Proceedings of the Technical Working Group on Long-Range Population Projections. UN أعمال الفريق العامل التقني المعني بالإسقاطات السكانية الطويلة الأجل.
    The Technical Working Group on Security Sector Reform was established on 28 July 2008 and met on 14 August 2008. UN أنشئ الفريق العامل التقني المعني بإصلاح قطاع الأمن في 28 تموز/يوليه 2008، واجتمع في 14 آب/ أغسطس 2008.
    This perspective has been articulated within the Technical Working Group on migration and it will be reflected in the final policy. UN ويجري أيضا التعبير عن هذا المنظور داخل الفريق العامل التقني المعني بالهجرة، وسيجري إيراده في السياسة النهائية.
    The Subcommittee suspended the work of the Technical Working Group on Statistical Databases. UN وعلقت اللجنة أعمال الفريق العامل التقني المعني بقواعد البيانات اﻹحصائية.
    In response to COP requests, UNCCD is part of the Technical Working Group for the GEF-5 replenishment, which will be aligned with The Strategy. UN واستجابة لطلبات مؤتمر الأطراف، انضمت اتفاقية مكافحة التصحر إلى الفريق العامل التقني المعني بالعملية الخامسة لتجديد موارد المرفق التي ستُواءم مع الاستراتيجية.
    :: 2004-present: Head of Secretariat for the Technical Working Group on Gender (TWG-G) UN :: 2004 حتى الوقت الحاضر: رئيسة أمانة الفريق العامل التقني المعني بالشؤون الجنسانية
    Thus, the mechanism for the implementation of the concept was developed by the NNC Technical Working Group on Nutrition Interventions and adopted in 1990. UN وبالتالي، قام الفريق العامل التقني المعني بتدخلات التنمية التابع لمجلس التغذية الوطني بتطوير آلية تنفيذ المفهوم، واعتُمدت اﻵلية في عام ٠٩٩١.
    5. Technical Working Group on Statistical Databases. UN ٥ - الفريق العامل التقني المعني بقواعد البيانات الاحصائية.
    1. The Technical Working Group on Gender has a very important role for information sharing. UN 1 - يقوم الفريق العامل التقني المعني بالقضايا الجنسانية بدور بالغ الأهمية في تقاسم المعلومات.
    A particular focus is the implementation of the recommendations resulting from the meeting of the Technical Working Group on illicit financial flows of the Paris Pact initiative, held in Abu Dhabi in November 2011. UN وينصبّ التركيز خصوصاً على تنفيذ التوصيات المنبثقة عن اجتماع الفريق العامل التقني المعني بالتدفُّقات المالية غير المشروعة في إطار مبادرة ميثاق باريس، الذي عُقد في أبو ظبي في تشرين الثاني/نوفمبر 2011.
    The meeting with the Technical Working Group on Justice and Corrections, at which the Attorney-General was also present, helped the Independent Expert to understand the grim picture that exists in the country as a result of the collapse of the justice and correction system. UN وعقد الخبير المستقل اجتماعاً مع الفريق العامل التقني المعني بالعدالة والسجون، حضره أيضاً المدّعي العام، وساعده هذا الاجتماع على فهم الوضع العصيب الذي يمر به البلد نتيجة انهيار نظام العدالة والسجون.
    The report of the Ad hoc Technical Working Group on an Information Exchange System will be presented at the first meeting of the Partnership Forum. UN وسيعرض على الاجتماع الأول لمنتدى الشراكات تقرير الفريق العامل التقني المعني بنظام تبادل المعلومات التابع لفريق الإدارة البيئية.
    Outcome indicator: % of technical working group work plans, and joint monitoring indicators that are gender responsive, using the criteria of the Technical Working Group on gender UN مؤشر النتيجة: النسبة المئوية لخطط عمل الفريق العامل التقني، ومؤشرات رصد مشتركة تراعي المنظور الجنساني باستخدام معيار الفريق العامل التقني المعني بالجنسانية
    Technical Working Group on Long-Range Population Projections, 30 June 2003, New York. UN الفريق العامل التقني المعني بالتوقعات السكانية الطويلة الأجل، 30 حزيران/يونيه 2003، نيويورك
    Within Cambodia's Government Donor Coordination Committee, for example, a Technical Working Group on Gender mobilized resources to support gender mainstreaming in all sectors and monitored their effective use. UN فعلى سبيل المثال، قام الفريق العامل التقني المعني بالمساواة بين الجنسين، في إطار لجنة التنسيق الحكومية للمانحين التابعة لكمبوديا، بتعبئة الموارد اللازمة لدعم مراعاة المنظور الجنساني في جميع القطاعات ورصد استخدامها بفعالية.
    The Office also cooperated closely with NGOs working in the justice sector, and participated in the formal legal and judicial reform process through the Technical Working Group on Legal and Judicial Reform, one of 18 technical working groups established under the Consultative Group process. UN كما تعاون المكتب الميداني تعاوناً وثيقاً مع المنظمات غير الحكومية العاملة في قطاع العدالة، وشارك في عملية الإصلاح القانوني والقضائي الرسمية من خلال الفريق العامل التقني المعني بالإصلاح القانوني والقضائي، وهو أحد 18 فريقاً عاملاً تقنياً أنشئت في إطار أعمال الفريق الاستشاري.
    24. The Technical Working Group on Demobilization is currently considering a challenging rapid demobilization plan in accordance with which all selection and demobilization centres would be vacated before the withdrawal of UNAVEM III military units as currently scheduled. UN ٢٤ - ويعكف الفريق العامل التقني المعني بالتسريح حاليا على النظر في خطة طموحة للتسريح السريع يتم بمقتضاها تفريغ جميع مراكز الانتقاء والتسريح قبل انسحاب الوحدات العسكرية لبعثة التحقق الثالثة وفقا للجدول الزمني الراهن.
    In addition, ECLAC acted as a resource to the April 1999 CARICOM meeting of the Technical Working Group on Gender Statistics and in the development of gender analysis tools. UN وبالإضافة إلى ذلك عملت اللجنة كجهة مرجعية لاجتماع الفريق العامل التقني المعني بإحصاءات الجنسين التابع للجماعة الكاريبية المعقود في نيسان/أبريل 1999 وفي وضع أدوات تحليل تتعلق بالجنسين.
    27. In mid-1996 a Technical Working Group on Demobilization and Reintegration was established to formulate the institutional and programmatic framework for the demobilization process under the chairmanship of the Unit for the Coordination of Humanitarian Assistance. UN ٢٧ - وفي منتصف ١٩٩٦، أنشئ الفريق العامل التقني المعني بالتسريح وإعاد اﻹدماج من أجل وضع إطار مؤسسي وبرنامجي لعملية التسريح تحت رئاسة وحدة تنسيق المساعدة اﻹنسانية.
    D. Technical Working Group on Statistical Databases 5/ UN دال - الفريق العامل التقني المعني بقواعد البيانات اﻹحصائية)٥(
    In response to COP requests, UNCCD is part of the Technical Working Group for the GEF-5 replenishment, which will be aligned with The Strategy. UN واستجابة لطلبات مؤتمر الأطراف، انضمت اتفاقية مكافحة التصحر إلى الفريق العامل التقني المعني بالعملية الخامسة لتجديد موارد المرفق التي ستُواءم مع الاستراتيجية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more