"الفريق العامل الحكومي الدولي المخصص بشأن" - Translation from Arabic to English

    • the Ad Hoc Intergovernmental Working Group on
        
    (c) Report of the Ad Hoc Intergovernmental Working Group on the Implementation of the Principle of Capacity to Pay (A/49/897); UN )ج( تقرير الفريق العامل الحكومي الدولي المخصص بشأن تنفيذ مبدأ القدرة على الدفع (A/49/897)؛
    His delegation supported the recommendation by the Ad Hoc Intergovernmental Working Group on the Implementation of the Principle of Capacity to Pay that the statistical base period should be shortened to three years; that would make it possible to take into account more recent data and more accurately reflect the capacity to pay of Member States. UN ويؤيد وفده توصية الفريق العامل الحكومي الدولي المخصص بشأن تنفيذ مبدأ القدرة على الدفع القائل بتقصير فترة اﻷساس اﻹحصائية إلى ثلاث سنوات؛ وسيجعل هذا من الممكن أن تؤخذ في الاعتبار بيانات أحدث وأدق تعبر عن قدرة الدول اﻷعضاء على الدفع.
    He, in common with several members of the Ad Hoc Intergovernmental Working Group on the Implementation of the Principle of Capacity to Pay, was in favour of its elimination, provided there was an opportunity for countries to demonstrate that they had made substantial net repayments. UN وقال إنه، مع أعضاء عديدين في الفريق العامل الحكومي الدولي المخصص بشأن تنفيذ مبدأ القدرة على الدفع، يؤيد إلغاء تلك التسوية، شريطة أن تتاح الفرصـة للبلدان لكي تثبت أنها قامت بتسديد مبالغ هامة بالقيمة الصافية.
    She also supported the work of the High-level Open-ended Working Group on the Financial Situation of the United Nations which, inter alia, was concerned with conducting a more thorough study of the capacity to pay principle and she had taken note of the views and contributions on the subject contained in the report of the Ad Hoc Intergovernmental Working Group on the Implementation of the Principle of Capacity to Pay. UN وقالت إنها تؤيد كذلك أعمال الفريق العامل المعني بالحالة المالية لﻷمم المتحدة الذي يهدف، ضمن جملة أمور، إلى تحليل مدى القدرة على الدفع تحليلا أكثر تعمقا وتحيط علما باﻷفكار والمساهمات الواردة في هذا الصدد في تقرير الفريق العامل الحكومي الدولي المخصص بشأن تنفيذ مبدأ القدرة على الدفع.
    7. In conducting its review of all aspects of the scale methodology, the Committee on Contributions also considered the various proposals, suggestions and recommendations contained in the report of the Ad Hoc Intergovernmental Working Group on the Implementation of the Principle of Capacity to Pay and examined them in the context of its comprehensive review of the scale methodology. UN ٧ - وعند قيام لجنة الاشتراكات باستعراضها لكافة جوانب منهجية الجدول، نظرت أيضا في مختلف الاقتراحات والمقترحات والتوصيات الواردة في تقرير الفريق العامل الحكومي الدولي المخصص بشأن تنفيذ مبدأ القدرة على الدفع، واضطلعت بدراستها في سياق استعراضها الشامل لمنهجية الجدول.
    The report was a response to the request made by the General Assembly in resolutions 48/223 C and 49/19 A, which stated that the Committee on Contributions should take into account the report of the Ad Hoc Intergovernmental Working Group on the Implementation of the Principle of Capacity to Pay. UN وأضاف أن التقرير أُعدﱠ استجابة لطلب الجمعية العامة في قراريها ٤٨/٢٢٣ جيم و ٤٩/١٩ ألف اللذين ذُكر فيهما أن لجنة الاشتراكات ينبغي أن تضع في الاعتبار تقرير الفريق العامل الحكومي الدولي المخصص بشأن تنفيذ مبدأ القدرة على الدفع.
    2. The considerations and recommendations of the Ad Hoc Intergovernmental Working Group on the Implementation of the Principle of Capacity to Pay, arrived at following its review of the methodology currently employed for the scale of assessments, would undoubtedly serve as a basis for decisions that could improve the application of the principle of capacity to pay. UN ٢ - ولاحظ أنه لا شك في أن آراء وتوصيات الفريق العامل الحكومي الدولي المخصص بشأن تنفيذ مبدأ القدرة على الدفع، التي تم التوصل اليها عقب استعراضه للمنهجية المستخدمة حاليا لوضع جدول اﻷنصبة المقررة، ستستخدم كأساس لاتخاذ قرارات يمكن أن تحسن تطبيق مبدأ القدرة على الدفع.
    In that connection, he drew attention to the valuable work of the Ad Hoc Intergovernmental Working Group on the Implementation of the Principle of Capacity to Pay, whose report contained a number of ideas and views that could help to achieve real rather than theoretical progress in improving the scale of assessments, thereby amply contributing to the solution of the current financial problems of the United Nations. UN وفي هذا الصدد، استرعى الانتباه إلى العمل القيم الذي أنجزه الفريق العامل الحكومي الدولي المخصص بشأن تنفيذ مبدأ القدرة على الدفع، ولاحظ أن تقرير الفريق يتضمن عددا من اﻵراء ووجهات النظر التي يمكن أن تساعد على إحراز تقدم حقيقي عوضا عن التقدم النظري في تحسين جدول اﻷنصبة، واﻹسهام إلى حد بعيد من خلال ذلك في حل المشاكل المالية الراهنة لﻷمم المتحدة.
    And it was therefore understandable that the Ad Hoc Intergovernmental Working Group on the Implementation of the Principle of Capacity to Pay had not been able to make more specific recommendations and that the Committee on Contributions had required two sessions to complete the study requested of it by the General Assembly in resolution 48/223 C. UN لذلك كان مفهوما أن الفريق العامل الحكومي الدولي المخصص بشأن تنفيذ مبدأ القدرة على الدفع لم يتمكن من وضع توصيات أكثر تحديدا وأن لجنة الاشتراكات احتاجت إلى دورتين لكي تنجز الدراسة التي طلبت إليها الجمعية العامة اجراءها في قرارها ٤٨/٢٢٣ جيم.
    Finally, the report of the Ad Hoc Intergovernmental Working Group on the Implementation of the Principle of Capacity to Pay (A/49/897) contained several improved and new elements for a sound technical basis and had identified additional elements that needed to be investigated. UN وأخيرا، يتضمن تقرير الفريق العامل الحكومي الدولي المخصص بشأن تنفيذ مبدأ القدرة على الدفع )A/49/897( عددا من التحسينات والابتكارات التي تكفل أساسا فنيا قويا، كما حدد عناصر إضافية ينبغي دراستها.
    At its next session the Committee was planning to consider, inter alia, the problems raised by the former centrally planned economies - referred to in paragraph 51 of the report of the Ad Hoc Intergovernmental Working Group on the Implementation of the Principle of Capacity to Pay (A/49/897) - and the question of the abolition of or reduction in the floor. UN وتخطط اللجنة ﻷن تنظر في دورتها القادمة، في أمور منها المشاكل التي تثيرها الاقتصادات الموجهة مركزيا السابقة - المشار إليها في الفقرة ٥١ من تقرير الفريق العامل الحكومي الدولي المخصص بشأن تنفيذ مبدأ القدرة على الدفع )A/49/897( - ومسألة إلغاء أو تخفيض معدل الحد اﻷدنى.
    He took note of the recommendations made by the Ad Hoc Intergovernmental Working Group on the Implementation of the Principle of Capacity to Pay (A/49/897) and the comments of the Committee on Contributions (A/50/11), specifically regarding the relative advantages of shifting over from Gross Domestic Product to Gross National Product and shortening the base period. UN ٨٠ - وأضاف أنه أحاط علما بتوصيات الفريق العامل الحكومي الدولي المخصص بشأن تنفيذ مبدأ القدرة على الدفع (A/49/897) وتعليقات لجنة الاشتراكات (A/50/11) وذلك بالتحديد فيما يتعلق بالمزايا النسبية لاستخدام الناتج القومي اﻹجمالي بدلا من الناتج المحلي اﻹجمالي وتقصير فترة اﻷساس.
    83. He welcomed the decision of the Committee on Contributions to follow up the recommendations of the Ad Hoc Intergovernmental Working Group on the Implementation of the Principle of Capacity to Pay (A/49/897) on data concerning countries which had formerly had planned economies. UN ٨٣ - ورحب بقرار لجنة الاشتراكات بمتابعة توصيات الفريق العامل الحكومي الدولي المخصص بشأن تنفيذ مبدأ القدرة على الدفع (A/49/897) بخصوص البيانات المتعلقة بالبلدان التي كانت اقتصاداتها في السابق مخططة مركزيا.
    The conclusions of the Ad Hoc Intergovernmental Working Group on the Implementation of the Principle of Capacity to Pay (A/49/897), of the Committee on Contributions (A/50/11) and of the High-level Open-ended Working Group on the Financial Situation of the Organization should be considered in detail before any decision was taken on the scale of assessments. UN وينبغي النظر في استنتاجات الفريق العامل الحكومي الدولي المخصص بشأن تطبيق مبدأ القدرة على الدفع )A/49/817( ولجنة الاشتراكات )A/50/11( والفريق الرفيع المستوى ذي العضوية غير المحدودة بشأن الحالة المالية في اﻷمم المتحدة بكيفية متعمقة قبل اتخاذ أي قرار فيما يخص الجدول.
    16. Mr. JAWARNEH (Jordan) endorsed the statement made by the representative of the Philippines on behalf of the Group of 77 and China. The report of the Committee on Contributions was especially important since it dealt mainly with the work of the Ad Hoc Intergovernmental Working Group on the Implementation of the Principle of Capacity to Pay (A/49/897). UN ١٦ - السيد جوارنة )اﻷردن(: أيد البيان الذي أدلى به ممثل الفلبين باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، وقال إن تقرير لجنة الاشتراكات يكتسي في نظره أهمية خاصة ﻷنه يتناول في جزء كبير منه أعمال الفريق العامل الحكومي الدولي المخصص بشأن تنفيذ مبدأ القدرة على الدفع (A/49/897).
    5. The European Union believed that the basic element for measuring the capacity to pay was the annual income of each State, the most appropriate expression of which would be, as stated in paragraph 49 of the report of the Ad Hoc Intergovernmental Working Group on the Implementation of the Principle of Capacity to Pay, gross national product (GNP) because of its availability, simplicity and comparability. UN ٥ - ويعتقد الاتحاد اﻷوروبي أن العنصر اﻷساسي لقياس القدرة على الدفع هو الدخل السنوي لكل دولة إذ أنه يشكل اﻹعراب اﻷمثل عما يكون، على النحو المذكور في الفقرة ٤٩ من تقرير الفريق العامل الحكومي الدولي المخصص بشأن تنفيذ مبدأ القدرة على الدفع، الناتج القومي اﻹجمالي وذلك نظرا لكونه متاحا وبسيطا وقابلا للمقارنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more