the Working Group on Communications convenes three times a year for a total of 10 working days. | UN | ويجتمع الفريق العامل المعني بالبلاغات ثلاث مرات في السنة، أي ما مجموعه 10 أيام عمل. |
the Working Group on Communications convenes three times a year for a total of 10 working days. | UN | ويجتمع الفريق العامل المعني بالبلاغات ثلاث مرات في السنة، أي ما مجموعه 10 أيام عمل. |
At the ninth meeting Ms. Evatt joined the Working Group on Communications. | UN | وفي الاجتماع التاسع انضمت السيد إيفات إلى الفريق العامل المعني بالبلاغات. |
At the ninth meeting Ms. Evatt joined the Working Group on Communications. | UN | وفي الاجتماع التاسع انضمت السيد إيفات إلى الفريق العامل المعني بالبلاغات. |
When the task force system had been adopted, that working group had disappeared, enabling the Working Group on Communications to have 10 members. | UN | ومع اعتماد نظام فرق العمل، اختفى ذلك الفريق العامل وأصبح الفريق العامل المعني بالبلاغات يضم 10 أعضاء. |
If the Committee decided to make such meetings a permanent fixture, the Working Group on Communications, as such, would become obsolete. | UN | وإذا قررت اللجنة جعل هذه الجلسات إجراء دائما يصبح الفريق العامل المعني بالبلاغات جهازا عفا عليه الزمن. |
The two stages would comprise (i) the Working Group on Communications and (ii) the Working Group on Situations. | UN | وتتألف المرحلتين من `1` الفريق العامل المعني بالبلاغات و`2` الفريق العامل المعني بالحالات. |
The two stages would comprise (i) the Working Group on Communications and (ii) the Working Group on Situations. | UN | وتتألف المرحلتين من `1` الفريق العامل المعني بالبلاغات و`2` الفريق العامل المعني بالحالات. |
All decisions of the Working Group on Communications shall be based on a rigorous application of the admissibility criteria and duly justified. | UN | ويُصدِر الفريق العامل المعني بالبلاغات جميع قراراته بعد التطبيق الصارم لمعايير المقبولية ويشفعها بالمبررات الواجبة. |
During the period under review, eight communications were declared admissible by the Working Group on Communications. | UN | وخلال الفترة قيد الاستعراض، أعلن الفريق العامل المعني بالبلاغات مقبولية 8 بلاغات. |
All decisions of the Working Group on Communications shall be based on a rigorous application of the admissibility criteria and duly justified. | UN | ويُصدِر الفريق العامل المعني بالبلاغات جميع قراراته بعد التطبيق الصارم لمعايير المقبولية ويشفعها بالمبررات الواجبة. |
All decisions of the Working Group on Communications shall be based on a rigorous application of the admissibility criteria and duly justified. | UN | ويُصدِر الفريق العامل المعني بالبلاغات جميع قراراته بعد التطبيق الصارم لمعايير المقبولية ويشفعها بالمبررات الواجبة. |
All decisions of the Working Group on Communications shall be based on a rigorous application of the admissibility criteria and duly justified. | UN | ويُصدِر الفريق العامل المعني بالبلاغات جميع قراراته بعد التطبيق الصارم لمعايير المقبولية ويشفعها بالمبررات الواجبة. |
During the period under review, threeone communications wereas declared admissible by the Working Group on Communications. | UN | وخلال الفترة قيد الاستعراض، أعلن الفريق العامل المعني بالبلاغات مقبولية بلاغ واحد. |
It also continued to authorize two annual sessions of the Working Group on Communications under the Optional Protocol to the Convention. | UN | وتم تمديد الإذن بعقد الفريق العامل المعني بالبلاغات المقدمة بموجب البروتوكول الاختياري للاتفاقية لدورتين سنويتين. |
That background paper was submitted to the Working Group on Communications under the Optional Protocol at its second session. | UN | وقدمت ورقة المعلومات الأساسية هذه إلى الفريق العامل المعني بالبلاغات المقدمة بموجب البروتوكول الاختياري في دورته الثانية. |
It should be noted that during the period in question, three communications were declared admissible by the Working Group on Communications. | UN | وتجدر الإشارة إلى أن الفريق العامل المعني بالبلاغات أعلن عن قبول ثلاثة بلاغات خلال الفترة قيد البحث. |
The retreat agreed that the Working Group on Communications should review the suggested format, which should then be submitted to the Committee for consideration. | UN | واتفق المعتكف أن يستعرض الفريق العامل المعني بالبلاغات الشكل المقترح، الذي ينبغي تقديمه بعد ذلك إلى اللجنة للنظر فيه. |
Organization of work and other matters, including adoption of the report of the Working Group on Communications | UN | المسائل التنظيمية ومسائل أخرى، بما في ذلك اعتماد تقرير الفريق العامل المعني بالبلاغات |
Organizational and other matters, including the adoption of the report of the pre-sessional working group on individual communications | UN | المسائل التنظيمية ومسائل أخرى، بما في ذلك اعتماد تقرير الفريق العامل المعني بالبلاغات |
13. The report of the Working Group on Communications was adopted. | UN | 13- اعتُمد تقرير الفريق العامل المعني بالبلاغات. |
The Committee notes that its Working Group on Communications under the Optional Protocol currently convenes twice a year, for up to one week each. | UN | وتشير اللجنة إلى أن الفريق العامل المعني بالبلاغات المقدمة بموجب البروتوكول الاختياري للاتفاقية يعقد حاليا اجتماعين سنويا مدة كل منهما أسبوع واحد. |
78. the Working Group on Communications will hold its eleventh session from 27 to 31 August 2012. | UN | 78- وسيعقد الفريق العامل المعني بالبلاغات دورته الحادية عشرة في الفترة من 27 إلى 31 آب/أغسطس 2012. |
37. the Working Group on Communications (WGC) would comprise five independent experts, members of the Sub-Commission on the Protection and Promotion of Human Rights, geographically representative of the five regional groups. | UN | 37- سوف يتألف الفريق العامل المعني بالبلاغات من خمسة خبراء مستقلين، من أعضاء اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان، يمثلون جغرافيا المجموعات الإقليمية الخمس. |