98. His delegation looked forward to the completion of the work of the Working Group on International Contract Practices by 1999. | UN | ٩٨ - وقال إن وفده يتطلع إلى انتهاء الفريق العامل المعني بالممارسات التعاقدية الدولية من أعماله بحلول عام ٢٠٠٠. |
Report of the Working Group on International Contract Practices on the work of its twenty-seventh session | UN | تقرير الفريق العامل المعني بالممارسات التعاقدية الدولية عن أعمال دورته السابعة والعشرين |
Report of the Working Group on International Contract Practices on the work of its twenty-eighth session | UN | تقرير الفريق العامل المعني بالممارسات التعاقدية الدولية عن أعمال دورته الثامنة والعشرين |
It was continuing to participate actively in both the Working Group on International Contract Practices and the Working Group on Electronic Data Interchange. | UN | وهي مازالت تشارك بنشاط في أعمال الفريق العامل المعني بالممارسات التعاقدية الدولية والفريق العامل المعني بالتبادل الالكتروني للبيانات. |
417. The Guide on the Adaptation of Real Property Law of Countries in Transition prepared under the auspices of the Working Party on International Contract Practices in Industry, was also well received. | UN | ٧١٤ - ولقي أيضا قبول حسنا " الدليل المتعلق بتكييف قانون العقارات للبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية " ، وقد تم إعداده تحت رعاية الفريق العامل المعني بالممارسات التعاقدية الدولية في الصناعة. |
She hoped that the Working Group on International Contract Practices would be able to finish its work on guarantees and stand-by letters of credit before the twenty-eighth session of the Commission in 1995. | UN | وأعربت عن اﻷمل في أن يتمكن الفريق العامل المعني بالممارسات التعاقدية الدولية من الانتهاء من أعماله بشأن الكفالات وخطابات الاعتماد الضامنة قبل الدورة الثامنة والعشرين للجنة في عام ١٩٩٥. |
A/CN.9/388 Report of the Working Group on International Contract Practices on the work of its twentieth session | UN | تقرير الفريق العامل المعني بالممارسات التعاقدية الدولية عن أعمال دورته العشرين A/CN.9/388 |
A/CN.9/391 Report of the Working Group on International Contract Practices on the work of its twenty-first session | UN | تقرير الفريق العامل المعني بالممارسات التعاقدية الدولية عن أعمال دورته التاسعة عشرة A/CN.9/391 |
The European Union further welcomed the progress made by the Working Group on International Contract Practices in preparing a convention on assignment in receivables financing. | UN | ويرحب الاتحاد اﻷوروبي كذلك بالتقدم الذي أحرزه الفريق العامل المعني بالممارسات التعاقدية الدولية في إعداد اتفاقية بشأن التمويل بالاستحقاقات. |
74. His delegation also commended the work of the Working Group on International Contract Practices. | UN | ٤٧ - وقال إن وفده يشيد أيضا بالعمل الذي قام به الفريق العامل المعني بالممارسات التعاقدية الدولية. |
the Working Group on International Contract Practices had made a great deal of progress in drafting key provisions on the assignability of future receivables, bulk assignments and treatment of non-assignment clauses. | UN | وقد أحرز الفريق العامل المعني بالممارسات التعاقدية الدولية تقدما كبيرا في صياغة عدد من اﻷحكام الرئيسية بشأن امكانية احالة المستحقات المقبلة والاحالات بالجملة ومعالجة الشروط غير الاحالية. |
His delegation was confident that the Working Group on International Contract Practices would conclude its work on the draft convention by 1999 so that it could be submitted to the Commission for adoption in the year 2000. | UN | وقال إن وفده على ثقة من أن الفريق العامل المعني بالممارسات التعاقدية الدولية سينتهي من أعماله بشأن مشروع الاتفاقية بحلول عام ١٩٩٩ بحيث يمكن تقديمه إلى الأونسترال لاعتماده في عام ٢٠٠٠. |
His delegation was also taking an active role in the development by the Working Group on International Contract Practices of a draft convention on assignment in receivables financing. | UN | كما يقوم وفده بدور نشط في أعمال الفريق العامل المعني بالممارسات التعاقدية الدولية فيما يتعلق بوضع مشروع اتفاقية بشأن الإحالة في التمويل بالمستحقات. |
3. the Working Group on International Contract Practices had been entrusted with the task of drafting a uniform legal instrument to address that problem. | UN | 3 - وقد عهد إلى الفريق العامل المعني بالممارسات التعاقدية الدولية بمهمة وضع مشروع صك قانوني موحد لمعالجة تلك المشكلة. |
30. The Rio Group welcomed the continued work of the Working Group on International Contract Practices on the preparation of a uniform law on assignment in receivables financing. | UN | ٠٣ - ومضى قائلا إن مجموعة ريو تشعر بالاغتباط لاستمرار أعمال الفريق العامل المعني بالممارسات التعاقدية الدولية بشأن وضع قانون موحد بشأن التمويل بحوالة الحق. |
Similarly, the work which the Working Group on International Contract Practices had done on assignment in receivables financing was of particular interest. | UN | وفي نفس اﻹطار، فإن نتائج أعمال الفريق العامل المعني بالممارسات التعاقدية الدولية فيما يتعلق بالتمويل بحوالة الحق تُشكل أهمية خاصة للوفد الروسي. |
Her delegation looked forward with interest to the session which the Working Group on International Contract Practices would be devoting to the development of rules for assignment in receivables financing. | UN | واختتمت حديثها قائلة إن كندا تنتظر باهتمام كبير الدورة التي سيكرسها الفريق العامل المعني بالممارسات التعاقدية الدولية ﻹعداد قواعد موحدة بشأن التمويل بحوالة الحق. |
Japan noted with satisfaction that the Working Group on International Contract Practices was continuing its work on a uniform law on guarantees and stand-by letters of credit. | UN | ٤٤ - واستطرد قائلا إن اليابان تلاحظ مع الارتياح أن الفريق العامل المعني بالممارسات التعاقدية الدولية مازال يتابع عمله فيما يتعلق بقانون موحد للكفالات وخطابات الاعتماد الضامنة. |
Indonesia hoped that the Working Group on International Contract Practices could complete its work on the draft Convention on International Guaranty Letters by the 1995 session. | UN | ٦٩ - ومضى يقول إن إندونيسيا تأمل أن يتمكن الفريق العامل المعني بالممارسات التعاقدية الدولية من إنجاز عمله المتعلق بمشروع اتفاقية بشأن خطابات الكفالة الدولية بحلول دورة عام ١٩٩٥. |
(a) Parliamentary documentation. Eleven reports to the Committee on the Development of Trade; and two reports to the Working Party on International Contract Practices in Industry; | UN | )أ( وثائق الهيئات التداولية - أحد عشر تقريرا الى لجنة تنمية التجارة؛ وتقريرين الى الفريق العامل المعني بالممارسات التعاقدية الدولية في الصناعة؛ |
16. His delegation was also encouraged by the Commission’ intention to accelerate the work of the Working Group on International Contract Practices with a view to the preparation of a draft Convention on Assignment in Receivables Financing. | UN | ١٦ - واستطرد قائلا إن الجمهورية التشيكية ترحب كذلك بعزم اللجنة على التعجيل بأعمال الفريق العامل المعني بالممارسات التعاقدية الدولية التي تهدف إلى وضع مشروع اتفاقية بشأن التمويل لحوالة الحق. |