There is no consensus on the term " indigenous peoples " at the working group on the draft declaration (WGDD). | UN | لا يوجد توافق في الآراء حول استخدام عبارة " الشعوب الأصلية " في الفريق العامل المعني بمشروع الإعلان. |
His delegation therefore fully supported and commended the work of the working group on the draft convention on the suppression of nuclear terrorism. | UN | وقال إن وفده يؤيد تأييدا كاملا عمل الفريق العامل المعني بمشروع الاتفاقية لقمع اﻹرهاب النووي ويشيد به. |
His delegation was also gratified that the working group on the draft convention for the suppression of acts of nuclear terrorism had made significant progress. | UN | وأعرب أيضا عن ارتياح وفده للتقدم الملموس الذي أحرزه الفريق العامل المعني بمشروع اتفاقية قمع أعمال الإرهاب النووي. |
Report of the working group on a draft United Nations declaration on the rights of indigenous peoples | UN | تقرير الفريق العامل المعني بمشروع إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية |
In his view, the working group on the draft Declaration and the Commission on Human Rights were probably better suited to coming to a determination on this matter. | UN | وقال إنه يرى أن الفريق العامل المعني بمشروع الإعلان ولجنة حقوق الإنسان قد يكونا الأنسب للوصول إلى قرار في هذا الشأن. |
Turkey also hoped that the working group on the draft optional protocol on the involvement of children in armed conflicts would soon complete its work and present a text for adoption. | UN | وتأمل تركيا أيضا في أن يتم الفريق العامل المعني بمشروع البروتوكول الاختياري ﻹشراك اﻷطفال في الصراعات المسلحة عمله عما قريب وأن يقدم نصا لاعتماده. |
It also decided that the participation in the working group would be according to the same procedures as agreed on for the working group on the draft declaration. | UN | وقررت أيضا أن يكون الاشتراك في الفريق العامل وفقاً لنفس اﻹجراءات التي تم الاتفاق عليها فيما يخص الفريق العامل المعني بمشروع اﻹعلان. |
It also decided that participation in the working group would be in accordance with the same procedures as agreed on for the working group on the draft declaration. | UN | وقررت أيضاً أن يكون الاشتراك في الفريق العامل وفقاً لنفس الإجراءات التي تم الاتفاق عليها فيما يخص الفريق العامل المعني بمشروع الإعلان. |
27. the working group on the draft declaration on the rights of indigenous peoples consists of representatives of Member States. | UN | 27 - الفريق العامل المعني بمشروع إعلان الأمم المتحدة عن حقوق الشعوب الأصلية وهو مؤلف من ممثلي الدول الأعضاء. |
It called on all parties in the working group on the draft declaration to make efforts to demonstrate greater flexibility in order to bring the negotiations to a successful conclusion in 2004. | UN | ودعت جميع الأطراف في الفريق العامل المعني بمشروع الإعلان إلى بذل الجهود لإبداء مزيد من المرونة بغية الانتهاء من المفاوضات بنجاح في عام 2004. |
There was no consensus on the term " indigenous peoples " at the working group on the draft declaration. | UN | لم يتم التوصل إلى توافق في الآراء حول استخدام عبارة " الشعوب الأصلية " في الفريق العامل المعني بمشروع الإعلان. |
There was no consensus on the term " indigenous peoples " at the working group on the draft declaration. | UN | لم يتم التوصل إلى توافق في الآراء حول استخدام عبارة " الشعوب الأصلية " في الفريق العامل المعني بمشروع الإعلان. |
In a related matter, the working group on the draft Agreement on the Privileges and Immunities of the International Tribunal for the Law of the Sea would be reconvened, with a view to finalizing the text. | UN | وفيما يتصل بمسألة ذات صلة، سينعقد من جديد الفريق العامل المعني بمشروع اتفاق بشأن امتيازات المحكمة الدولية لقانون البحار وحصاناتها بهدف وضع الصيغة النهائية للنص. |
New Zealand will continue to urge all participants in the working group on the draft Declaration to be flexible and recognise that some compromises will be needed if consensus is to be reached. | UN | وسوف تواصل نيوزيلندا حثّ جميع المشاركين في الفريق العامل المعني بمشروع الإعلان على التحلّي بالمرونة والتسليم بالحاجة إلى بعض التنازلات بغية التوصل إلى توافق في الآراء. |
The AFN/NIB applauds the adoption of a resolution for a second Decade, but we are extremely concerned that States have not agreed upon a continuing mandate for the working group on the draft Declaration. | UN | ومجلس الأمم الأولى/رابطة الأخوة الهندية الوطنية، يرحب باتخاذ قرار بشأن عقد ثان، وإن كنا يساورنا قلق بالغ من أن الدول لم تتفق بعد على تمديد ولاية الفريق العامل المعني بمشروع الإعلان. |
15. In 1995, the Commission on Human Rights established its own Working Group to elaborate the draft Declaration recommended to the Commission by its Sub-Commission (resolution 1995/32), the working group on the draft Declaration. | UN | 15 - وفي عام 1995، أنشأت لجنة حقوق الإنسان فريقا عاملا لصياغــة مشروع الإعــلان الذي أوصت اللجنة الفرعية لجنة حقوق الإنسان باعتماده (القرار 1995/32)، وهو الفريق العامل المعني بمشروع الإعلان. |
Participation in the working group on the draft United Nations Declaration of the Rights of Indigenous Peoples 28 January-8 February 2002 Geneva. | UN | المشاركة في الفريق العامل المعني بمشروع إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق السكان الأصليين، 28 كانون الثاني/يناير - 8 شباط/فبراير 2002، جنيف. |
He would follow with great interest the discussions in the working group on a draft declaration on the rights of indigenous people and supported the early establishment of a permanent forum for indigenous people with the United Nations system. | UN | وقال إنه سيتابع باهتمام كبير المناقشات الجارية في الفريق العامل المعني بمشروع إعلان بشأن حقوق السكان اﻷصليين ويؤيد إنشاء محفل دائم للسكان اﻷصليين في وقت مبكر مع منظومة اﻷمم المتحدة. |
Add " the working group on a draft United Nations Convention on Enforced Disappearances " ; | UN | تضاف عبارة " الفريق العامل المعني بمشروع اتفاقية الأمم المتحدة بشأن الاختفاء القسري " |
Add " the working group on a draft United Nations Convention on Enforced Disappearances " ; | UN | تضاف عبارة " الفريق العامل المعني بمشروع اتفاقية الأمم المتحدة بشأن الاختفاء القسري " |
working Group on an Agreement on the Privileges and | UN | الفريق العامل المعني بمشروع اتفاق بشأن امتيازات |
Expert, ABA Afghanistan Transitional Labor Law Project Working Group (2003). | UN | خبيرة، الفريق العامل المعني بمشروع قانون العمل الانتقالي التابع لنقابة المحامين الأفغانية (2003)؛ |