"الفريق العامل المفتوح العضوية أثناء" - Translation from Arabic to English

    • the Open-ended Working Group at
        
    • the Openended Working Group at
        
    • the Open-ended Working Group during
        
    The lead countries and organizations have subsequently prepared revised drafts for consideration by the Open-ended Working Group at its ninth meeting. UN وقد أعدت البلدان والمنظمات الرائدة بعد ذلك مشروعات مُنقحة لكي ينظر فيها الفريق العامل المفتوح العضوية أثناء اجتماعه التاسع.
    Finally, the Conference of the Parties requested the Secretariat to report on the implementation of decision BC-11/3 to the Open-ended Working Group at its ninth meeting and to the Conference of the Parties at its twelfth meeting. UN 27 - وفى النهاية، طلب مؤتمر الأطراف إلى الأمانة تقديم تقرير حول تنفيذ المقرر ا ب - 11/3 إلى الفريق العامل المفتوح العضوية أثناء اجتماعه التاسع وإلى مؤتمر الأطراف أثناء اجتماعه الثاني عشر.
    The Secretariat was requested to compile any submissions received for consideration by the Open-ended Working Group at its thirty-fourth meeting. UN وطلب إلى الأمانة جمع أي تقارير تم تلقيها وذلك لبحثها من جانب الفريق العامل المفتوح العضوية أثناء اجتماعه الرابع والثلاثين.
    Proposed decisions approved by the Openended Working Group at its fifth session for submission to the Conference of the Parties at its eighth meeting UN المقررات المقترحة التي أقرها الفريق العامل المفتوح العضوية أثناء اجتماعه الخامس لإحالتها إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثامن
    On the basis of the comments received, Japan prepared the revised draft updated technical guidelines set out in document UNEP/CHW/OEWG.9/INF/8 for consideration by the Openended Working Group at its ninth meeting. UN 20 - واستناداً إلى التعليقات التي وردت، أعدت اليابان المشروع الـمُنقح للمبادئ التوجيهية التقنية الـمُستكملة التي ترد في الوثيقة UNEP/CHW/OEWG.9/INF/8، وذلك لكى ينظر فيها الفريق العامل المفتوح العضوية أثناء اجتماعه التاسع.
    Another representative said that further discussion and clarification of several of the concepts delineated by the Open-ended Working Group during a contact group meeting would help move the discussions forward. UN وقال ممثل آخر إن من شأن المزيد من المناقشة والإيضاح بشأن بضعة مفاهيم حددها الفريق العامل المفتوح العضوية أثناء اجتماع فريق الاتصال أن تساعد في تحريك المناقشات.
    With a view to more fully developing its work, the group agreed to work intersessionally to complete the development of the draft framework for consideration by the Open-ended Working Group at its eighth meeting. UN ومن أجل تطوير عمله بصورة أكثر اكتمالاً، اتفق الفريق على العمل فيما بين الدورات لاستكمال تطوير مشروع الإطار بحيث يبحثه الفريق العامل المفتوح العضوية أثناء اجتماعه الثامن.
    The issue of environmentally persistent pharmaceutical pollutants was considered by the Open-ended Working Group at its first meeting, held in Belgrade from 15 to 18 November 2011. UN 4 - إن مسألة الملوثات الصيدلانية المقاومة للتحلل في البيئة كانت موضع بحث من جانب الفريق العامل المفتوح العضوية أثناء اجتماعه الأول، الذي عُقد في بلغراد من 15 إلى 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2011.
    Draft decisions on related issues which were discussed by the Open-ended Working Group at its thirtysecond meeting can be found as draft decisions XXIV/[A] and XXIV/[B] in section II of document UNEP/OzL.Pro.24/8. UN ويمكن الاطلاع على مشروعات المقررات الخاصة بالمسائل ذات الصلة والتي ناقشها الفريق العامل المفتوح العضوية أثناء اجتماعه الثاني والثلاثين كمشروعي المقررين 24/[ألف] و24/[باء] من الفرع ثانياً في الوثيقة UNEP/OzL.Pro.24/8.
    Finally, the Conference requested the lead country or, if there was no lead country, the Secretariat, in consultation with the small intersessional working group, to prepare draft revised technical guidelines for consideration by the Open-ended Working Group at its ninth meeting. UN 5 - وفى الختام، طلب المؤتمر إلى البلد الرائد أو إلى الأمانة، إذا لم يكن هناك بلدٌ رائد العمل، بالتشاور مع الفريق العامل المصغر لما بين الدورات على إعداد مشروع المبادئ التوجيهية التقنية المُنقحة لكي ينظر فيها الفريق العامل المفتوح العضوية أثناء اجتماعه التاسع.
    The small intersessional working group was invited to forward a draft outcome for consideration by the Open-ended Working Group at its ninth meeting and the Secretariat was requested to transmit the outcome to the Stockholm Convention Secretariat by 31 October 2014 at the latest. UN وقد دُعيّ الفريق العامل المـُصغر لما بين الدورات إلى تقديم مشروع نتائج لكي يبحثه الفريق العامل المفتوح العضوية أثناء اجتماعه التاسع، وطُلب إلى الأمانة نقل هذه النتائج إلى أمانة اتفاقية استكهولم في موعد غايته 31 تشرين الأول/أكتوبر 2014 على أقصى تقدير.
    In accordance with these functions and the discussions of the Open-ended Working Group at its first meeting, held in Belgrade from 15 to 18 November 2011, the present note highlights recent developments relevant to financial and technical resources for the implementation of the Strategic Approach, including: UN وطبقاً لهذه المهام والمناقشات التي أجراها الفريق العامل المفتوح العضوية أثناء اجتماعه الأول، المعقود في بلغراد خلال الفترة من 15-18 تشرين الثاني/نوفمبر 2011، تبرز هذه المذكرة التطورات الحديثة ذات الأهمية للموارد المالية والتقنية لتنفيذ النهج الاستراتيجي، وتشمل:
    The report was finalized in the light of the comments received and was submitted for consideration by the Open-ended Working Group at its eighth meeting. UN وتم الانتهاء من هذا التقرير في ضوء التعليقات التي وردت() وقُدمت للنظر فيها من جانب الفريق العامل المفتوح العضوية أثناء اجتماعه الثامن.
    In accordance with decision XXII/2, the Open-ended Working Group at its thirty-second meeting considered the final draft of the independent evaluation of the financial mechanism and agreed upon a process for its finalization, including submission of comments by parties and consideration of those comments by ICF. UN 14 - بموجب المقرر 22/2، بحث الفريق العامل المفتوح العضوية أثناء اجتماعه الثاني والثلاثين المشروع النهائي للتقييم المستقل للآلية المالية، ووافق على عملية الانتهاء منها، والتي تشمل تقديم التعليقات الواردة من الأطراف، وبحث تلك التعليقات من جانب المؤسسة الدولية ICF.
    Item was included in the information section of the Secretariat's note (UNEP/OzL.Pro.WG.1/28/INF/1) to the Open-ended Working Group at its twenty-eighth meeting, held in July 2008. UN وأُدرج بند في القسم الخاص بالمعلومات في مذكرة الأمانة (UNEP/OzL.Pro.WG.1/28/INF/1) إلى الفريق العامل المفتوح العضوية أثناء اجتماعه الثامن والعشرين المعقود في تموز/يوليه 2008.
    The Conference is invited to recall and review the discussion of the Open-ended Working Group at its first session, to consider the proposal by the UNEP Executive Director on an integrated approach to financing the sound management of chemicals and wastes and to consider adopting a decision on both the immediate and long-term financing of the Strategic Approach. UN المؤتمر مدعُو إلى الإشارة إلى، واستعراض مناقشات الفريق العامل المفتوح العضوية أثناء دورته الأولى لأجل بحث المقترح الذي قدمه المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة بشأن نهج متكامل لتمويل الإدارة السليمة للمواد الكيميائية والنفايات، ولبحث اعتماد مقرر بشأن كل من التمويل الفوري والتمويل الطويل الأمد للنهج الاستراتيجي.
    The Conference also requested the lead country or, if there was no lead country, the Secretariat, in consultation with the small intersessional working group and subject to the availability of funding, to prepare revised draft updated technical guidelines, taking into account the comments received from parties and others, for consideration by the Open-ended Working Group at its ninth meeting. UN 16 - طلب المؤتمر كذلك إلى البلد الرائد، أو، إذا لم يكن هناك بلدٌ بهذه الصفة، إلى الأمانة، بالتشاور مع الفريق العامل المـُصغر لما بين الدورات ورهناً بتوافر الأموال إعداد مشروع مُنقح للمبادئ التوجيهية التقنية الـمُستكملة، مع مراعاة التعليقات التي ترد من الأطراف وغيرها، وذلك لكي ينظر فيها الفريق العامل المفتوح العضوية أثناء اجتماعه التاسع.
    Recalling the report submitted by the Technology and Economic Assessment Panel to the Openended Working Group at its thirtieth meeting on alternatives to hydrochlorofluorocarbons (HCFCs) in the refrigeration and air-conditioning sector for parties operating under paragraph 1 of Article 5 of the Protocol with high ambient temperatures and unique operating conditions, based on the request made in decision XIX/8, UN وإذ يشير إلى تقرير فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي المقدم استناداً إلى الطلب الوارد في المقرر 19/8، إلى الفريق العامل المفتوح العضوية أثناء اجتماعه الثلاثين بشأن بدائل مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية في قطاع التبريد وتكييف الهواء لدى الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من البروتوكول التي لديها درجة حرارة محيطة مرتفعة وظروف تشغيل فريدة،
    Recalling the report by the Technology and Economic Assessment Panel to the Openended Working Group at its thirtieth meeting on alternatives to hydrochlorofluorocarbons in the refrigeration and air-conditioning sector in parties operating under paragraph 1 of Article 5 with high ambient temperatures and unique operating conditions, based on the request made in decision XIX/8, UN وإذ يشير إلى تقرير فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي المقدم إلى الفريق العامل المفتوح العضوية أثناء اجتماعه الثلاثين بشأن بدائل مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية في قطاع التبريد وتكييف الهواء لدى الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 التي لديها درجات حرارة محيطة مرتفعة وظروف تشغيل فريدة، وذلك استناداً إلى الطلب الوارد في المقرر 19/8،
    Recalling the report by the Technology and Economic Assessment Panel to the Openended Working Group at its thirtieth meeting on alternatives to hydrochlorofluorocarbons (HCFCs) in the refrigeration and air-conditioning sector in parties operating under paragraph 1 of Article 5 with high ambient temperatures and unique operating conditions, based on the request made in decision XIX/8, UN وإذ يشير إلى تقرير فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي المقدم استناداً إلى الطلب الوارد في المقرر 19/8، إلى الفريق العامل المفتوح العضوية أثناء اجتماعه الثلاثين بشأن بدائل مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية في قطاع التبريد وتكييف الهواء لدى الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 التي لديها درجة حرارة محيطة مرتفعة وظروف تشغيل فريدة،
    My delegation is looking forward to the continuation of the exchange of views in the Open-ended Working Group during this session of the General Assembly. UN إن وفدي يتطلع إلى مواصلة تبادل اﻵراء في الفريق العامل المفتوح العضوية أثناء هذه الدورة للجمعية العامة.
    We will give due consideration to the lessons learned from the work of the Open-ended Working Group during the fifty-third session of the General Assembly. UN وسنولي الاهتمام الواجب بالدروس المستخلصة من أعمال الفريق العامل المفتوح العضوية أثناء الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more