Their participation in and contribution to the work of the Open-ended Working Group on Ageing has continued to grow. | UN | وما زالت مشاركتها ومساهمتها في أعمال الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بالشيخوخة في ازدياد مستمر. |
3. Participation of non-governmental organizations in the work of the Open-ended Working Group on Ageing. | UN | 3 - مشاركة المنظمات غير الحكومية في عمل الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بالشيخوخة. |
The draft resolution called on States to address discrimination against older persons and to continue to contribute to the work of the Open-ended Working Group on Ageing. | UN | ويهيب مشروع القرار بالدول معالجة التمييز ضد كبار السن ومواصلة الإسهام في عمل الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بالشيخوخة. |
With regard to paragraphs 47 and 48, it should be noted that there were still different positions among Member States as to how to proceed with the Open-ended Working Group on Ageing. | UN | وفيما يتعلق بالفقرتين 47 و 48، فإنه لا بد من ملاحظة أنه لا تزال هناك مواقف مختلفة للدول الأعضاء بشأن كيفية مواصلة التعامل مع الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بالشيخوخة. |
It should be accompanied by a footnote referring the reader to A/AC.278/2011/2, the February 2011 report of the Open-ended Working Group on Ageing on its organizational session. | UN | وتكون الفقرة مشفوعة بحاشية تحيل القارئ إلى الوثيقة A/AC.278/2011/2، وهي تقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بالشيخوخة المؤرخ شباط/فبراير 2011 عن دورته التنظيمية. |
the Open-ended Working Group on Ageing had not yet exhausted its comprehensive mandate; discussions should be continued in that framework. | UN | كما أن الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بالشيخوخة لم يستنفد بعد ولايته الشاملة؛ وينبغي مواصلة المناقشات في هذا الإطار. |
It supported the work of the Open-ended Working Group on Ageing and welcomed the Human Rights Council's recent appointment of an Independent Expert on the enjoyment of all human rights by older persons. | UN | فهي تدعم أعمال الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بالشيخوخة وترحب بتعيين مجلس حقوق الإنسان مؤخراً خبيراً مستقلاً معنياً بتمتع كبار السن بحقوق الإنسان كافة. |
Noting also the work of the Open-ended Working Group on Ageing, established by the General Assembly in paragraph 28 of its resolution 65/182, | UN | وإذ يلاحظ أيضا العمل الذي يضطلع به الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بالشيخوخة الذي أنشأته الجمعية العامة بموجب الفقرة 28 من قرارها 65/182، |
5. Requests the Secretary-General to provide the Open-ended Working Group on Ageing with the facilities necessary for the performance of the work entrusted to it in the present resolution; | UN | 5 - تطلب إلى الأمين العام أن يزود الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بالشيخوخة بالتسهيلات اللازمة لأداء العمل الموكول إليه في هذا القرار؛ |
10. Mr. Nina (Albania) said that Albania was committed to safeguarding the dignity and well-being of older persons and had participated in all sessions of the Open-ended Working Group on Ageing. | UN | 10 - السيد نينا (ألبانيا): قال إن ألبانيا ملتزمة بالحفاظ على كرامة وحسن حال كبار السن، وقد اشتركت في جميع دورات الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بالشيخوخة. |
Noting also the work of the Open-ended Working Group on Ageing, established by the General Assembly in paragraph 28 of its resolution 65/182, | UN | وإذ يلاحظ أيضا العمل الذي يضطلع به الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بالشيخوخة الذي أنشأته الجمعية العامة بموجب الفقرة 28 من قرارها 65/182، |
20. His delegation stressed the need to give absolute priority to the protection of older persons and commended the action by the Open-ended Working Group on Ageing to protect their human rights. | UN | 20 - ووفد الجزائر يشدد على الحاجة إلى منح أولوية مطلقة لحماية كبار السن، كما يثني على أعمال الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بالشيخوخة الرامية إلى حماية حقوق الإنسان المقررة لهؤلاء الأشخاص. |
46. Together with the Department of Economic and Social Affairs, OHCHR supported the Open-ended Working Group on Ageing, established by the General Assembly in its resolution 65/182 for the purpose of strengthening the protection of the human rights of older persons. | UN | 46 - بالتعاون مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، قدمت المفوضية الدعم إلى الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بالشيخوخة الذي أنشأته الجمعية العامة في قرارها 65/182 بغرض تعزيز حماية حقوق الإنسان لكبار السن. |
3. the Open-ended Working Group on Ageing established under General Assembly resolution 65/182 was not a permanent forum on the issue but would continue to function within its current mandate and existing resources until the end of that mandate, unless an explicit agreement was reached at a later stage by consensus. | UN | 3 - وأضاف قائلا إن الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بالشيخوخة الذي أنشئ بموجب قرار الجمعية العامة 65/182 ليس منتدى دائما بشأن هذه المسألة، ولكنه سيواصل العمل في إطار ولايته الحالية وموارده القائمة حتى نهاية تلك الولاية، إلا إذا تم التوصل في مرحلة لاحقة إلى اتفاق واضح بتوافق الآراء. |
In that regard, his delegation welcomed the recommendations contained in paragraph 71 of the Secretary-General's report (A/69/180) and would continue its active engagement in the work of the Open-ended Working Group on Ageing. | UN | وأعرب المتحدث في ذلك الصدد عن ترحيب وفد بلده بالتوصيات الواردة في الفقرة 71 من تقرير الأمين العام (A/69/180)، موضحا أن وفد بلده سيواصل مشاركته النشطة في أعمال الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بالشيخوخة. |
" Welcoming the reports of the Open-ended Working Group on Ageing and the report of the United Nations High Commissioner for Human Rights on the human rights situation of older persons, which include recommendations towards a convention to remedy the existing gaps regarding older persons in the current mechanisms and instruments " , | UN | " وإذ ترحب بتقارير الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بالشيخوخة وبتقرير مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان عن حالة حقوق الإنسان لكبار السن، والتي تتضمن توصيات في اتجاه وضع اتفاقية لمعالجة الثغرات القائمة المتعلقة بكبار السن في الآليات والصكوك الحالية " ، |
2. Requests the Open-ended Working Group on Ageing to present to the General Assembly, at the earliest possible date, a proposal containing, inter alia, the main elements that should be included in an international legal instrument to promote and protect the rights and dignity of older persons, which are not currently addressed sufficiently by existing mechanisms and therefore require further international protection; | UN | 2 - تطلب إلى الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بالشيخوخة أن يقدم إلى الجمعية العامة، في أقرب وقت ممكن، مقترحا يتضمن، في جملة أمور، العناصر الأساسية التي يتعيـن أن يتضمنها صــك قانونــي دولي لتعزيز وحماية حقوق كبار السن وكرامتهم، التي لا تعالجها الآلياتُ القائمة معالجة كافية في الوقت الحاضر وتقتضي بالتالي المزيد من الحماية الدولية؛ |
In resolution 67/139, entitled " Towards a comprehensive and integral international legal instrument to promote and protect the rights and dignity of older persons " (2013), the Assembly decided that the Open-ended Working Group on Ageing would " consider proposals for an international legal instrument to promote and protect the rights and dignity of older persons " . | UN | وقررت الجمعية العامة، في القرار 67/139 المعنون " نحو وضع صك قانوني دولي شامل متكامل لتعزيز وحماية حقوق كبار السن وكرامتهم " (2013) أن ينظر الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بالشيخوخة في " مقترحات لوضع صك قانوني دولي لتعزيز وحماية حقوق كبار السن وكرامتهم " . |