"الفريق العامل الوطني" - Translation from Arabic to English

    • National Working Group
        
    Participation in the National Working Group on Justice for Children on issues related to reforming the juvenile justice system UN المشاركة في الفريق العامل الوطني المعني بإقامة العدل لصالح الأطفال بشأن القضايا المتصلة بإصلاح نظام قضاء الأحداث
    The stakeholder representatives inclusive of the government representatives constituted the UPR National Working Group (NWG). UN وشكَّل ممثلو أصحاب المصلحة، بما في ذلك ممثلو الحكومة، الفريق العامل الوطني المعني بالاستعراض الدوري الشامل.
    It welcomed the establishment of the National Working Group on judicial reform and the creation of the Anti-corruption Council. UN ورحبت بإنشاء الفريق العامل الوطني المعني بالإصلاح القضائي، وبإنشاء مجلس مكافحة الفساد.
    The National Working Group coordinating the implementation of the Campaign's program included officials from ministries. UN وقد ضم الفريق العامل الوطني لتنسيق تنفيذ برنامج الحملة مسؤولين من الوزارات.
    In Peru, the National Working Group on Mountain Ecosystems (GNTEM) was created by the Government as a mechanism of coordination between the State and civil society. UN وفي بيرو، أنشأت الحكومة الفريق العامل الوطني المعني بالنُظم البيئة الجبلية بوصفه آلية تنسيق بين الدولة والمجتمع المدني.
    Prior to the creation of the National Working Group, advice on coordination mechanisms was provided on an ad hoc basis UN وقُدّمت المشورة بشأن آليات التنسيق حسب الحاجة قبل إنشاء الفريق العامل الوطني
    130. The Centre participated in meetings of the Belgian National Working Group on the Year of the World's Indigenous People to coordinate activities. UN ١٣٠ - شارك المركز في اجتماعات الفريق العامل الوطني البلجيكي المعني بالسنة الدولية للسكان اﻷصليين من أجل تنسيق اﻷنشطة.
    To that end, the National Working Group for structured dialogue with young people also provides a channel through which young people in Lithuania can provide their perspectives on the development and implementation of youth policies. UN وتحقيقاً لهذه الغاية، يوفر الفريق العامل الوطني للحوار المنظم مع الشباب أيضاً قناة يستطيع الشباب في ليتوانيا من خلالها تقديم مناظيرهم عن التنمية، وتنفيذ السياسات الشبابية.
    The Assistant Secretary for the UNT branch coordinated an inter-government-ministry group of focal persons, which constitutes Solomon Islands UPR National Working Group. UN ونظم الأمين المساعد لهذا الفرع عمل المنسقين في الفريق الحكومي المشترك بين الوزارات، والذي يشكل الفريق العامل الوطني المعني بالاستعراض الدوري الشامل.
    6. The National Working Group was made up of representatives of the following agencies and civil society organizations: UN 6- ويتكون الفريق العامل الوطني من الوكالات ومنظمات المجتمع المدني التالية:
    The steering bodies for implementation of the Plan of Action were the National Working Group to combat trafficking in women and the Federation-Länder working group to combat domestic violence against women. UN وتعتبر الهيئات التوجيهية لتنفيذ خطة العمل هي الفريق العامل الوطني لمكافحة الاتجار بالنساء والفريق العامل المشترك بين الاتحاد والولايات لمكافحة العنف العائلي ضد المرأة.
    legal defence and training of community leaders. Many of the NGOs have participated in different coordination initiatives, such as the National Working Group on Displacement. UN ولقد أسهمت منظمات غير حكومية عديدة في مبادرات التنسيق المختلفة، ومن ذلك مثلاً الفريق العامل الوطني المعني بمشكلة التشرد.
    She has competently led the National Working Group through consultations and drafting of the national report to the Committee on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. UN كما قامت عن اقتدار بقيادة الفريق العامل الوطني من خلال المشاورات وصياغة التقرير الوطني المقدم إلى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة.
    The National Working Group is supervised by the Deputy State Minister for Women Empowerment, at the provincial level by the governor, at the regency's level by the mayor and at the village level by the chief of the village. UN وتشرف على الفريق العامل الوطني وكيلة وزارة الدولة لشؤون تمكين المرأة، وعلى صعيد الأقاليم، يقوم بالإشراف حكام الأقاليم، ويقوم العُمَد بالإشراف على صعيد المقاطعات ، ويقوم بذلك رؤساء القرى على صعيد القرى.
    In December 2002, the National Working Group on Education submitted a report entitled " Our children - keepers of the sacred knowledge " which included recommendations on First Nation education on indigenous knowledge. UN وفي كانون الأول/ديسمبر 2002، قدَّم الفريق العامل الوطني المعني بالتعليم تقريراً تحت عنوان " أطفالنا - المحافظون على المعارف المقدسة " ، تضمَّن توصيات بشأن تثقيف الأمة الأولى بمعارف الشعوب الأصلية.
    This was called the " South African National Working Group " and it was funded by an African organization based at Dakar, the Council for the Development of Economic and Social Research in Africa (CODESRIA). UN وسمﱢي ذلك " الفريق العامل الوطني لجنوب أفريقيا " وموﱠلته منظمة أفريقية مقرها في داكار هي مجلس تنمية البحوث الاقتصادية والاجتماعية في أفريقيا.
    The National Working Group on security sector reform was established on 6 April 2012; the national strategy for security sector reform was not finalized by the end of the reporting period UN أنشئ الفريق العامل الوطني المعني بإصلاح القطاع الأمني في 6 نيسان/أبريل 2012؛ ولم تكن صياغة الاستراتيجية الوطنية لإصلاح القطاع الأمني قد اكتملت عند حلول نهاية الفترة المشمولة بهذا التقرير
    66. In Indonesia, the National Working Group for Human Rights Dissemination and Promotion was assigned the task of creating a national framework for the domestic promotion of the international human rights system. UN 66- ففي إندونيسيا، كُلف `الفريق العامل الوطني لنشر حقوق الإنسان وتعزيزها` بمهمة إعداد إطار وطني للترويج الداخلي للنظام الدولي لحقوق الإنسان.
    67. In Indonesia, the National Working Group for Human Rights Dissemination and Promotion was assigned the task of creating a national framework for the domestic promotion of the international human rights system. UN 67- ففي إندونيسيا، كُلف `الفريق العامل الوطني لنشر حقوق الإنسان وتعزيزها` بمهمة إعداد إطار وطني للترويج الداخلي للنظام الدولي لحقوق الإنسان.
    25. In Peru, a multi-stakeholder National Working Group on mountain ecosystems initiated its second phase in 2011, implementing numerous programmes at both national and international levels. UN 25 - وفي بيرو، بدأ الفريق العامل الوطني المعني بالنظم الإيكولوجية الجبلية، وهو مجموعة من أصحاب المصلحة المتعددين مرحلته الثانية في عام 2011، وقام بتنفيذ العديد من البرامج على الصعيدين الوطني والدولي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more