"الفريق العامل بشأن" - Translation from Arabic to English

    • the Working Group on
        
    • the Working Group regarding
        
    • the Working Group concerning
        
    • the Working Group with respect
        
    • Working Group on the
        
    • the Working Group to
        
    • the Working Group as
        
    • the Working Group for
        
    Report of the Working Group on improvements to the Internet Governance Forum UN تقرير الفريق العامل بشأن التحسينات اللازم إدخالها على منتدى إدارة الإنترنت
    Report of the Working Group on improvements to the Internet Governance Forum UN تقرير الفريق العامل بشأن التحسينات اللازم إدخالها على منتدى إدارة الإنترنت
    Conclusions reached by the Working Group on proposed draft article 35 UN الاستنتاجات التي خلص إليها الفريق العامل بشأن مشروع المادة 35
    Conclusions reached by the Working Group regarding the draft article 75 bis UN الاستنتاجات التي خلص إليها الفريق العامل بشأن مشروع المادة 75 مكررا
    Conclusions reached by the Working Group on transfer of rights UN الاستنتاجات التي خلص إليها الفريق العامل بشأن إحالة الحقوق
    The reason for the addition is that the Working Group on elements of a draft declaration made good progress but could not finish its work. UN وسبب الإضافة هو أن الفريق العامل بشأن معالجة عناصر مشروع إعلان أحرز تقدما جيدا ولكنه لم يتمكن من اختتام أعماله.
    24. The Special Representative of the Secretary-General reported to the Working Group on her visit to Nepal. UN 24 - وعرضت الممثلة الخاصة للأمين العام تقريراً على الفريق العامل بشأن زيارتها إلى نيبال.
    36. The Special Representative of the Secretary-General reported to the Working Group on her visit to Afghanistan. UN 36 - وعرضت الممثلة الخاصة للأمين العام تقريراً على الفريق العامل بشأن زيارتها إلى أفغانستان.
    The representative was invited to address the Working Group on the issue. UN ودُعي الممثل إلى مخاطبة الفريق العامل بشأن هذه القضية.
    The Council, she said in closing, was entitled to the best possible technical guidance and greatly needed the input of the Working Group on a policy framework, priority elements and options for effective implementation. UN واختتمت كلمتها بالقول إن من حق المجلس أن يحصل على أفضل توجيه تقني ممكن، ويحتاج بشدة لمدخلات من الفريق العامل بشأن إطار السياسات والعناصر ذات الأولوية والخيارات المتعلقة بالتنفيذ الفعّال.
    Those delegations reported to the Committee on progress made by the Working Group on this issue. UN وقدّم الوفدان تقريرا إلى اللجنة بشأن التقدم الذي أحرزه الفريق العامل بشأن هذا الموضوع.
    The Committee discussed the Working Group on working methods' proposals and decided as follows: UN ناقشت اللجنة مقترحات الفريق العامل بشأن أساليب العمل وقررت ما يلي:
    In essence, participants supported all main findings of the Working Group on these matters. UN وأيَّد المشاركون بصفة أساسية جميع النتائج الرئيسية التي توصل إليها الفريق العامل بشأن هذه المسائل.
    In short, he endorsed the conclusions of the Working Group on the topic, which were set out in paragraph 108 of the report. UN وباختصار قال إنه يؤيد استنتاجات الفريق العامل بشأن الموضوع، والمبينة في الفقرة ١٠٨ من التقرير.
    The following list of issues is presented to facilitate the continued discussion in the Working Group on cluster I questions. UN قدمت قائمة المسائل التالية لتسهيل المناقشة الدائرة في الفريق العامل بشأن مجموعة المسائل اﻷولى.
    The list of issues set out below is presented to facilitate the continued discussion in the Working Group on cluster I questions. UN قدمت قائمة المسائل الواردة أدناه لتسهيل المناقشة الدائرة في الفريق العامل بشأن مجموعة المسائل اﻷولى.
    Conclusions reached by the Working Group regarding recognition and enforcement UN الاستنتاجات التي خلص إليها الفريق العامل بشأن الاعتراف والإنفاذ
    Conclusions reached by the Working Group regarding revised provisions on arbitration: UN الاستنتاجات التي توصل إليها الفريق العامل بشأن الأحكام المتعلقة بالتحكيم:
    Conclusions reached by the Working Group regarding draft paragraphs 6 and 7 UN الاستنتاجات التي خلص إليها الفريق العامل بشأن مشروعي الفقرتين 6 و7
    Direct action by the Working Group concerning United Nations agencies UN إجراء مباشر يتخذه الفريق العامل بشأن وكالات الأمم المتحدة:
    The deliberations and conclusions of the Working Group with respect to those issues are reflected in section II below. UN وترد في القسم الثاني أدناه مداولات واستنتاجات الفريق العامل بشأن تلك المسائل.
    Regretfully, up to now, the Government of Algeria has not responded to the interest expressed by the Working Group to visit the country. UN وللأسف لم تستجب حكومة الجزائر حتى الآن للاهتمام الذي أعرب عنه الفريق العامل بشأن زيارة البلد.
    The Commission may also wish to guide the Working Group as to the issues that it should consider in addition to those on its agenda in connection with the current project, or separately in due course. UN 3- ولعلّ اللجنة تود أيضا إرشاد الفريق العامل بشأن المسائل التي ينبغي أن ينظر فيها إضافة إلى المسائل المدرجة في جدول أعماله، وذلك بالترابط مع المشروع الحالي أو على انفراد في الوقت المناسب.
    While there was agreement in the Working Group for the policy of article 40, a number of suggestions were made with respect to its formulation. UN 83- كان هناك اتفاق في الفريق العامل بشأن النَّهج المتَّبع في المادة 40، ولكنْ طُرح عدد من الاقتراحات بشأن صياغتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more