"الفريق العامل في اجتماعه" - Translation from Arabic to English

    • the Working Group at its meeting
        
    • meeting of the Working Group
        
    A discussion will be held on the implementation of Conference resolution 5/4 and the recommendations made by the Working Group at its meeting held in August 2013. UN سوف تدور مناقشةٌ حول تنفيذ قرار المؤتمر 5/4 والتوصيات الصادرة عن الفريق العامل في اجتماعه المعقود في آب/أغسطس 2013.
    A discussion will be held on the implementation of Conference resolution 4/3 and the recommendations made by the Working Group at its meeting in August 2012. UN سوف تدور مناقشةٌ حول تنفيذ قرار المؤتمر 4/3 والتوصيات الصادرة عن الفريق العامل في اجتماعه المعقود في آب/أغسطس 2012.
    The recommendations adopted by the Working Group at its meeting held in Vienna from 26 to 28 May are set forth below. UN 27- يرد أدناه عرض للتوصيات التي اعتمدها الفريق العامل في اجتماعه المعقود في فيينا من 26 إلى 28 أيار/مايو.
    An updated progress report will be presented to the eighth meeting of the Working Group, to be held in September 2014. UN 29- وسوف يُعرَضُ تقريرٌ مرحلي محدَّث على الفريق العامل في اجتماعه الثامن الذي سيُعقد في أيلول/سبتمبر 2014.
    7. The seventh meeting of the Working Group agreed that as from the thirty-eighth session of the Statistical Commission, the Economic Commission for Europe is to succeed IMF as the secretariat of the Working Group. UN 7 - ووافق الفريق العامل في اجتماعه السابع على أن تخلف اللجنة الاقتصادية لأوروبا صندوق النقد الدولي بصفتها أمانة الفريق العامل، وذلك بدءا من الدورة الثامنة والثلاثين للجنة الإحصائية.
    A discussion will be held on the implementation of Conference resolution 4/3 and the recommendations made by the Working Group at its meeting in August 2011. UN سوف تُعقد مناقشةٌ بشأن تنفيذ قرار المؤتمر 4/3 والتوصيات الصادرة عن الفريق العامل في اجتماعه المعقود في آب/أغسطس 2011.
    The recommendations adopted by the Working Group at its meeting held in Vienna on 21 and 22 May are provided below. UN 4- ترد أدناه التوصيات التي اعتمدها الفريق العامل في اجتماعه المعقود في فيينا يومي 21 و22 أيار/مايو 2012.
    2. Follow-up to the recommendations adopted by the Working Group at its meeting held on 19 and 20 October 2010. UN 2- متابعة التوصيات التي اعتمدها الفريق العامل في اجتماعه المعقود يومي 19 و20 تشرين الأول/أكتوبر 2010.
    2. Follow-up to the recommendations adopted by the Working Group at its meeting held on 19 and 20 October 2010 UN 2- متابعة التوصيات التي اعتمدها الفريق العامل في اجتماعه المعقود يومي 19 و20 تشرين الأول/أكتوبر 2010
    Follow-up to the recommendations adopted by the Working Group at its meeting held on 19 and 20 October 2010 UN متابعة التوصيات التي اعتمدها الفريق العامل في اجتماعه المعقود يومي 19 و20 تشرين الأول/ أكتوبر 2010
    A. Follow-up to the recommendations adopted by the Working Group at its meeting held on 19 and 20 October 2010 UN ألف- متابعة التوصيات التي اعتمدها الفريق العامل في اجتماعه المعقود يومي 19 و20 تشرين الأول/أكتوبر 2010
    List of documents before the Working Group at its meeting held in Vienna from 23 to 26 January 2012 UN قائمة الوثائق المعروضة على الفريق العامل في اجتماعه المعقود في فيينا في الفترة من 23 إلى 26 كانون الثاني/يناير 2012
    A draft policy statement was presented to the Working Group at its meeting in April 1999. UN وقدم المشروع بيان للسياسة إلى الفريق العامل في اجتماعه الذي عقد في نيسان/أبريل ١٩٩٩.
    II. Recommendations adopted by the Working Group at its meeting held in Vienna on 14 and 15 April 2009 UN ثانياً- التوصيات التي اعتمدها الفريق العامل في اجتماعه المعقود في فيينا يومي 14 و15 نيسان/أبريل 2009
    III. Recommendations adopted by the Working Group at its meeting held from 27 to 29 January 2010 UN ثالثاً- التوصيات التي اعتمدها الفريق العامل في اجتماعه المعقود من 27 إلى 29 كانون الثاني/يناير 2010
    5. Given the fact that the technical discussion seemed to be exhausted and sufficient clarity was achieved, the Chairperson undertook to provide -- in consultation with delegations -- a recommendation to the Committee for discussion at the next meeting of the Working Group. UN 5- ونظرا لما بدا من أن المناقشة التقنية قد استنفدت غرضها وأن الأمور وضحت بما فيه الكفاية، تعهدت رئيسة الفريق العامل بأن تُعدّ - بالتشاور مع الوفود - توصية إلى اللجنة لكي يناقشها الفريق العامل في اجتماعه التالي.
    The first meeting of the Working Group recommended a series of preventive measures to strengthen marking and record-keeping of firearms and their transfer control regime, with a view to facilitating the prevention and detection of diversion and illicit trafficking. UN 24- وأوصى الفريق العامل في اجتماعه الأول بطائفة من التدابير الوقائية لتعزيز نظام الوسم وحفظ سجلات الأسلحة النارية ومراقبة نقلها، وذلك بهدف تسهيل منع التسريب والاتجار غير المشروع والكشف عنهما.
    At its meeting in August 2012, the Working Group decided that the intersessional meeting of the Working Group to be held in Vienna from 26 to 28 August 2013 would focus its attention on the following topics: UN وقرَّر الفريق العامل في اجتماعه المعقود في آب/أغسطس 2012 أن تُعقد جلسةُ الفريق العامل فيما بين الدورتين في فيينا من 26 إلى 28 آب/أغسطس 2013 وأن تركِّز على المواضيع التالية:
    In the forthcoming meeting of the Working Group, scheduled for September 2006, it will issue recommendations to the Security Council on the basis of the report of the Secretary-General, and it will also consider the report of the Secretary-General on children and armed conflict in the Sudan (S/2006/662). UN وسوف يصدر الفريق العامل في اجتماعه المقرر عقده في أيلول/سبتمبر 2006 توصيات موجهة إلى مجلس الأمن بناء على تقرير الأمين العام هذا، كما سينظر في تقرير الأمين العام بشأن الأطفال والصراع المسلح في السودان.
    The first meeting of the Working Group recommended that the Conference urge States parties to adopt national and regional integrated approaches for the implementation of the Firearms Protocol, taking into account, where possible, economic and social factors having an impact upon firearms-related crime. UN 9- وأوصى الفريق العامل في اجتماعه الأول() بأن يحثَّ المؤتمر الدول الأطراف على اعتماد نُهج وطنية وإقليمية متكاملة لتنفيذ بروتوكول الأسلحة النارية، مع أخذ العوامل الاقتصادية والاجتماعية التي تؤثّر على الجريمة المتصلة بالأسلحة النارية في الحسبان قدر الإمكان.
    The first meeting of the Working Group specifically urged State to ensure that production of firearms, including handcraft firearms, their parts and components and ammunition, be in accordance with the proper licensing, authorization and marking requirements, including through appropriate criminalization provisions. UN 74- وحث الفريق العامل في اجتماعه الأول على وجه التحديد الدول على ضمان أن يكون إنتاج الأسلحة النارية، بما فيها الأسلحة النارية المصنوعة يدويًّا، وأجزائها ومكوِّناتها والذخيرة، ممتثلاً للاشتراطات الخاصة بصلاحية الترخيص والإذن والوسم، بوسائل منها استخدام أحكام التجريم المناسبة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more