The chair of the intersessional working group on chlordecone will be invited to present the draft risk management evaluation. | UN | وسيدعى رئيس الفريق العامل لما بين الدورات المعني بالكلورديكون إلى عرض مشروع تقييم إدارة مخاطر هذه المادة. |
The chair of the intersessional working group on perfluorooctane sulfonate will be invited to present the draft risk management evaluation. | UN | وسيدعى الفريق العامل لما بين الدورات المعني بالسلفونات المشبعة بالفلور اوكتين لعرض مشروع تقييم إدارة مخاطر هذه المادة. |
The chair of the intersessional working group on octabromodiphenyl ether will be invited to present the draft risk profile. | UN | وسيدعى رئيس الفريق العامل لما بين الدورات المعني بالإثير ثماني البروم ثنائي الفينيل لعرض مشروع بيانات المخاطر. |
The chair of the intersessional working group on endosulfan will be invited to present the draft risk management evaluation. | UN | وسيدعى رئيس الفريق العامل لما بين الدورات المعني بالإندوسلفان لعرض مشروع تقييم إدارة مخاطر هذه المادة. |
The chair of the intersessional working group on hexabromocyclododecane will be invited to present the draft risk profile. | UN | وسيدعى رئيس الفريق العامل لما بين الدورات المعني بالدوديكان الحلقي السداسي البروم لعرض مشروع موجز مخاطر تلك المادة. |
The chair of the intersessional working group on endosulfan will be invited to present the document. | UN | وسيدعى رئيس الفريق العامل لما بين الدورات المعني بالإندوسلفان لعرض الوثيقة. |
The chair of the intersessional working group on pentachlorobenzene will be invited to present the draft risk management evaluation. | UN | وسوف يدعى رئيس الفريق العامل لما بين الدورات المعني بخماسي كلور البنزين تقديم عرض لمشروع تقييم إدارة المخاطر. |
The chair of the intersessional working group on short-chained chlorinated paraffins will be invited to present the draft risk management evaluation. | UN | وسيدعى رئيس الفريق العامل لما بين الدورات المعني بالبارافينات المكلورة قصيرة السلسلة إلى تقديم عرض لمشروع تقييم إدارة المخاطر. |
In addition, Costa Rica has worked with enthusiasm with the intersessional working group on a draft legally binding normative instrument for the protection of all persons from enforced disappearance. | UN | وعلاوة على ذلك، تعاونت كوستاريكا بحماس مع الفريق العامل لما بين الدورات المعني بوضع مشـروع صـك موحد ملزم قانونا لحماية جميع الأشخاص من أشكال الاختفاء القسري. |
The chair of the intersessional working group on hexabromobiphenyl will be invited to present the draft risk management evaluation. | UN | وسيدعى رئيس الفريق العامل لما بين الدورات المعني بسداسي البروم ثنائي الفينيل لعرض مشروع تقييم إدارة مخاطر تلك المادة. |
The chair of the intersessional working group on lindane will be invited to present the draft risk management evaluation. | UN | وسيدعى رئيس الفريق العامل لما بين الدورات المعني باللندين لعرض مشروع تقييم إدارة مخاطر هذه المادة. |
The chair of the intersessional working group on octabromodiphenyl ether will be invited to present the draft risk management evaluation. | UN | وسوف يدعى رئيس الفريق العامل لما بين الدورات المعني بالإثير ثماني البروم ثنائي الفينيل لتقديم عرض لمشروع تقييم إدارة المخاطر. |
The chair of the intersessional working group on alpha and beta hexachlorocyclohexane will be invited to present the draft risk management evaluation. | UN | وسيدعى رئيس الفريق العامل لما بين الدورات المعني بسداسي كلور حلقي الهكسان ألفا وبيتا إلى تقديم عرض لمشروع تقييم إدارة المخاطر. |
The chair of the intersessional working group on alpha and beta hexachlorocyclohexane will be invited to present the draft risk management evaluation. | UN | وسيدعى رئيس الفريق العامل لما بين الدورات المعني بسداسي كلور حلقي الهكسان ألفا وبيتا إلى تقديم عرض لمشروع تقييم إدارة المخاطر. |
The chair of the intersessional working group on pentabromodiphenyl ether will be invited to present the draft risk management evaluation. | UN | وسيدعى رئيس الفريق العامل لما بين الدورات المعني بإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل لتقديم عرض عن مشروع تقييم إدارة مخاطر تلك المادة. |
intersessional working group on the future role and functions of UNIDO. | UN | الفريق العامل لما بين الدورات المعني بدور اليونيدو ووظائفها في المستقبل . |
The Board, in decision IDB.18/Dec.14, requested the intersessional working group on the future role and functions of UNIDO to continue its work under the chairmanship of Mr. I. Posta (Hungary). | UN | طلب المجلس ، في المقرر م ت ص-٨١/م-٤١ ، الى الفريق العامل لما بين الدورات المعني بدور اليونيدو ووظائفها في المستقبل أن يواصل عمله برئاسة السيد إ. |
The Committee recognized some important outcomes of the intersessional working group on Institutionalization of Staff-Management Relations, including a proposed change of procedures in making the SMCC an ongoing process rather than one-time-a-year event. | UN | وأقرت اللجنة بأن الفريق العامل لما بين الدورات المعني بإضفاء الطابع المؤسسي على العلاقات بين الموظفين والإدارة قد حقق بعض النتائج الهامة، ومنها اقتراح تغيير في إجراءات بتحويل دورات اللجنة إلى عملية متواصلة عوضا عن اجتماع واحد في السنة. |
(a) Took note of the interim report of the Chairperson of the intersessional working group on proposed amendments to the financial regulations (IDB.23/8-PBC.16/10); | UN | (أ) أحاط علما مع الارتياح بالتقرير المرحلي لرئيسة الفريق العامل لما بين الدورات المعني بالتعديلات المقترح ادخالها على النظام المالي (PBC.16/10-IDB.23/8)؛ |
" (a) Takes note of the interim report of the Chairperson of the intersessional working group on proposed amendments to the financial regulations (PBC.16/10-IDB.23/8); | UN | " (أ) يحيط علما مع الارتياح بالتقرير المرحلي لرئيسة الفريق العامل لما بين الدورات المعني بالتعديلات المقترح ادخالها على النظام المالي (PBC.16/10-IDB.23/8)؛ |