"الفريق العامل مفتوح باب العضوية المعني" - Translation from Arabic to English

    • the Open-ended Working Group on
        
    • open Working Group on
        
    • the Open Working Group
        
    We are convinced that the Open-ended Working Group on Security Council reform and expansion is the appropriate forum for consideration of these matters. UN ونحن مقتنعون بأن الفريق العامل مفتوح باب العضوية المعني بإصلاح مجلس اﻷمن وزيادة عدد أعضائه هو المحفل المناسب للنظر في هذه اﻷمور.
    Report of the Open-ended Working Group on the Elaboration of a Draft Optional Protocol to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women UN تقرير الفريق العامل مفتوح باب العضوية المعني بوضع مشروع بروتوكول اختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    REPORT OF the Open-ended Working Group on THE ELABORATION OF A ALL FORMS OF DISCRIMINATION AGAINST WOMEN UN تقرير الفريق العامل مفتوح باب العضوية المعني بوضع مشــروع بروتوكول اختيــاري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    I should like also to thank the Vice-Chairpersons of the Open-ended Working Group on Security Council reform and all of those diplomats who worked with me as facilitators on several important issues, including revitalization of the General Assembly and conflict prevention. UN كما أود أن أتوجه بالشكر إلى نواب رئيس الفريق العامل مفتوح باب العضوية المعني بإصلاح مجلس الأمن وإلى كل الدبلوماسيين الذين عملوا معي كأطراف تيسيرية في قضايا عديدة هامة، بما فيها إنعاش الجمعية العامة ومنع وقوع الصراعات.
    open Working Group on Sustainable Development Goals UN الفريق العامل مفتوح باب العضوية المعني بأهداف التنمية المستدامة
    The work of the open Working Group on Sustainable Development Goals of the General Assembly was generally supported. UN وأُعرب عموما عن الدعم لعمل الفريق العامل مفتوح باب العضوية المعني بأهداف التنمية المستدامة التابع للجمعية العامة.
    It has been nearly 10 years since the Open-ended Working Group on Security Council reform was created, and, as another year passes without a solution, we must say that many of us are getting a bit frustrated, impatient and weary. UN مضت 10 سنوات تقريبا على إنشاء الفريق العامل مفتوح باب العضوية المعني بإصلاح مجلس الأمن. وبمرور سنة أخرى بدون حل، لا بد لنا من القول إن العديدين منا أصيبوا بنوع من الإحباط، ونفاد الصبر والتعب.
    In accordance with Economic and Social Council decision 1997/227, the Open-ended Working Group on the Elaboration of a Draft Optional Protocol to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women also met during the session. UN ووفقا لمقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٧/٢٢٧، اجتمع أيضا خلال الدورة الفريق العامل مفتوح باب العضوية المعني بوضع مشروع بروتوكول اختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    E/CN.6/1998/WG/L.1 5 Draft report of the Open-ended Working Group on the Elaboration of a Draft Optional Protocol to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women UN مشروع تقرير الفريق العامل مفتوح باب العضوية المعني بوضع مشروع بروتوكول اختياري للاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة E/CN.6/1998/WG/L.2
    E/CN.6/1998/WG/L.3 5 Summary submitted by the Chairperson of the Open-ended Working Group on the Elaboration of a Draft Optional Protocol to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women UN E/CN.6/1998/WG/L.3 موجز مقدم من رئيسة الفريق العامل مفتوح باب العضوية المعني بوضع مشروع بروتوكول اختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    We have also deliberated the issue of Security Council reform through the Open-ended Working Group on that matter, which met in four sessions from February to July this year. UN ولقد ناقشنا أيضا قضايا إصلاح مجلس الأمن عبر الفريق العامل مفتوح باب العضوية المعني بذلك الموضوع، والذي اجتمع في أربع دورات من شباط/فبراير إلى تموز/ يوليه هذا العام.
    Before I go any further, I would also like to welcome, on behalf of my delegation, the report of the Open-ended Working Group on the Question of Equitable Representation on and Increase in the Membership of the Security Council and Other Matters Related to the Security Council. UN وقبل أن أتابع كلامي أود كذلك، بالنيابة عن وفد بلادي، أن أرحب بتقرير الفريق العامل مفتوح باب العضوية المعني بمسألة التمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والقضايا الأخرى المتعلقة بأعمال مجلس الأمن.
    53. The proposal by Japan was considered in the Open-ended Working Group on financial and budgetary matters and also in an ad hoc open-ended informal group established by the President of the Meeting of States Parties to facilitate the work of the Working Group. UN 53 - وقد نظر في الاقتراح المقدم من اليابان الفريق العامل مفتوح باب العضوية المعني بالمسائل المالية والمتعلقة بالميزانية وكذلك الفريق المخصص غير الرسمي مفتوح باب العضوية الذي أنشأه رئيس اجتماع الدول الأطراف لتيسير أعمال الفريق العامل.
    59. The President of the Meeting of States Parties referred the consideration of these proposals to the Open-ended Working Group on financial and budgetary matters and later also to the ad hoc informal open-ended working group referred to in paragraph 53 above. UN 59 - وأحال رئيس اجتماع الدول الأطراف النظر في هذه المقترحات إلى الفريق العامل مفتوح باب العضوية المعني بالمسائل المالية والمتعلقة بالميزانية وفي وقت لاحق إلى الفريق العامل المخصص غير الرسمي مفتوح باب العضوية المشار إليه في الفقرة 53 أعلاه.
    1. In 1999, the independent expert, Mr. Fantu Cheru, submitted his first report on the effects of structural adjustment policies on the full enjoyment of human rights (E/CN.4/1999/50) to the Open-ended Working Group on structural adjustment programmes and economic, social and cultural rights at its second session. UN 1- في عام 1999، قدم الخبير المستقل السيد فانتو شيرو تقريره الأول عن آثار سياسات التكيف الهيكلي على التمتع الكامل بحقوق الإنسان (E/CN.4/1999/50) إلى الفريق العامل مفتوح باب العضوية المعني ببرامج التكيف الهيكلي والحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في دورته الثانية.
    9. Also at the 1st meeting, the Commission was informed that Aloisia Woergetter (Austria) would continue to serve as Chairperson of the Open-ended Working Group on the Elaboration of a Draft Optional Protocol to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, established in accordance with Economic and Social Council resolution 1995/29. UN ٩ - وفي الجلسة اﻷولى أيضا، أُبلغت اللجنة أن ألوسيا وورغتر )النمسا( ستواصل عملها بوصفها رئيسة الفريق العامل مفتوح باب العضوية المعني بوضع مشروع بروتوكول اختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، الذي أنشئ وفقا لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٥/٢٩.
    409. At its 392nd meeting on 30 June 1998, Ms. Silvia Cartwright, the resource person appointed by the Committee to attend the Open-ended Working Group on the elaboration of a draft optional protocol to the Convention reported that significant progress had been made by the working group when it met during the forty-second session of the Commission on the Status of Women in March 1998. UN ٩٠٤ - في الجلسة ٢٩٣ المعقودة في ٠٣ حزيران/يونيه ٨٩٩١، أبلغت السيدة سيلفيا كارترايت، وهي إحدى الثقاة التي عينتها اللجنة لحضور اجتماع الفريق العامل مفتوح باب العضوية المعني بوضع مشروع بروتوكول اختياري للاتفاقية، أن الفريق العامل قد أحرز تقدما كبيرا حينما اجتمع أثناء الدورة الثانية واﻷربعين للجنة مركز المرأة في آذار/ مارس ٨٩٩١.
    open Working Group on Financing for Sustainable Development Goals UN الفريق العامل مفتوح باب العضوية المعني بتمويل أهداف التنمية المستدامة
    There are currently multiple processes under way, including that of the open Working Group on Sustainable Development Goals. UN وتجري حاليا عمليات متعددة، منها الفريق العامل مفتوح باب العضوية المعني بأهداف التنمية المستدامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more