| This document is submitted for the consideration of the Working Group and the Sub-Commission in compliance with that request. | UN | وامتثالا لهذا الطلب تعرض هذه الوثيقة على نظر الفريق العامل واللجنة الفرعية. |
| He further noted a number of corrections he had made to the 1998 unedited version as a result of the debate held in the Working Group and the Sub-Commission last year and the written submissions he had received since then. | UN | وأشار كذلك إلى عدد من التصويبات التي أدخلها على نسخة 1998 غير المدققة، وذلك على أثر المناقشة التي جرت في الفريق العامل واللجنة الفرعية في العام الماضي والأطروحات الخطية التي تلقاها منذ ذلك الحين. |
| Other members of the Working Group and the Sub-Commission raised issues concerning the binding nature of the Norms once adopted as well as their relationship with the work of the GE.03-15682Working Group on Indigenous Populations. | UN | وأثار البعض من أعضاء الفريق العامل واللجنة الفرعية مسائل فيما يتعلق بالطبيعة الملزمة للقواعد متى تم اعتمادها، وكذلك علاقتها بعمل الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين. |
| The observer for Human Rights Advocates encouraged the working group and the SubCommission to follow this third route. | UN | وشجع المراقب عن مناصري حقوق الإنسان الفريق العامل واللجنة الفرعية على اتباع السبيل الثالث. |
| 14. Several members of the working group and the SubCommission took the floor to comment on Mr. Guissé's followup report. | UN | 14- وطلب عدة أعضاء من الفريق العامل واللجنة الفرعية الكلمة للتعليق على تقرير المتابعة المقدم من السيد غيسة. |
| However, its delegation to the Legal Subcommittee will be ready to continue in the consideration of criteria for analysing the replies to the questionnaire on aerospace objects in order that the Working Group and the Subcommittee can reach consensus on them. | UN | غير أن وفدها في اللجنة الفرعية القانونية سيكون مستعدا لمواصلة النظر في معايير تحليل الردود على الاستبيان الخاص بالأجسام الفضائية الجوية لتمكين الفريق العامل واللجنة الفرعية من التوصل إلى توافق في الآراء بشأن تلك المعايير. |
| The bulk of this work is completed, and the Special Rapporteur hopes to have the opportunity of submitting it for the consideration of both the Working Group and the Sub-Commission as a preparatory document for the submission of his final report on the study. | UN | وقد انتهى الجزء اﻷكبر من هذه اﻷعمال ويأمل المقرر الخاص أن تتاح له فرصة تقديمها لكي ينظر فيها كل من الفريق العامل واللجنة الفرعية باعتبارها وثيقة تمهيدية للتقرير النهائي الذي سيقدمه عن هذه الدراسة. |
| The Sub-Commission also requested Mr. van Boven, to prepare, without financial implications, a note taking into account the comments and observations of the Working Group and the Sub-Commission referred to above, in order to facilitate the examination by the Commission of the draft revised basic principles and guidelines. | UN | كما طلبت اللجنة الفرعية إلى السيد بوفن أن يقدم، دون أن تترتب على ذلك آثار مالية، مذكرة تُراعَى فيها التعليقات والملاحظات التي أبداها كل من الفريق العامل واللجنة الفرعية والمشار إليها أعلاه، بغية تسهيل نظر لجنة حقوق اﻹنسان في النص المنقح للمبادئ اﻷساسية والخطوط التوجيهية. |
| 12. The Special Rapporteur submitted the requested outline E/CN.4/Sub.2/1988/24/Add.1. to the Working Group and the Sub-Commission later in 1988. | UN | 12- وقدم المقرر الخاص الخطوط العامة المطلوبة(4) إلى الفريق العامل واللجنة الفرعية في وقت لاحق من عام 1988. |
| 15. Since that date, the Special Rapporteur has submitted to the Working Group and the Sub-Commission a preliminary report, E/CN.4/Sub.2/1991/33. | UN | 15- ومنذ ذلك التاريخ قدم المقرر الخاص إلى الفريق العامل واللجنة الفرعية تقريراً أولياً(5) وثلاثة تقارير مرحلية(6). |
| In conclusion, Ms. Hampson recommended that the issue should continue to be addressed at the Working Group because of its indigenous peoples' rights dimension and that a further report on these issues be submitted next year to both the Working Group and the Sub-Commission. | UN | وفي الختام، أوصت السيدة هامبسون بمواصلة بحث القضية في إطار الفريق العامل بسبب أبعادها المتعلقة بحقوق الشعوب الأصلية وتقديم تقرير آخر عن تلك القضايا السنة القادمة إلى كل من الفريق العامل واللجنة الفرعية. |
| The 2005 OHCHR Annual Appeal has incorporated activities aimed at following up on other recommendations adopted by the Working Group and the Sub-Commission on the Promotion and Protection of Human Rights as well as the proposals made at the informal inter-agency meeting. | UN | وضم نداء المفوضية السامية لحقوق الإنسان السنوي لعام 2005 أنشطة تهدف إلى متابعة تنفيذ توصيات أخرى اعتمدها الفريق العامل واللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان وكذلك مقترحات قُدِّمت في الاجتماع غير الرسمي المشترك بين الوكالات. |
| (a) To inform the Working Group and the Sub-Commission about the research work and other activities carried out by the Special Rapporteur in the period extending from late 1992 to early 1995; | UN | )أ( إخطار الفريق العامل واللجنة الفرعية باﻷعمال البحثية وغيرها من اﻷنشطة التي قام بها المقرر الخاص في الفترة الممتدة من أواخر عام ٢٩٩١ وحتى أوائل عام ٥٩٩١؛ |
| 2. The Sub-Commission also requested Mr. van Boven to prepare, without financial implications, a note taking into account the comments and observations of the Working Group and the Sub-Commission referred to above, in order to facilitate the examination by the Commission on Human Rights of the draft revised basic principles and guidelines. | UN | ٢- وطلبت اللجنة الفرعية أيضاً إلى السيد فان بوفن أن يقدم، دون أن تترتب على ذلك آثار مالية، مذكرة تراعى فيها التعليقات والملاحظات التي أبداها كل من الفريق العامل واللجنة الفرعية والمشار إليها في الفقرة السابقة، بغية تسهيل نظر حقوق اﻹنسان في النص المنقح للمبادئ اﻷساسية والخطوط التوجيهية. |
| 4. Recommends that the Working Group and the Sub-Commission continue their efforts to explore possible mechanisms for implementing the draft norms on responsibilities of transnational corporations and other business enterprises with regard to human rights, such as: | UN | 4- توصي بأن يواصل كل من الفريق العامل واللجنة الفرعية جهوده من أجل استكشاف الآليات الممكنة لتنفيذ مشروع معايير ومسؤوليات الشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال في مجال حقوق الإنسان مع مراعاة المعايير المتصلة بحقوق الإنسان، مثل ما يلي: |
| It is the role of the Working Group and the Sub-Commission to evaluate the contents of communications pursuant to the criteria set out in Council resolution 1503 (XLVIII) and Sub-Commission resolution 1 (XXIV). Any criticism directed at the Secretariat for transmitting communications to Member States is, therefore, unwarranted and inappropriate. | UN | أما تقييم محتويات البلاغات بمقتضى المعايير المبينة في قرار المجلس ٣٠٥١ )د-٨٤( وقرار اللجنة الفرعية ١ )د-٤٢( فهو دور الفريق العامل واللجنة الفرعية. لذا كان أي انتقاد موجه إلى اﻷمانة العامة ﻹحالتها البلاغات إلى الدول اﻷطراف غير مناسب وغير مبرر. |
| Therefore, she continued work on her Draft Guidelines in the hope that this will contribute to the adoption of principles and guidelines by the Sub-Commission as quickly as possible, giving due respect to other members of the working group and the SubCommission as a whole. | UN | وبالتالي فإنها تواصل العمل بشأن مشاريع مبادئها أملاً في أن يساهم ذلك في اعتماد اللجنة الفرعية بأسرع ما يمكن للمبادئ والتوجيهات مع كامل الاحترام الواجب لأعضاء الفريق العامل واللجنة الفرعية الآخرين ككل. |
| 38. The Sub-Commission recommended that the working group and the SubCommission continue their efforts to explore possible mechanisms for implementing the draft norms on responsibilities of transnational corporations and other business enterprises with regard to human rights, such as: | UN | 38- وأوصت اللجنة الفرعية بأن يواصل كل من الفريق العامل واللجنة الفرعية جهودهما من أجل استكشاف الآليات الممكنة لتنفيذ مشروع معايير ومسؤوليات الشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال في مجال حقوق الإنسان ومن ذلك ما يلي: |
| 68. The Committee endorsed the recommendation of the Scientific and Technical Subcommittee that the item should be retained on the agenda for the thirty-third ession of the Subcommittee and that the time allocated to the topic in both the Working Group and the Subcommittee should be adjusted as appropriate. | UN | ٦٨ - وأيدت اللجنة توصية اللجنة الفرعية العلمية والتقنية بإبقاء هذا البند في جدول أعمال الدورة الثالثة والثلاثين للجنة الفرعية، وبأن يعدل الوقت المخصص لهذا الموضوع في كل من الفريق العامل واللجنة الفرعية حسب الاقتضاء. |