"الفساد هي" - Translation from Arabic to English

    • corruption is
        
    • corruption are
        
    • corruption was
        
    A comprehensive campaign against corruption is part of our efforts to strengthen the rule of law and develop the country. UN ثمة حملة شاملة لمكافحة الفساد هي جزء من جهودنا المبذولة لتعزيز سيادة القانون وتنمية البلد.
    The United Nations Convention against corruption is the first legally binding instrument on the issue with a global scope. UN إن اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد هي أول صك ملزم قانونيا يتعلق بالقضية على نطاق عالمي.
    The following list of various forms of corruption is by no means exhaustive. UN والقائمة التالية بمختلف أشكال الفساد هي ليست جامعة على الإطلاق.
    Under the Public Service Regulations 2003, offences involving corruption are both criminal and disciplinary. UN وبموجب لوائح أجهزة الإدارة العامة لسنة 2003، فالجرائم التي تنطوي على الفساد هي جرائم جنائية وتأديبية في الوقت نفسه.
    The independent authorities that are responsible for law enforcement and specialized in combating corruption are the Public Prosecutor's Office, the Office of Legal Affairs and the Office of the Comptroller-General. UN السلطات المستقلة المسؤولة عن إنفاذ القانون والمتخصِّصة في مكافحة الفساد هي مكتب المدعي العام ومكتب الشؤون القانونية ومكتب المراقب العام.
    Mongolia reported that its Independent Authority against corruption was a special, independent State body, as defined in its Anti-Corruption Law. UN وأبلغت منغوليا أن الهيئة المستقلة لمكافحة الفساد هي هيئة خاصة حكومية مستقلة كما يحددها قانونها المتعلق بمكافحة الفساد.
    Recognizing that the fight against corruption is a priority for the international community, UN وإذ يسلِّم بأنَّ مكافحة الفساد هي أولوية للمجتمع الدولي،
    The other main institution involved in the fight against corruption is the Rwanda National Police. UN والمؤسسة الرئيسية الأخرى لمكافحة الفساد هي جهاز الشرطة الوطنية في رواندا.
    The United Nations Convention against corruption is the only legally binding, universal anti-corruption instrument. UN إن اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد هي الصك العالمي الوحيد الملزم قانوناً في مجال مكافحة الفساد.
    Combating corruption is among the highest priorities of U.S. law enforcement authorities and substantial resources are devoted to the fight against corrupt practices. UN إنَّ مكافحة الفساد هي من بين أعلى الأولويات لدى أجهزة إنفاذ القانون في الولايات المتحدة، وتُخصَّص موارد هائلة لمكافحة الممارسات الفاسدة.
    The battle against corruption is one of the essential objectives of the National Government in order to ensure that government institutions can recover their respectability and the trust which our people is entitled to place in them. UN إن المعركة ضد الفساد هي أحد اﻷهداف اﻷساسية للحكومة الوطنية بغيــــة ضمان استعادة المؤسسات الحكومية لاحترام وثقة شعبنا.
    The ability to resist corruption is key to your training. Open Subtitles القدرة على مقاومة الفساد هي مفتاح تدريبك
    The Convention against corruption is the first convention that introduces the concept of unconditional return of confiscated proceeds of crime when certain prerequisites are met. UN كما أنّ اتفاقية مكافحة الفساد هي أول اتفاقية تستحدث مفهوم الإعادة غير المشروطة لعائدات الجريمة المصادرة عند استيفاء شروط أساسية معيّنة.
    The most prominent institutions in the fight against corruption are the Financial Intelligence Unit, the Police, the Customs Department, the Director of Public Prosecutions, the Integrity Commission, and the Ministry of Foreign Affairs. UN والمؤسسات الأبرز في معركة مكافحة الفساد هي وحدة الاستخبارات المالية، والشرطة، وإدارة الجمارك، والنائب العام، ولجنة النزاهة، ووزارة الخارجية.
    The most important institutions in the fight against corruption are the Integrity Commission, the Financial Intelligence Unit, the Police, the Customs Department, and the Director of Public Prosecutions. UN أهمُّ المؤسسات المعنية بمكافحة الفساد هي لجنة النزاهة، ووحدة الاستخبارات المالية، والشرطة، وإدارة الجمارك، والمدَّعي العام.
    The independent authorities responsible for law enforcement and specialized in fighting corruption are the Public Prosecution Service, the Office of the Comptroller-General, the National Police, the National Anti-Corruption Secretariat and the Judiciary. UN السلطات المستقلة المسؤولة عن إنفاذ القانون والمتخصصة في مكافحة الفساد هي دائرة النيابة العامة، ومكتب المراقب المالي العام، والشرطة الوطنية، والأمانة الوطنية لمكافحة الفساد، والقضاء.
    The institutions most relevant to the fight against corruption are the Ministry of Justice and Public Security, the Prosecution Authority, the Police service, the National Authority for Investigation and Prosecution of Economic and Environmental Crime (ØKOKRIM) and the Ministry of Foreign Affairs. UN والمؤسسات الأوثق صلة بمكافحة الفساد هي وزارة العدل والأمن العمومي، وسلطة الادعاء، ودائرة الشرطة، والسلطة الوطنية للتحقيق والملاحقة القضائية في الجرائم الاقتصادية والبيئية، ووزارة الشؤون الخارجية.
    The institutions most relevant to the fight against corruption are the Directorate on Corruption and Economic Offences (DCEO), the Attorney General, the Director of Public Prosecutions, the Lesotho Mounted Police Service (LMPS) and the Financial Intelligence Unit (FIU) of the Central Bank. UN والمؤسسات الأوثق صلة بمكافحة الفساد هي المديرية المعنية بالفساد والجرائم الاقتصادية، ومكتب النائب العام، ومديرية النيابة العامة، ودائرة الشرطة في ليسوتو، ووحدة الاستخبارات المالية لدى البنك المركزي.
    The institutions most relevant to the fight against corruption are the Ministry of Justice, the prosecution service, the judiciary, the police, the Financial Intelligence Unit (FIU) and the Ministry of Foreign Affairs. UN والمؤسسات الأوثق صلة بمكافحة الفساد هي وزارة العدل ودائرة النيابة العامة والسلطة القضائية والشرطة ووحدة الاستخبارات المالية ووزارة الخارجية.
    The problem of corruption was worldwide and his Government was actively engaged in combating it in cooperation with various international organizations. UN ومشكلة الفساد هي مشكلة عالمية وتعمل حكومته بنشاط في مكافحتها بالتعاون مع عديد من المنظمات الدولية.
    The only way to stamp out corruption was to ensure that there were serious consequences and that the law was applied rigorously. UN وذكر أن الطريقة الوحيدة للقضاء على الفساد هي ضمان أن تكون له عواقب خطيرة وضمان تطبيق القانون بكل صرامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more