Acting under Chapters VII and VIII of the Charter, | UN | وإذ يتصرف بموجب الفصلين السابع والثامن من الميثاق، |
That interpretation arises from Chapters VII and VIII of the Charter. | UN | وينشأ ذلك التفسير من الفصلين السابع والثامن من الميثاق. |
The Chairman of the International Law Commission, Mr. Enrique Candioti, introduced Chapters VII and VIII of the Commission's report. | UN | وقدم رئيس لجنة القانون الدولي، السيد إنريك كانديوتي الفصلين السابع والثامن من تقرير اللجنة. |
Acting under Chapters VII and VIII of the Charter of the United Nations, | UN | وإذ يتصرف بموجب الفصلين السابع والثامن من ميثاق اﻷمم المتحدة، |
Acting under Chapters VII and VIII of the Charter of the United Nations, | UN | وإذ يتصرف بموجب الفصلين السابع والثامن من ميثاق اﻷمم المتحدة، |
Acting under Chapters VII and VIII of the Charter of the United Nations, | UN | وإذ يتصرف بموجب الفصلين السابع والثامن من ميثاق اﻷمم المتحدة، |
" Acting under Chapters VII and VIII of the Charter of the United Nations, | UN | " وإذ يتصرف بموجب الفصلين السابع والثامن من ميثاق اﻷمم المتحدة، |
“Acting under Chapters VII and VIII of the Charter, | UN | " وإذ يتصرف بموجب الفصلين السابع والثامن من الميثاق، |
** This document contains Chapters VII and VIII of the Special Committee's report to the General Assembly. | UN | ** تتضمن هذه الوثيقة الفصلين السابع والثامن من تقرير اللجنة الخاصة إلى الجمعية العامة. |
** This document contains Chapters VII and VIII of the Special Committee's report to the General Assembly. | UN | ** تتضمن هذه الوثيقة الفصلين السابع والثامن من تقرير اللجنة الخاصة إلى الجمعية العامة. |
44. Mr. Candioti (Chairman of the International Law Commission) introduced Chapters VII and VIII of the Commission's report on unilateral acts of States and reservations to treaties. | UN | السيد كانديوتي (رئيس لجنة القانون الدولي): عرض الفصلين السابع والثامن من تقرير اللجنة المتعلقين بالأفعال الانفرادية للدول والتحفظات على المعاهدات. |
The Chairman of the International Law Commission made a statement introducing Chapters VII and VIII of the report of the International Law Commission on the work of its sixty-first session (A/64/10). | UN | وأدلى رئيس لجنة القانون الدولي ببيان عرض فيه الفصلين السابع والثامن من تقرير لجنة القانون الدولي عن أعمال دورتها الحادية والستين (A/64/10). |
9. In paragraph 16 of its resolution 794 (1992), of 3 December 1992, the Security Council, acting under Chapters VII and VIII of the Charter, called upon States, nationally or through regional agencies or arrangements, to use such measures as might be necessary to ensure strict implementation of paragraph 5 of resolution 733 (1992). | UN | ٩ - وفي الفقرة ١٦ من قراره ٧٩٤ )١٩٩٢( المؤرخ ٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢، دعا مجلس اﻷمن، بموجب الفصلين السابع والثامن من الميثاق، الدول، إلى أن تقوم، على أساس فردي أو من خلال الوكالات أو الترتيبات اﻹقليمية، باتخاذ ما يلزم من تدابير لضمان التنفيذ الصارم للفقرة ٥ من القرار ٧٣٣ )١٩٩٢(. |
However, should the National Movement for the Liberation of Azawad and the other concerned perpetrators of the aggression continue to ignore the peaceful overtures of ECOWAS, the Authority intends to take all necessary measures, including the use of force, to defend the unity and territorial integrity of Mali, under the mandate of Chapters VII and VIII of the Charter. | UN | ولكن إذا واصلت " الحركة الوطنية لتحرير أزواد " ومقترفو العدوان المعنيون الآخرون تجاهل المبادرات السلمية للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، فإن الهيئة تعتزم اتخاذ جميع التدابير الضرورية، بما في ذلك استخدام القوة، دفاعا عن وحدة مالي وسلامتها الإقليمية، بموجب الولاية المنصوص عليها في الفصلين السابع والثامن من الميثاق. |