"الفصل الخامس عشر" - Translation from Arabic to English

    • chapter XV
        
    • of Chapter
        
    • section XV of
        
    chapter XV RELIEF FROM OBLIGATIONS AND DIFFERENTIAL AND REMEDIAL MEASURES UN الفصل الخامس عشر: الإعفاء من الالتزامات والتدابير التفاضلية والعلاجية
    chapter XV provides for specialized protection for working women. UN وينص الفصل الخامس عشر على توفير حماية خاصة للعاملات.
    This is discussed in chapter XV. UN وفي الفصل الخامس عشر مناقشة لهذه المسألة.
    This issue has been dealt with in some detail in chapter XV of the report. UN وقد عولجت هذه المسألة بشيء من التفصيل في الفصل الخامس عشر من هذا التقرير.
    chapter XV contains a single article, Article 60, according to which: UN ويتضمن الفصل الخامس عشر مادة وحيدة هي المادة 60، التي تنص على ما يلي:
    chapter XV of this Law contains misdemeanour provisions. UN ويتضمن الفصل الخامس عشر من هذا القانون أحكاماً بشأن الجنح.
    chapter XV RELIEF FROM OBLIGATIONS AND DIFFERENTIAL UN الفصل الخامس عشر الإعفاء من الالتزامات والتدابير التفاضلية والعلاجية 36
    These are contained in annex II, chapter XV, of the report. UN وهي واردة في الفصل الخامس عشر من المرفق الثاني من التقرير.
    My delegation therefore attaches great importance to chapter XV of the Programme of Action, on partnership with the non-governmental sector. UN لذلك فإن وفد بلادي يعلق أهميــــة كبيرة على الفصل الخامس عشر من برنامج العمل بشأن المشاركة مع القطاع غير الحكومي.
    chapter XV Special session of 1994 of the Council . UN الفصل الخامس عشر دورة المجلس الاستثنائية لعام ١٩٩٤
    As is stated in chapter XV of the Charter, the Secretary-General is the chief administrative officer of the Organization; he is exclusively an international official, responsible only to the Organization. UN وكما يرد في الفصل الخامس عشر من الميثاق، اﻷمين العام هو الموظف اﻹداري اﻷكبر في المنظمة؛ إنه موظف رسمي دولي بصورة خالصة، مسؤول أمام هذه المنظمة فحسب.
    chapter XV.B was not strong enough in that regard. UN ورأى أن صيغة الفصل الخامس عشر - باء ليست قوية العبارة بقدر كاف في هذا الصدد.
    22. In connection with the programme budget implications of the draft recommendations contained in chapter XV of the draft programme of action, the Secretary made a statement. UN ٢٢ - وفيما يتعلق باﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع التوصيات الواردة في الفصل الخامس عشر من مشروع برنامج العمل، أدلى اﻷمين ببيان.
    13. chapter XV of the Programme of Action addressed the issue of the essential requirements for the implementation of the Programme of Action. UN ١٣ - ويتناول الفصل الخامس عشر من برنامج العمل مسألة الاحتياجات اﻷساسية لتنفيذ برنامج العمل.
    Malaysia considers chapter XV of the Programme of Action, which relates to implementation, monitoring and review of the programme at the national, regional and international levels, as the most important chapter. UN وترى ماليزيا أن أهم فصول برنامج العمل هو الفصل الخامس عشر الذي يتصل بتنفيذ البرنامج على اﻷصعدة الوطنية واﻹقليمية والدولية ورصده واستعراضه.
    151. Article 12 refers the Parties, should they fail to reach an agreement within 180 days, to the procedure indicated in chapter XV. UN 151 - تحيل المادة 12 الطرفين، إذا لم يتوصلا إلى اتفاق في غضون 180 يوما، إلى الإجراء المبين في الفصل الخامس عشر.
    chapter XV Price and volume measures UN الفصل الخامس عشر مقاييس الأسعار والحجم
    chapter XV. STANDARDS OF LIVING AND WORKING CONDITIONS UN الفصل الخامس عشر - مستوى المعيشة وأوضاع العمل
    71. chapter XV of the report of the Sub—Commission on the work of its fiftieth session is also relevant to this sub—item. UN ١٧- ويتصل بهذا البند الفرعي أيضا الفصل الخامس عشر من تقرير اللجنة الفرعية عن أعمال دورتها الخمسين.
    110. chapter XV of the report of the Sub—Commission on the work of its forty—ninth session is also relevant to this sub—item. UN ٠١١- ويتصل بهذا البند الفرعي أيضا الفصل الخامس عشر من تقرير اللجنة الفرعية عن أعمال دورتها التاسعة واﻷربعين.
    83. The provisions of Chapter Fifteen of the Criminal Code set forth the criminal offences against electoral rights. UN 83- وتبيِّن أحكام الفصل الخامس عشر من القانون الجنائي() الجرائم الجنائية التي تُرتَكَب ضد حقوق الانتخاب.
    (14) There are general grounds for a refusal to provide international legal assistance in criminal matters provided for in article 471 of the proposed draft law, section XV of the Code of Criminal Procedure of the Republic of Belarus. UN 14 - وجود أسس عامة لرفض تقديم المساعدة القانونية الدولية في المسائل الجنائية، وفقا للمادة 471 من مشروع الفصل الخامس عشر المقترح إدخاله على قانون جمهورية بيلاروس للإجراءات الجنائية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more