"الفصل الخامس من التقرير" - Translation from Arabic to English

    • chapter V of the report
        
    He also hoped that States would give due consideration to the wider recommendations contained in chapter V of the report. UN وأعرب عن أمله أيضا في أن تولي الدول الاعتبار الواجب للتوصيات اﻷوسع نطاقا الواردة في الفصل الخامس من التقرير.
    chapter V of the report set out five potential funding strategies. UN ويبيِّن الفصل الخامس من التقرير خمس استراتيجيات تمويل محتملة.
    75. The financial implications of the proposals were set out in chapter V of the report. UN 75 - واختتمت حديثها بالقول بأن الآثار المالية المترتبة على المقترحات ترد في الفصل الخامس من التقرير.
    37. chapter V of the report addressed the issue of integrated global management. UN 37 - ويعالج الفصل الخامس من التقرير مسألة الإدارة الكلية المتكاملة.
    20. chapter V of the report addressed the issue of integrated global management. UN 20 - وقالت إن الفصل الخامس من التقرير يتناول مسألة الإدارة الكلية المتكاملة.
    50. Referring to chapter V of the report, which dealt with the law of the non-navigational uses of international watercourses, he said that, at its latest session, the Commission had begun the second reading of the draft articles adopted on first reading in 1991. UN ٥٠ - وأشار الى الفصل الخامس من التقرير الذي يتناول قانون استخدام المجاري المائية الدولية في الاغراض غير الملاحية، وقال ان لجنة القانون الدولي بدأت في دورتها اﻷخيرة القراءة الثانية لمشاريع المواد التي اعتمدتها في قراءة أولى في عام ١٩٩١.
    16. Turning to chapter V of the report on shared natural resources, he recalled that in 2006 the Commission had adopted 19 draft articles on the law of transboundary aquifers, together with commentaries thereto. UN 16 - وتحوِّل إلى الفصل الخامس من التقرير بشأن الموارد الطبيعية المشتركة، فأشار إلى أن اللجنة اعتمدت 19 من مشاريع المواد عام 2006 بشأن قانون طبقات المياه الجوفية العابرة للحدود، مشفوعة بتعليقات عليها.
    79. chapter V of the report (State responsibility) raised fundamental issues. UN 79 - ويثير الفصل الخامس من التقرير (مسؤولية الدول) مسائل أساسية.
    31. chapter V of the report contained the results of the Commission’s review of the methodologies for surveys of best prevailing conditions of employment at Headquarters and non-Headquarters duty stations. UN ٣٢ - ومضى يقول إن الفصل الخامس من التقرير يتضمن نتائج الدراسة التي كرستها اللجنة لمنهجيات الدراسات الاستقصائية لتحديد أفضل شروط الخدمة المتبعة في مدن المقار وفي أماكن العمل اﻷخرى.
    29. Turning to chapter V of the report, he said that the Special Rapporteur had correctly identified one of the major issues relating to the topic, namely, whether the rights involved in diplomatic protection belonged to the State or to the individual. UN ٢٩ - وانتقل إلى الفصل الخامس من التقرير فقال لقد حدد المقرر الخاص تحديدا صحيحا إحدى المسائل الرئيسية المتعلقة بالموضوع وهي ما إذا كانت الحقوق المشمولة في الحماية الدبلوماسية هي حقوق للدولة أو للفرد.
    46. Turning to chapter V of the report, he said that the title “diplomatic protection” did not seem to cover the content of the instrument to be developed. UN ٤٦ - ثم انتقل إلى الفصل الخامس من التقرير وقال يبدو أن العنوان " الحماية الدبلوماسية " لا يشمل مضمون الصك الذي سيجري وضعه.
    38. Ms. Rivero (Uruguay), referring to chapter V of the report, said that her delegation shared the view of the Special Rapporteur that the Commission should not overly extend the scope of the topic. UN 38 - السيدة ريفيرو (أورغواي): أشارت إلى الفصل الخامس من التقرير وقالت إن وفدها يشارك المقرر الخاص رأيه الذي مؤداه أنه ينبغي للجنة أن لا توسع نطاق الموضوع أكثر من اللازم.
    28. Mr. Pastor Ridruejo (Spain), referring to chapter V of the report under consideration, on reservations to treaties, said he would address the question of the form which the results of the study of the International Law Commission should take. UN ٨٢ - السيد باستور ريدرويخو )اسبانيا(: أشار إلى الفصل الخامس من التقرير قيد النظر، وهو الفصل المخصص للتحفظات على المعاهدات، فأثار أولا مسألة الشكل الذي ينبغي أن تتخذه حصيلة أعمال لجنة القانون الدولي.
    21. Turning to the topic of diplomatic protection (chapter V of the report), he expressed his support for the conclusions summarized in paragraphs 108 (a) and (c). UN ٢١ - ثم انتقل إلى موضوع الحماية الدبلوماسية )الفصل الخامس من التقرير( وأعرب عن تأييده للاستنتاجات الموجــزة فــي الفقرتين ١٠٨ )أ( و )ج(.
    39. Mr. Thayeb (Indonesia), commenting on chapter V of the report under consideration, on State responsibility, noted that the Commission had made further progress on that topic. UN ٣٩ - السيد طيب )إندونيسيا(: علق في بادئ اﻷمر على الفصل الخامس من التقرير قيد الدراسة المتعلق بمسؤولية الدول، فلاحظ أن لجنة القانون الدولي أحرزت تقدما كبيرا في هذا المجال.
    chapter V of the report covers the work of the Department of Public Information in accordance with General Assembly resolution 47/64 C, including the publications and audio-visual activities of that Department as well as the journalists' encounters and the news mission to the area. UN ويشمل الفصل الخامس من التقرير العمل الــذي تقوم به إدارة شؤون اﻹعلام وفقا لقرار الجمعية العامـة ٤٧/٦٤ جيم، بما في ذلك إصدار المنشــورات والقيــام بأنشطة سمعيــة - بصريــة لتلك اﻹدارة، فضــلا عــن لقاءات الصحفيين وإبفاد بعثة إخبارية إلى المنطقة.
    57. Mr. Kolodkin (Russian Federation), referring to chapter V of the report, said that the topic was all the more relevant since for his Government, in accordance with the Constitution, the protection of its citizens abroad was an obligation, not a right. UN 57 - السيد كولود كين (الاتحاد الروسي): في معرض إشارته إلى الفصل الخامس من التقرير قال إن الموضوع مهم للغاية باعتبار أن حماية المواطنين في الخارج تشكل بالنسبة لحكومته التزاماً وليس حقاً طبقاً للدستور.
    (See chapter V of the report.) UN (انظر الفصل الخامس من التقرير).
    49. Turning to chapter V of the report on effects of armed conflicts on treaties, he said that the 18 draft articles adopted by the Commission on first reading offered a useful basis for further work. UN 49 - وقال، منتقلا إلى الحديث عن الفصل الخامس من التقرير بشأن آثار النزاعات المسلحة على المعاهدات، إن مشاريع المواد الثماني عشرة التي أقرتها اللجنة في القراءة الأولى، تتيح أساسا مفيدا للقيام بمزيد من العمل.
    6. Mr. Yamada (Japan) said that his delegation hoped that the Commission would complete the second reading of the draft articles by 2001; his Government believed that the primary objective of the codification of international law on State responsibility, the subject of chapter V of the report, was to provide an effective legal framework for the resolution of disputes among States in that area. UN ٦ - السيد يامادا )اليابان(: أعرب عن اﻷمل في أن لجنة القانون الدولي ستنتهي من قراءتها الثانية لمشاريع المواد قبل عام ٢٠٠١، فقال إن الهدف اﻷولي لتدوين القانون الدولي المتصل بمسؤولية الدول، وهو موضوع الفصل الخامس من التقرير قيد النظر، هو إيجاد إطار قانوني لتسوية المنازعات بين الدول في هذا المجال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more