chapter XVI of the Programme of Action has given us some ideas how it could be organized. | UN | ولقد قدم لنا الفصل السادس عشر من برنامج العمل بعض اﻷفكار عن كيفية تنظيم ذلك. |
chapter XVI CONSULTATIONS, DISPUTES AND COMPLAINTS | UN | الفصل السادس عشر: المشاورات والمنازعات والشكاوى |
chapter XVI CONSULTATIONS, DISPUTES AND COMPLAINTS 33 | UN | الفصل السادس عشر المشاورات والمنازعات والشكاوى 37 |
Secondly, chapter XVI focuses on regular monitoring of the implementation of the Programme of Action. | UN | وثانيا، يركز الفصل السادس عشر على الرصد المنتظم لتنفيذ برنامج العمل. |
chapter XVI Elections, nominations and confirmations .... | UN | الفصل السادس عشر الانتخابات والترشيحات وإقرار التعيينات |
The provisions of chapter XVI also differentiate between grave breaches, which are included in the above-mentioned articles, and other criminal acts which are not committed en masse and systematically. | UN | إن أحكام الفصل السادس عشر تميز أيضا بين الانتهاكات الجسيمة، المشمولة بالمواد المذكورة أعلاه، واﻷعمال اﻹجرامية اﻷخرى التي لا ترتكب بصورة جماعية ومنتظمة. |
In this connection, the delegations of the countries members of the Group of 77 and China are currently considering a draft resolution, to be submitted to the Second Committee on this subject, that fully reflects the pertinent provisions of chapter XVI. | UN | وفيما يتصل بذلك، تقوم حاليا وفود البلدان اﻷعضاء في مجموعة اﻟ ٧٧ والصين بالنظر في مشروع قرار عن هذا الموضوع، يقدم الى اللجنة الثانية يبرز تماما اﻷحكام ذات الصلة من الفصل السادس عشر. |
Proceeding from this, we support the recommendation contained in chapter XVI of the Programme of Action on giving further consideration to the establishment of a separate Executive Board of the United Nations Population Fund. | UN | وإننا من هذا المنطلق نؤيد ما تضمنه الفصل السادس عشر من برنامج العمل حول النظر في استقلال الصندوق بمجلس تنفيذي منفصل ومستقل. |
In this regard, the existing mechanisms of the United Nations in the population and development field should be reviewed and strengthened taking into account chapter XVI of the Programme of Action. | UN | وفي هذا الصدد ينبغي استعراض وتعزيز آليات اﻷمم المتحدة القائمة في مجال السكان والتنمية في ضوء الفصل السادس عشر من برنامج العمل. |
We believe that on this occasion we should concentrate on the items left open in Cairo: follow-up machinery for the Programme of Action — chapter XVI — and several policy items dealing with international migration. | UN | ونعتقد بأننــا ينبغــي أن نركز في هذه المناسبة على البنود التي تُركت مفتوحة في القاهرة: آلية متابعة برنامج العمل - الفصل السادس عشر - والعديد من البنود المتعلقـــة بسياســات الهجــرة الدوليــة. |
United Nations agencies and international financial institutions have a key leadership role in follow-up, as outlined in chapter XVI of the Cairo Programme of Action. | UN | ووكالات اﻷمم المتحدة والمؤسسات المالية الدولية لها دور قيادي رئيسي في المتابعة، على نحو ما هو محدد في الفصل السادس عشر من برنامج عمل القاهرة. |
Similarly, no crime against humanity and international law referred to in chapter XVI of the Criminal Law of the FRY stipulates enforced disappearance as an act of commission. | UN | وبالمثل ينص القانون الدولي المشار إليه في الفصل السادس عشر من القانون الجنائي لجمهورية يوغوسلافيا السابقة على أن الاختفاء القسري هو فعل يتم ارتكابه. |
chapter XVI Summarizing and presenting the accounts | UN | الفصل السادس عشر تلخيص وعرض الحسابات |
" chapter XVI. Crimes against peace, humanity and war crimes | UN | " الفصل السادس عشر الجرائم المرتكبة ضد السلم والإنسانية وجرائم الحرب |
chapter XVI | UN | الفصل السادس عشر |
chapter XVI | UN | الفصل السادس عشر |
chapter XVI | UN | الفصل السادس عشر |
chapter XVI | UN | الفصل السادس عشر |
chapter XVI | UN | الفصل السادس عشر |
10. No person will be prosecuted in State courts for crimes related to the conflict in Kosovo, except for crimes against humanity and international law, as set forth in chapter XVI of the Federal Penal Code. | UN | ١٠ - لن يلاحق أي شخص في محاكم الدولة من أجل جرائم تتعلق بالنزاع في كوسوفو، باستثناء الجرائم المرتكبة ضد اﻹنسانية والقانون الدولي، وفقا لما ينص عليه الفصل السادس عشر من قانون العقوبات الاتحادي. |