"الفصل ثانيا" - Translation from Arabic to English

    • chapter II
        
    Still in chapter II, the report dwells at length on the steps taken to create a mission-driven and result-oriented Organization. UN وفي الفصل ثانيا أيضا يفيض التقرير في بيان الخطوات المتخذة إلى إيجاد منظمة تجعل المهام رسالتها والنتائج وجهتها.
    chapter II and annex I of the report relate to all three organizations. UN ويتعلق الفصل ثانيا والمرفق الأول من هذا التقرير بهذه المنظمات الثلاث جميعها.
    Detailed summaries of trial activity are provided in chapter II above. UN وترد موجزات تفصيلية لنشاط المحاكمات في الفصل ثانيا أعلاه.
    Details of each of the 23 resolutions and decisions of the Council and their implications were contained in chapter II of the Secretary-General's report and had been summarized in the annex. UN وترد تفاصيل القرارات والمقررات، التي بلغ مجموعها 23 قرارا ومقررا في الفصل ثانيا من تقرير الأمين العام، كما يرد موجز له في المرفق.
    In this connection, the subregional and regional initiatives under the transport and transit facilitation instruments discussed in chapter II above have been part of this reform process. UN وفي هذا الصدد، كانت المبادرات دون الإقليمية والإقليمية المتخذة في إطار صكوك تيسير النقل والمرور العابر على النحو المبين في الفصل ثانيا أعلاه جزءا من هذه العملية الإصلاحية.
    As noted in chapter II above, private capital flows have largely been concentrated in a handful of developing countries. UN 62- مثلما لوحظ في الفصل ثانيا أعلاه، تمركزت تدفقات رأس المال الخاص إلى حد كبير في عدد قليل من البلدان النامية.
    chapter II of the present report describes ways in which the United Nations can facilitate the democratization process through the promotion of a participatory culture and an open society. UN ويصف الفصل ثانيا من هذا التقرير الطرق التي يمكن بها لﻷمم المتحدة تيسير عملية إرساء الديمقراطية من خلال تشجيع وجود ثقافة للمشاركة ومجتمع مفتوح.
    The effective implementation of the voluntary instruments mentioned in chapter II.F, would also be beneficial in this regard. UN ومن شأن التنفيذ الفعال للصكوك الطوعية المذكورة في الفصل ثانيا - واو أن يكون مفيدا في هذا الشأن.
    69. The position of the territorial Government regarding the future status of the Turks and Caicos Islands is discussed in chapter II above in connection with the constitutional modernization review exercise. UN 69 - نوقش في الفصل ثانيا أعلاه موقف حكومة الإقليم إزاء وضع جزر تركس وكايكوس في المستقبل فيما يتصل بعملية استعراض التحديث الدستوري.
    2. chapter II provides a report on progress since the thirty-seventh session of the Statistical Commission and looks ahead over the period that will end with the Commission's thirty-ninth session. UN 2 - ويقدم الفصل ثانيا أدناه تقريرا عن التقدم المحرز منذ انعقاد الدورة السابعة والثلاثين للجنة الإحصائية ويستشرف آفاق المرحلة التي تنتهي بانعقاد الدورة التاسعة والثلاثين للجنة.
    1. Introduction, chapter I (Key objectives) and section C of chapter II (Scope of application and other general rules) UN 1- المقدّمة، والفصل أولا (الأهداف الرئيسية)، والباب جيم من الفصل ثانيا (نطاق الانطباق والقواعد العامة الأخرى)
    chapter II, " Types of insolvency proceedings " , introduced liquidation and formal and informal reorganization proceedings discussed elsewhere in the Guide. UN 11- أما الفصل ثانيا عن " أنواع اجراءات الإعسار " ، فيعرض اجراءات التصفية واعادة التنظيم الرسمية وغير الرسمية، التي تجري مناقشتها في مكان آخر من الدليل.
    chapter II provides brief highlights to address points expressed in decision IDB.25/8 on enhancing UNIDO's profile and on cooperation within the United Nations system. UN ويتضمن الفصل ثانيا موجزا لأهم الأنشطة المضطلع بها لمعالجة النقاط التي أعرب عنها مقرر المجلس م ت ص-25/ م-8 بشأن تحسين صورة اليونيدو والتعاون في اطار منظومة الأمم المتحدة.
    Explanatory notes The recommendations in chapter II.A. will be structured in a way to define generally accepted broad-based activities, required and implementable at all levels involved, starting from the community level towards global activities. UN تنظم التوصيات الواردة في الفصل ثانيا ـ ألف بطريقة تحدد اﻷنشطة الواسعة القاعدة المقبولة عموما، اللازمة والقابلة للتنفيذ على كل المستويات التي ينطوي عليها اﻷمر، بدءا من مستوى المجتمع المحلي وانتهاء باﻷنشطة العالمية.
    Explanatory notes The recommendations in chapter II.A. will be structured in a way to define generally accepted broad-based activities, required and implementable at all levels involved, starting from the community level towards global activities. UN تنظم التوصيات الواردة في الفصل ثانيا ـ ألف بطريقة تحدد اﻷنشطة الواسعة القاعدة المقبولة عموما، اللازمة والقابلة للتنفيذ على كل المستويات التي ينطوي عليها اﻷمر، بدءا من مستوى المجتمع المحلي وانتهاء باﻷنشطة العالمية.
    The main change is in chapter II. In the past, this chapter contained increasingly succinct summaries of information transmitted to Governments, urgent appeals made to them and their responses, if any, as well as observations in respect of those countries where allegations suggested that torture might be taking place extensively. UN ويكمن التغيير اﻷساسي في الفصل ثانيا. فقد كان هذا الفصل يتضمن في الماضي ملخصات متزايدة الاقتضاب للمعلومات المحالة إلى الحكومات، والنداءات العاجلة الموجهة إليها وردودها، إن وجدت ردود، وكذلك ملاحظات متعلقة بالبلدان التي تشير الادعاءات إلى أن التعذيب يجري فيها على نطاق واسع.
    In chapter II of the report, the Special Rapporteur makes reference to the Durban Review Conference, which was held from 20 to 24 April 2009, in Geneva. UN وفي الفصل " ثانيا " من هذا التقرير، يشير المقرر الخاص إلى مؤتمر ديربان الاستعراضي الذي عقد في الفترة من 20 إلى 24 نيسان/أبريل 2009، في جنيف.
    UNDP supports and contributes as a primary partner to the UNDG efforts described in the chapter II, above. UN 13 - ويدعم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي جهود مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية الوارد وصفها في الفصل ثانيا أعلاه ويساهم فيها كشريك رئيسي.
    Similarly, as described in chapter II, several recommendations in JIU/REP/2004/4 on the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) are being implemented by UNHCR. UN وحسب ما أشير إليه في الفصل ثانيا تنفذ بالمثل مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين العديد من التوصيات الواردة في JIU/REP/2004/4.
    The use of market-based approaches and incentives, such as those described in chapter II.C above, could be explored to improve conservation and sustainable use of marine biodiversity. UN ويمكن استكشاف إمكانية استخدام نُهُج وحوافز على أساس السوق، من قبل النُهُج والحوافز المبينة في الفصل ثانيا - جيم أعلاه، لتحسين حفظ التنوع البيولوجي البحري واستخدامه على نحو مستدام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more