Every child is unique and the Separation from parents and the placement into out-of-home care should always be looked at case by case. | UN | فكل طفل إنسان فريد ويجب النظر في الفصل عن الوالدين والإيداع في الرعاية خارج إطار الأسرة على أساس كل حالة على حدة. |
C. Separation from parents (art. 9) 214 - 216 41 | UN | جيم - الفصل عن الوالدين (المادة 9) 214-216 53 |
C. Separation from parents (art. 9) 152 - 153 38 | UN | جيم - الفصل عن الوالدين (المادة 9) 152-153 48 |
6.3 Separation from parents (art. 9 of the Convention) | UN | 6-3 الفصل عن الوالدين (المادة 9 من الاتفاقية) |
Separation from parents | UN | الفصل عن الوالدين |
C. Separation from parents (art. 9) 73 - 78 23 | UN | جيم- الفصل عن الوالدين (المادة 9) 73-78 24 |
C. Separation from parents (art. 9) 81 — 82 19 | UN | جيم - الفصل عن الوالدين )المادة ٩( ١٨ - ٢٨ ٨١ |
B. Separation from parents (art. 9) 92 — 97 25 | UN | باء - الفصل عن الوالدين )المادة ٩( ٢٩ - ٧٩ ٦٢ |
C. Separation from parents (art. 9) 129 - 132 21 | UN | جيم - الفصل عن الوالدين )المادة ٩( ٩٢١ - ٢٣١ ٢٢ |
The child may then be withdrawn from his family (see below, C. Separation from parents). | UN | ويجوز عندئذ سحب الطفل من أسرته )انظر أدناه جيم، الفصل عن الوالدين(. |
5-3 Separation from parents 175 - 187 52 | UN | 5-3 الفصل عن الوالدين 175-187 50 |
C. Separation from parents 124 - 131 36 | UN | جيم- الفصل عن الوالدين 124-131 36 |
C. Separation from parents 137 - 138 36 | UN | جيم - الفصل عن الوالدين 137-138 44 |
C. Separation from parents (art. 9) | UN | جيم - الفصل عن الوالدين )المادة ٩( |
C. Separation from parents (art. 9) | UN | جيم - الفصل عن الوالدين )المادة ٩( |
B. Separation from parents (art. 9) | UN | باء - الفصل عن الوالدين )المادة ٩( |
C. Separation from parents (art. 9) | UN | جيم - الفصل عن الوالدين )المادة ٩( |
(c) Separation from parents (art. 9); | UN | (ج) الفصل عن الوالدين (المادة 9)؛ |
C. Separation from parents (art. 9) | UN | جيم - الفصل عن الوالدين (المادة 9) |
C. Separation from the parents (art. 9) 102 - 104 22 | UN | جيم - الفصل عن الوالدين (المادة 9 من الاتفاقية) 102-104 28 |
7.10 The unlawful and/or arbitrary detention of the parents constitutes a failure to pay due regard to the best interest of the children, who are then forced to choose between two alternatives, neither of which is in their best interest: separation from their parents or residing in detention with them. | UN | 7-10 يشكل الاحتجاز غير المشروع و/أو التعسفي للوالدين نوعاً من عدم احترام المصالح الفضلى للأطفال الذين يُجبرون بعد ذلك على الاختيار ما بين بديلين كلاهما ليس في مصلحة الطفل الفضلى: إما الفصل عن الوالدين أو الإقامة معهما في مكان الاحتجاز. |