"الفصول السادس" - Translation from Arabic to English

    • Chapters VI
        
    There is a broad range of tools available under Chapters VI, VII and VIII of the Charter. UN وثمة مجموعة متنوعة من الأدوات المتاحة بموجب الفصول السادس والسابع والثامن من الميثاق.
    The Chairman of the International Law Commission, Mr. João Clemente Baena Soares, introduced Chapters VI, VIII and IX of the Commission’s report. UN وعرض رئيس لجنة القانون الدولي، السيد جواو كليمنت بانيا سواريس الفصول السادس والثامن والتاسع من تقرير اللجنة.
    Other provisions such as those of Chapters VI, VII and IX are applicable to these partners for the same roles. UN فثمة أحكام أخرى تنطبق على هؤلاء الشركاء للأدوار نفسها، من مثل أحكام الفصول السادس والسابع والتاسع.
    These decisions are reflected in Chapters VI, IX and X of the present report. UN وترد هذه المقررات في الفصول السادس والتاسع والعاشر من هذا التقرير.
    After rule 35 insert Chapters VI, VII and VIII to read UN بعد المادة 35 إدراج الفصول السادس والسابع والثامن بحيث يكون نصها كالتالي
    Several delegates emphasized the importance of the Security Council employing the full range of tools at its disposal under Chapters VI, VII and VIII of the Charter of the United Nations, as needed. UN وشدد عدة مندوبين على أهمية أن يستخدم مجلس الأمن النطاق الكامل للأدوات المتاحة له بموجب الفصول السادس والسابع والثامن من ميثاق الأمم المتحدة، حسب الاقتضاء.
    Current peacekeeping operations span Chapters VI, VII and VIII of the Charter of the United Nations and support the deployment of 119,000 peacekeeping personnel in the field. UN وتغطي عمليات حفظ السلام الجارية الفصول السادس والسابع والثامن من ميثاق الأمم المتحدة وتدعم نشر 000 119 من أفراد حفظ السلام في الميدان.
    Taking into consideration the urgency of these issues, the present report offers an assessment of the wide range of tools available under Chapters VI, VII and VIII of the Charter for implementing pillar three of the responsibility to protect. UN ومع مراعاة الطابع الملح لهذه المسائل، يقدم هذا التقرير تقييما للمجموعة الواسعة النطاق من الأدوات المتاحة في إطار الفصول السادس والسابع والثامن من الميثاق لتنفيذ الركيزة الثالثة لمسؤولية الحماية.
    I continue to favour an early and flexible response that takes into consideration all the tools available under Chapters VI, VII and VIII and is tailored to the circumstances of each situation. UN وما زلتُ أفضل الاستجابة المبكرة والمرنة التي تأخذ في الاعتبار جميع الوسائل المتاحة في إطار الفصول السادس والسابع والثامن وتكون مكيفة حسب ظروف كل حالة.
    In carrying out its duties in relation to this responsibility, the Security Council is vested tremendous specific powers under Chapters VI, VII, VIII and XII of the Charter. UN ومجلس الأمن، في نهوضه بواجباته بالنسبة لهذه المسؤولية خولت له تحديدا سلطات هائلة بموجب الفصول السادس والسابع والثامن والثاني عشر من الميثاق.
    “To that end, the Council has engaged in extensive, unilateral interpretations of the letter and spirit of Chapters VI, VII and VIII of the Charter. UN " ولهذا الغرض، لجأ مجلس اﻷمن إلى تفسيرات شاملة وانفرادية لنص وروح الفصول السادس والسابع والثامن من الميثاق.
    Chapters VI, VII and VIII provide information on the budget for each programme, as well as on the budgets for the support, administrative and management services needed to assist the three programmes. UN وتعرض الفصول السادس والسابع والثامن معلومات عن الميزانية لكل برنامج وعن ميزانيات الخدمات الداعمة واﻹدارية والتنظيمية المطلوبة لمساعدة البرامج الثلاثة.
    Chapters VI, VII and VIII of the Independent Electoral Commission Act established a special hierarchical judicial structure for the purposes of the election, consisting of Electoral Tribunals, Electoral Appeal Tribunals and a Special Electoral Court. UN وأقامت الفصول السادس والسابع والثامن من قانون اللجنة الانتخابية المستقلة لعام ١٩٩٣ هيكلا قضائيا هرميا خاصا لغرض الانتخاب مكونا من محاكم انتخابية ومحاكم للطعون الانتخابية ومحكمة انتخابية خاصة.
    The changes should also touch upon the practical side of Council activities, especially with regard to conflict resolution. The criteria that guide the Security Council in the use of its discretionary rights, provided for in Chapters VI, VII and VIII of the Charter, should be more clearly formulated and universally applied. UN وينبغي أن تتطرق التغييرات إلى الجانب العملي في أنشطة المجلس وخاصة بالنسبة إلى حل الصراعات؛ وأن تُصاغ بمزيد من الوضوح المعايير التوجيهية التي يضعها المجلس لاستخدام حقوقه التقديريــة المنصوص عليها في الفصول السادس والسابع والثامن من الميثاق، وأن تطبق على المستوى العالمي.
    These decisions are reflected in Chapters VI, IX and X of the present report (A/49/23 (Parts IV, VI and VII)). UN وتـــرد هـــذه المقررات في الفصول السادس والتاسع والعاشر من هذا التقرير )A/49/23 (Parts IV, VI and VII(.
    In paragraph 139 of the World Summit Outcome underscored both that the United Nations response should consider utilizing a range of policy tools available under Chapters VI, VII and VIII of the Charter, as appropriate, and that the mix should be reviewed and adjusted as events evolve on the ground. UN وقد أكدت الفقرة 139 من الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي في آن واحد على أن تنظر الأمم المتحدة في استجابتها في استخدام مجموعة من أدوات السياسات المتاحة لها بموجب الفصول السادس والسابع والثامن من الميثاق، حسب الاقتضاء، وعلى أن يتم استعراض وتعديل مزيج هذه الأدوات مع تطور الأحداث في الميدان.
    (f) Offences against the Government provided for under Chapters VI, VII, IX and IX bis of Title XI of book two of the Penal Code; UN (و) الجرائم المرتكبة ضد الحكومة المنصوص عليها في الفصول السادس والسابع والتاسع والتاسع مكررا من الباب الحادي عشر من المجلد الثاني من قانون العقوبات؛
    8. In its efforts to contain violent conflicts and avert new conflagration within the framework and spirit of Chapters VI, VII and VIII of the UN Charter, ECOWAS has developed mutually-beneficial and complementary partnership with the African Union (AU) and the United Nations system. UN 8 - وأثناء الجهود التي بذلتها الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا لاحتواء الصراعات العنيفة والحيلولة دون نشوب صراعات جديدة ضمن إطار وروح الفصول السادس والسابع والثامن من ميثاق الأمم المتحدة، أقامت شراكات تعود بمنافع متبادلة ومتكاملة مع الاتحاد الأفريقي ومنظومة الأمم المتحدة.
    21. The importance of using all of the tools available under Chapters VI, VII and VIII of the Charter to help protect populations from the four specified crimes and violations is underlined in the World Summit Outcome as well as in the implementation strategy outlined in my report on implementing the responsibility to protect. UN 21 - يجري إبراز أهمية استخدام كافة الوسائل المتاحة في إطار الفصول السادس والسابع والثامن من الميثاق للمساعدة في حماية السكان من الجرائم والانتهاكات الأربع المحددة في الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي، وكذلك في استراتيجية التنفيذ الواردة في تقريري عن تنفيذ مسؤولية الحماية.
    54. Although the international community has acted under Chapters VI, VII and VIII of the Charter, it is understandable that the greatest attention has been paid to Security Council action under Chapter VII. In the case of Libya, the Security Council decided to authorize the use of force after most of its members had come to the conclusion that a series of peaceful measures had proven inadequate. UN 54 - ومع أن المجتمع الدولي يتصرف في إطار الفصول السادس والسابع والثامن من الميثاق، فإنه من المفهوم أن أكبر قدر من الاهتمام قد أولي لأعمال مجلس الأمن في إطار الفصل السابع. ففي حالة ليبيا، قرر مجلس الأمن أن يأذن باستخدام القوة بعد أن خلص معظم أعضاءه إلى أن مجموعة من التدابير السلمية كانت غير كافية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more