"الفصول من" - Translation from Arabic to English

    • chapters
        
    • chaps
        
    • grades
        
    • classes from
        
    • sections
        
    • Parts
        
    That by no means disregarded the need for the separate recognition of the issues covered in chapters XI to XVII. UN وهذا بدون شك يهمل الحاجة إلى الاعتراف المنفصل بالقضايا التي تغطيها الفصول من الحادي عشر إلى السابع عشر.
    May I take it that the Assembly wishes to take note of those chapters of the report? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في أن تحيط علما بتلك الفصول من التقرير.
    You read those chapters in To Kill a Mockingbird? Open Subtitles هل قرأتِ الفصول من كتاب قتل الطائر المقلّد
    The order in which the parties are discussed in chapters I - III is determined solely by the alphabetical order of their names. UN ويأتي ترتيب الأطراف في المناقشة الواردة في الفصول من الأول إلى الثالث على أساس الترتيب الألفبائي لأسمائها فقط.
    The chaps from my medical school? Open Subtitles هم. في الفصول من المدرسة الطبية؟
    This chapter is a summary of the discussions and findings in chapters three to twelve of this supplementary report. UN والفصل الحالي عبارة عن موجز للمناقشات والنتائج الواردة في الفصول من الثالث إلى الثاني عشر من التقرير التكميلي.
    Clearly, they have critical responsibilities in that regard, under chapters IV to VIII of the Charter. UN وهما يتحملان بوضوح مسؤوليات حاسمة في هذا الشأن بموجب الفصول من الرابع إلى الثامن من الميثاق.
    chapters III to VI of the report dealt with the Committee's handling of substantive issues. UN وقال إن الفصول من الثالث إلى السادس من التقرير تناولت معالجة اللجنة للقضايا الموضوعية.
    chapters I through III cover the Committee's objectives and its general perspective on the events that have taken place in the course of the year. UN الفصول من 1 إلى 3 تغطي أهداف اللجنة ومنظورها العام بشأن الأحداث التي وقعت على مدار العام.
    The provisions of the rules contained in chapters IV-VI shall be applicable to the proceedings of committees and sub-committees. UN تنطبق أحكام المواد الواردة في الفصول من الرابع إلى السادس على سير أعمال اللجان واللجان الفرعية.
    The deliberations and conclusions of the Working Group with respect to that item are reflected below in chapters II to V. UN ويرد في الفصول من الثاني الى الخامس أدناه عرض لمداولات الفريق العامل واستنتاجاته بشأن ذلك البند.
    We will present some of these views and recommendations in the relevant chapters of this report. UN ونورد بعض هذه الأفكار والتوصيات المثارة لدى التعرض إلى مختلف الفصول من هذا التقرير والخاصة بهذه الموضوعات.
    Concern was also expressed that the wording and character of the discussion contained in the draft chapter appeared to be excessively prescriptive and not in harmony with the nature and style of the remaining chapters. UN وعلاوة على ذلك، جرى اﻹعراب عن مشاعر القلق، ﻷنه يبدو أن صيغة المناقشة الواردة في مشروع الفصل ونوعها وصفيان أكثر من اللازم ولا ينسجمان مع باقي الفصول من حيث الطبيعة واﻷسلوب.
    chapters V to IX of the present report provide detailed information on how the Agency has been carrying out its mandate in its five fields. UN وتقدم الفصول من الخامس إلى التاسع من هذا التقرير معلومات تفصيلية عن كيفية اضطلاع الوكالة بولايتها في ميادينها الخمسة.
    chapters I to VI and annexes I to IX are contained in volume I. UN أما المجلد الأول، فيتضمن الفصول من الأول إلى السادس والمرفقات من الأول إلى التاسع.
    The deliberations and conclusions of the Working Group with respect to that item are reflected in chapters III to V below. UN ويرد في الفصول من الثالث الى الخامس أدناه عرض لمداولات الفريق العامل واستنتاجاته بشأن ذلك البند.
    These operations are described in chapters III-V. UN ويرد وصف لهذه العمليات في الفصول من الثالث إلى الخامس.
    The majority of persons arrested and tried under these chapters of the Criminal Code under the regime of President Soeharto have now been released. UN وقد أُطلق الآن سراح معظم الأشخاص الذين قُبض عليهم وحوكموا بموجب هذه الفصول من قانون العقوبات في ظل نظام الرئيس سوهارتو.
    chapters IV to X address issues on which action is required by the General Assembly, as well as matters on which the Board is obliged to report to the Assembly. UN وتتطرق الفصول من الرابع إلى العاشر للمسائل المطلوب من الجمعية العامة اتخاذ إجراءات بشأنها، وكذلك للمسائل التي يتعين على المجلس أن يقدم إلى الجمعية العامة تقارير بشأنها.
    51. During the year, the Special Committee and its Subcommittee gave extensive consideration to all phases of the situation obtaining in the small Territories (see chaps. IX-XII of the present report, A/48/23 (Parts V-VIII)). UN ٥١ - وخلال السنة، أولت اللجنة الخاصة ولجنتها الفرعية اهتماما مستفيضا لجميع مراحل الحالة القائمة في اﻷقاليم الصغيرة )انظر الفصول من التاسع الى الثاني عشر من هذا التقرير A/48/23 (Parts V-VIII)(.
    Performance scores for the Territory's seventh, eighth and eleventh-graders were not as high as those for the third through sixth grades. UN وكان أداء الإقليم بالنسبة للفصول السابع والثامن والحادي عشر أدنى من أداء الفصول من الثالث إلى السادس.
    Alternative places of education were used for teaching classes from schools that were closed by military order. UN واستخدمت أماكن تعليمية بديلة لتدريس الفصول من المدارس التي كانت تغلق بأمر عسكري.
    88. Specific conclusions on strategic objectives 1, 2 and 3 and related impact indicators are presented in sections A to E below. UN 88- وترد في الفصول من ألف إلى هاء أدناه استنتاجات محددة بشأن الأهداف الاستراتيجية 1و2 و3 وما يتصل بها من مؤشرات الأثر.
    Each of the draft chapters consisted of two parts: a set of legislative recommendations and a set of annotations explaining the background, scope and purpose of each recommendation, as well as the practical issues which might arise in connection with the projects. UN ويتألف كل مشروع من مشاريع الفصول من جزأين: مجموعة التوصيات التشريعية ومجموعة الشروح التي تفسر خلفية التوصية ونطاقها والغرض منها، فضلا عن المسائل العملية التي قد تثور فيما يتصل بمشاريع البنية التحتية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more