I think the movie took place in space or was it Africa? | Open Subtitles | أعتقد أن الفيلم وقعت أحداثه في الفضاء أو كانت في أفريقيا؟ |
Finally, there is also the threat from collisions in space or debris striking the surface of the Earth. | UN | وأخيراً، هناك أيضاً تهديد حدوث تصادمات في الفضاء أو ارتطام حطام بسطح الأرض. |
Other space weapons systems may be based in space or on earth, to intercept and destroy space targets. | UN | وقد يجري وضع منظومات أسلحة فضائية أخرى في الفضاء أو على كوكب الأرض بغية اعتراض أهداف فضائية أو تدميرها. |
It's like her innocence is, uh, floating off into space or something. I don't know what. | Open Subtitles | إنه مثل برائتها, العائمة في الفضاء أو شيء لا اعرف ما هو. |
To establish the System of Systems, governments and organizations have been interconnecting their space-based and in situ observation systems. | UN | وأخذت الحكومات والمنظمات تربط بين نظم الرصد التابعة لها المقامة في الفضاء أو في مواقع أرضية، وذلك لإنشاء منظومة النظم. |
From where I stand, we have two options... die in space or probably die trying to get to the ground. | Open Subtitles | حيث أقف الآن، أمامنا خيارين، الموت في الفضاء أو ربما الموت ونحن .نحاول الوصول للأرض |
One more step just kept coming out of nowhere like I was in space or something. | Open Subtitles | إستمرت الدرجات في الظهور من العدم وكأنني كنت في الفضاء أو شيء كذلك |
I get to kick his butt out before morning and the best part is that he doesn't crowd my space or mess up my all white-on-white home d? | Open Subtitles | أحصل على ركلة بعقب من قبل صباح وأفضل جزء هو أن انه لا حشد بلدي الفضاء أو خبط لي كل البيت الأبيض على أرضية بيضاء د؟ |
I did. For the field trip... Air and space or the D.C. Zoo? | Open Subtitles | سأفعل , الرحلة الميدانيه أاصطحبهم للهواء و الفضاء أو لحديقة الحيوانات ؟ |
Maybe... it erupts, and they launch themselves back into space or something. | Open Subtitles | ربما ربما يثور، ثم يطلقون أنفسهم مجددا إلى الفضاء أو شيئا ما |
space or, as he reformulated it, Space-Time is a bendable fabric into of which all the matter in the Universe is woven. | Open Subtitles | الفضاء أو الزمكان كما أعاد صياغته هو نسيجٌ قابلٌ للإنثناء و الذي فيه كل المادة في الكون منسوجة. |
Ground-bridging into space or onto moving trains is difficult enough. | Open Subtitles | سد الأرض إلى الفضاء أو إلى نقل القطارات من الصعب ما فيه الكفاية |
or with observations that could be made in space or from telescopes. | Open Subtitles | فى الفضاء أو من التلسكوبات. وأنا نشأت معتقداً, |
Imagine that we were able to control space or control time. | Open Subtitles | تخيل أنه يمكننا أن نتحكم فى الفضاء أو نتحكم فى الزمن. |
Either die in the vacuum of space, or tell me what you thought of my poem. | Open Subtitles | إما أن تموتوا فى فراغ الفضاء أو تخبرونى عن رأيكم فى شعرى |
They will be fought in space, or possibly on top of a very tall mountain. | Open Subtitles | وإنما ستخاض في الفضاء. أو ربما فوق قمة جبل شاهق الارتفاع. |
It could also be used for educational activities and for demonstrating the viability of certain technologies such as robotic refuelling in space or multibody manoeuvring in orbit. | UN | ويمكن استخدامها أيضاً من أجل الأنشطة التعليمية ولتوضيح صلاحية تكنولوجيات معينة مثل التزويد الروبوطي بالوقود في الفضاء أو المناورة المتعددة الأجسام في المدار. |
We support the start of negotiations in the Conference on Disarmament on the conclusion of a legally binding treaty to ban the possibility of an attack from space or a war in space, and to prevent the weaponization of space. | UN | ونحن نؤيد بدء مفاوضات في مؤتمر نزع السلاح بشأن إبرام معاهدة ملزمة قانوناً لحظر إمكانية توجيه ضربات من الفضاء أو نشوب حرب فضائية ولمنع تسليح الفضاء. |
We support the start of negotiations in the Conference on the conclusion of a legally binding treaty to fully ban the possibility of an attack from space or a war in space and prevent the militarization of space. | UN | وإننا ندعم البدء في مفاوضات داخل المؤتمر على إبرام معاهدة ملزمة قانوناً تحظر بشكل تام إمكانية شن هجوم من الفضاء أو شن حرب في الفضاء وتمنع عسكرة الفضاء. |
Following on from that, an inventory of space weather observing capabilities and plans is being made, including both space-based and surface-based observation infrastructure. | UN | ومتابعة لذلك، يجري إعداد جرد بقدرات وخطط رصد طقس الفضاء، بما في ذلك البنى التحتية القائمة للرصد من الفضاء أو على سطح الأرض. |
The draft resolution encourages the further use of space-based and ground-based remote-sensing technologies and the sharing of geographical data, including remotely sensed images. | UN | ويشجع هذا القرار على الاستخدام البالغ الأهمية لتكنولوجيا الاستشعار عن بعد، سواء من الفضاء أو الأرض، وعلى تشاطر البيانات الجغرافية، بما فيها الصور المستشعرة عن بعد. |