"الفضاء أو" - Translation from Arabic to English

    • space or
        
    • space-based and
        
    I think the movie took place in space or was it Africa? Open Subtitles أعتقد أن الفيلم وقعت أحداثه في الفضاء أو كانت في أفريقيا؟
    Finally, there is also the threat from collisions in space or debris striking the surface of the Earth. UN وأخيراً، هناك أيضاً تهديد حدوث تصادمات في الفضاء أو ارتطام حطام بسطح الأرض.
    Other space weapons systems may be based in space or on earth, to intercept and destroy space targets. UN وقد يجري وضع منظومات أسلحة فضائية أخرى في الفضاء أو على كوكب الأرض بغية اعتراض أهداف فضائية أو تدميرها.
    It's like her innocence is, uh, floating off into space or something. I don't know what. Open Subtitles إنه مثل برائتها, العائمة في الفضاء أو شيء لا اعرف ما هو.
    To establish the System of Systems, governments and organizations have been interconnecting their space-based and in situ observation systems. UN وأخذت الحكومات والمنظمات تربط بين نظم الرصد التابعة لها المقامة في الفضاء أو في مواقع أرضية، وذلك لإنشاء منظومة النظم.
    From where I stand, we have two options... die in space or probably die trying to get to the ground. Open Subtitles حيث أقف الآن، أمامنا خيارين، الموت في الفضاء أو ربما الموت ونحن .نحاول الوصول للأرض
    One more step just kept coming out of nowhere like I was in space or something. Open Subtitles إستمرت الدرجات في الظهور من العدم وكأنني كنت في الفضاء أو شيء كذلك
    I get to kick his butt out before morning and the best part is that he doesn't crowd my space or mess up my all white-on-white home d? Open Subtitles أحصل على ركلة بعقب من قبل صباح وأفضل جزء هو أن انه لا حشد بلدي الفضاء أو خبط لي كل البيت الأبيض على أرضية بيضاء د؟
    I did. For the field trip... Air and space or the D.C. Zoo? Open Subtitles سأفعل , الرحلة الميدانيه أاصطحبهم للهواء و الفضاء أو لحديقة الحيوانات ؟
    Maybe... it erupts, and they launch themselves back into space or something. Open Subtitles ربما ربما يثور، ثم يطلقون أنفسهم مجددا إلى الفضاء أو شيئا ما
    space or, as he reformulated it, Space-Time is a bendable fabric into of which all the matter in the Universe is woven. Open Subtitles الفضاء أو الزمكان كما أعاد صياغته هو نسيجٌ قابلٌ للإنثناء و الذي فيه كل المادة في الكون منسوجة.
    Ground-bridging into space or onto moving trains is difficult enough. Open Subtitles سد الأرض إلى الفضاء أو إلى نقل القطارات من الصعب ما فيه الكفاية
    or with observations that could be made in space or from telescopes. Open Subtitles فى الفضاء أو من التلسكوبات. وأنا نشأت معتقداً,
    Imagine that we were able to control space or control time. Open Subtitles تخيل أنه يمكننا أن نتحكم فى الفضاء أو نتحكم فى الزمن.
    Either die in the vacuum of space, or tell me what you thought of my poem. Open Subtitles إما أن تموتوا فى فراغ الفضاء أو تخبرونى عن رأيكم فى شعرى
    They will be fought in space, or possibly on top of a very tall mountain. Open Subtitles وإنما ستخاض في الفضاء. أو ربما فوق قمة جبل شاهق الارتفاع.
    It could also be used for educational activities and for demonstrating the viability of certain technologies such as robotic refuelling in space or multibody manoeuvring in orbit. UN ويمكن استخدامها أيضاً من أجل الأنشطة التعليمية ولتوضيح صلاحية تكنولوجيات معينة مثل التزويد الروبوطي بالوقود في الفضاء أو المناورة المتعددة الأجسام في المدار.
    We support the start of negotiations in the Conference on Disarmament on the conclusion of a legally binding treaty to ban the possibility of an attack from space or a war in space, and to prevent the weaponization of space. UN ونحن نؤيد بدء مفاوضات في مؤتمر نزع السلاح بشأن إبرام معاهدة ملزمة قانوناً لحظر إمكانية توجيه ضربات من الفضاء أو نشوب حرب فضائية ولمنع تسليح الفضاء.
    We support the start of negotiations in the Conference on the conclusion of a legally binding treaty to fully ban the possibility of an attack from space or a war in space and prevent the militarization of space. UN وإننا ندعم البدء في مفاوضات داخل المؤتمر على إبرام معاهدة ملزمة قانوناً تحظر بشكل تام إمكانية شن هجوم من الفضاء أو شن حرب في الفضاء وتمنع عسكرة الفضاء.
    Following on from that, an inventory of space weather observing capabilities and plans is being made, including both space-based and surface-based observation infrastructure. UN ومتابعة لذلك، يجري إعداد جرد بقدرات وخطط رصد طقس الفضاء، بما في ذلك البنى التحتية القائمة للرصد من الفضاء أو على سطح الأرض.
    The draft resolution encourages the further use of space-based and ground-based remote-sensing technologies and the sharing of geographical data, including remotely sensed images. UN ويشجع هذا القرار على الاستخدام البالغ الأهمية لتكنولوجيا الاستشعار عن بعد، سواء من الفضاء أو الأرض، وعلى تشاطر البيانات الجغرافية، بما فيها الصور المستشعرة عن بعد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more