"الفضاء البشرية" - Translation from Arabic to English

    • Human Space
        
    Malaysia Expert Meeting on Human Space Technology UN اجتماع الخبراء المشترك بين الأمم المتحدة وماليزيا حول تكنولوجيا الفضاء البشرية
    United Nations Human Space Technology Initiative Expert Meeting on Human Space Technology UN اجتماع خبراء مبادرة تكنولوجيا الفضاء البشرية للأمم المتحدة حول تكنولوجيا الفضاء البشرية
    The objectives of the Expert Meeting were to raise awareness about Human Space technology and its applications among Member States of the United Nations and to discuss how to promote the Human Space Technology Initiative in the world. UN وتمثلت أهداف اجتماع الخبراء في إذكاء الوعي بشأن تكنولوجيا الفضاء البشرية وتطبيقاتها بين الدول الأعضاء في الأمم المتحدة ومناقشة كيفية الترويج لمبادرة تكنولوجيا الفضاء البشرية في العالم.
    The working groups considered microgravity science; education, outreach and capacity-building; and the Human Space Technology Initiative. UN ونظرت الأفرقة العاملة في علوم الجاذبية المتناهية الصغر؛ والتعليم والتوعية الخارجية وبناء القدرات؛ ومبادرة تكنولوجيا الفضاء البشرية.
    To discuss how to facilitate activities under the Initiative to promote Human Space technology and its applications to benefit the world, focusing specifically on utilization of human space-based platforms for education, Earth observation and health. UN مناقشة سبل تسهيل الأنشطة في إطار المبادرة لتعزيز تكنولوجيا الفضاء البشرية وتطبيقاتها لفائدة العالم، مع التركيز تحديدا على استغلال المنصات الفضائية البشرية من أجل التعليم ورصد الأرض والصحة.
    The fiftieth anniversary of Human Space flight is a proper occasion to reflect upon humanity's achievements in space and to renew our commitment to realizing our common aspirations. UN تمثل الذكرى السنوية الخمسين لرحلات الفضاء البشرية حدثا مناسبا للتفكير في إنجازات البشرية في الفضاء وتجديد التزامنا بتحقيق تطلعاتنا المشتركة.
    To exchange information about the International Space Station (ISS), between ISS partners and ISS user communities, as well as to discuss ways of facilitating the utilization of ISS in the framework of the Office for Outer Space Affairs' Human Space Technology Initiative. UN تبادل المعلومات بشأن محطة الفضاء الدولية، بين الشركاء في المحطة وأوساط مستخدميها، وكذلك مناقشة السُبل الكفيلة بتيسير استخدام المحطة في إطار مبادرة تكنولوجيا الفضاء البشرية التابعة لمكتب شؤون الفضاء الداخلي.
    (b) Japan, which provided $120,000 towards the implementation of the Human Space Technology Initiative in 2011; UN (ب) وفّرت اليابان 000 120 دولار من أجل تنفيذ مبادرة تكنولوجيا الفضاء البشرية في عام 2011؛
    What is more, Human Space flight has turned into one of the world's truly international undertakings, with citizens from more than 30 different countries -- from Afghanistan to Viet Nam -- travelling beyond Earth's atmosphere. UN ما هو أكثر من ذلك، أن رحلات الفضاء البشرية أصبحت أحد المساعي الدولية للعالم حقا، مع مواطنين من أكثر من 30 دولة مختلفة - من أفغانستان إلى فيتنام - يسافرون خارج الغلاف الجوي للأرض.
    The Subcommittee noted with appreciation the participation of the International Space Station partners in the Outreach Seminar on the International Space Station, held on 8 February, organized by the Office in the framework of the Human Space Technology Initiative of the Programme. UN 40- ولاحظت اللجنة الفرعية بعين التقدير مشاركة الشركاء في محطة الفضاء الدولية في ندوة التوعية بمحطة الفضاء الدولية، التي نظَّمها المكتب في إطار مبادرة تكنولوجيا الفضاء البشرية في 8 شباط/فبراير.
    The Committee welcomed with appreciation the publication entitled Human Space Technology Initiative: Humans in Space (ST/SPACE/62). UN 29- ورحَّبت اللجنة مع التقدير بالمنشور المعنون: " Human Space Technology Initiative: Humans in Space " (مبادرة تكنولوجيا الفضاء البشرية: البشر في الفضاء) (ST/SPACE/62).
    In 2010, the Human Space Technology Initiative was launched to promote international cooperation in activities related to human spaceflight and space exploration, raise awareness of the benefits of Human Space technology and support capacity-building in microgravity research and education. UN ٨- وفي عام 2010، أُطلقت " مبادرة تكنولوجيا ارتياد الإنسان للفضاء " لتعزيز التعاون الدولي في الأنشطة المتصلة برحلات الفضاء البشرية واستكشاف الإنسان للفضاء، والتوعية بفوائد تكنولوجيا الفضاء البشرية ودعم بناء القدرات في البحث والتعليم بشأن الجاذبية الصغرية.
    The Committee noted with appreciation that the first expert meeting on the Human Space Technology Initiative would be held in Putrajaya, Malaysia, in the fourth quarter of 2010 and expressed its appreciation to the Government of Malaysia, the National Space Agency of Malaysia (ANGKASA) and the National University of Malaysia for acting as host to and supporting that meeting. UN 78- ولاحظت اللجنة مع التقدير أن اجتماع الخبراء الأول المتعلق بمبادرة تكنولوجيا الفضاء البشرية سيعقد في الربع الأخير من عام 2010 في بوتراجايا، ماليزيا، وأعربت عن تقديرها لحكومة ماليزيا ووكالة الفضاء الوطنية الماليزية وجامعة ماليزيا الوطنية، لاستضافة ذلك الاجتماع ودعمه.
    The Committee noted with appreciation that the first United Nations Expert Meeting on the Human Space Technology Initiative would be held in Putrajaya, Malaysia, in the fourth quarter of 2011 and expressed its appreciation to the Government of Malaysia, the National Space Agency of Malaysia and the National University of Malaysia for acting as host to and supporting that meeting. UN 79- ولاحظت اللجنة بتقدير أنَّ اجتماع الأمم المتحدة الأول للخبراء المتعلق بمبادرة تكنولوجيا الفضاء البشرية سيُعقد في الربع الأخير من عام 2011 في بوتراجايا بماليزيا، وأعربت عن تقديرها لحكومة ماليزيا ووكالة الفضاء الوطنية الماليزية وجامعة ماليزيا الوطنية لاستضافة ذلك الاجتماع ودعمه.
    The Third United Nations Conference on the Exploration and Peaceful Uses of Outer Space (UNISPACE III), held in Vienna from 19 to 30 July 1999, recognized that large Human Space exploration missions exceeded the capacity of a single country and that international cooperation should be encouraged in that area. UN ٧- وكان مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية (اليونيسبيس الثالث)، الذي عُقد في فيينا من 19 إلى 30 تموز/يوليه 1999، قد سلَّم بأنَّ بعثات استكشاف الفضاء البشرية الضخمة تفوق قدرة أيِّ بلد واحد بعينه، وبأنه ينبغي إيثار التعاون في هذا المضمار.
    During the working group discussions, 10 recommendations were formulated and endorsed by all the participants, namely: (a) the Human Space Technology Initiative should take action to create awareness among stakeholders, including decision makers in governmental and private sectors, researchers and students; UN 34- وأثناء مناقشات الأفرقة العاملة، صاغ المشاركون 10 توصيات أقرّوها كلهم، وهي: (أ) ينبغي أن تتخذ مبادرة تكنولوجيا الفضاء البشرية إجراءات لإيجاد الوعي بين أصحاب المصلحة، بمن فيهم صنّاع القرارات في القطاعين الحكومي والخاص والباحثون والطلاب؛
    The Third United Nations Conference on the Peaceful Uses of Outer Space (UNISPACE III), held in Vienna from 19 to 30 July 1999, recognized that large Human Space exploration missions exceeded the capacity of a single country and that cooperation should be privileged in that area. UN 6- وقد سلّم مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية (اليونيسبيس الثالث)، الذي عُقد في فيينا من 19 إلى 30 تموز/يوليه 1999، بأن بعثات استكشاف الفضاء البشرية الضخمة تفوق قدرة أيِّ بلد واحد بعينه، وبأنه ينبغي تشجيع التعاون في هذا الصدد.
    The Third United Nations Conference on the Peaceful Uses of Outer Space (UNISPACE III), held in Vienna from 19 to 30 July 1999, recognized that large Human Space exploration missions exceeded the capacity of a single country and that cooperation should be privileged in that area. UN 7- وكان مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية (اليونيسبيس الثالث)، الذي عُقد في فيينا من 19 إلى 30 تموز/يوليه 1999، قد سلّم بأنَّ بعثات استكشاف الفضاء البشرية الضخمة تفوق قدرة أيِّ بلد واحد بعينه، وبأنه ينبغي إيثار التعاون في هذا المضمار.
    The Subcommittee noted that the priority areas of the Programme were environmental monitoring, natural resource management, satellite communications for tele-education and telemedicine applications, disaster risk reduction, the use of global navigation satellite systems, the Basic Space Science Initiative, space law, climate change, the Basic Space Technology Initiative and the Human Space Technology Initiative. UN 39- ولاحظت اللجنة الفرعية أنَّ مجالات البرنامج المتسمة بالأولوية هي الرصد البيئي وإدارة الموارد الطبيعية والاستفادة من الاتصالات الساتلية في تطبيقات التعليم والتطبيب عن بُعد والحد من مخاطر الكوارث واستخدام النظم العالمية لسواتل الملاحة ومبادرة علوم الفضاء الأساسية وقانون الفضاء وتغيّر المناخ والمبادرة الأساسية لتكنولوجيا الفضاء ومبادرة تكنولوجيا الفضاء البشرية.
    The view was expressed that in addition to two-line element data sets, available on the World Wide Web, an international platform on space objects created and maintained on a voluntary basis would preserve transparency and encourage partnerships for ensuring the safety of Human Space flights and national missions. UN 87- وأُعرب عن رأي مفاده أنه، بالإضافة إلى مجموعات بيانات العناصر المدارية ذات الخطين، المتاحة حاليا على شبكة الويب العالمية، من شأن وجود قاعدة معلومات دولية عن الأجسام الفضائية، تُنشأ وتُحفظ طوعا، أن يؤدي إلى الحفاظ على الشفافية وأن يشجّع على إقامة شراكات لضمان أمان رحلات الفضاء البشرية والبعثات الوطنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more