"الفضاء الخارجي هو" - Translation from Arabic to English

    • outer space is
        
    • outer space was
        
    • outer space as
        
    outer space is the common heritage of mankind and plays an ever-increasing role in its future development. UN إن الفضاء الخارجي هو تراث مشترك للبشرية، وهو يؤدي دوراً متزايد الأهمية في تطورها مستقبلاً.
    Second, the weaponization of outer space is akin to the emergence of a new type of WMD. UN ثانياً، إن تسليح الفضاء الخارجي هو أمر شبيه بظهور نوع جديد من أسلحة الدمار الشامل.
    Guaranteeing a lasting peace in outer space is critical to global peace, security, prosperity and development. UN ولذلك فإن ضمان سلم دائم في الفضاء الخارجي هو أمر فائق الأهمية لتحقيق السلم والأمن والرخاء والتنمية على الصعيد العالمي.
    Indeed, the militarization of outer space was one of the international community's primary concerns in the field of disarmament. UN والواقع أن تسليح الفضاء الخارجي هو أحد الشواغل الرئيسية للمجتمع الدولي في ميدان نزع السلاح.
    Some delegations expressed the view that strengthening the security of the growing number of activities in outer space was an important objective. UN 18- وأعرب بعض الوفود عن رأي مفاده أنَّ تدعيم أمن الأنشطة المتزايدة في الفضاء الخارجي هو هدف هام.
    No one doubts that the prevention of an arms race in outer space is now another issue requiring urgent attention. UN ولا أحد يشك في أن منع سباق التسلح في الفضاء الخارجي هو الآن قضية تحتاج اهتماماً عاجلاً.
    Firstly, the increasingly extensive attention paid by the international community to the issue of weaponization of outer space is the basis of our work. UN أولاً، إن الاهتمام المتزايد الذي يوليه المجتمع الدولي على نطاق واسع لمسألة تسليح الفضاء الخارجي هو أساس عملنا.
    What is driving developments in outer space is the risk of proliferation of ICBM and nuclearweapons technology. UN فالشيء الذي يدفع التطورات في الفضاء الخارجي هو خطر انتشار الصواريخ العابرة للقارات وتكنولوجيا الأسلحة النووية.
    It must be recognized that outer space is the common heritage of humankind and should be explored and used only for peaceful purposes. UN ويجب أن يكون هناك اعتراف بأن الفضاء الخارجي هو تراث مشترك للبشرية وينبغي أن يقتصر استكشافه واستخدامه على الأغراض السلمية فقط.
    (iii) outer space is res communis and therefore must be exploited peacefully, without threatening the interests of other States; UN `3` الفضاء الخارجي هو ملكية مشتركة، ومن ثم، ينبغي أن يُستغل بطرائق سلمية دون تهديد مصالح الدول الأخرى؛
    We are convinced that prevention of the appearance of weapons in outer space is vital to ensure a predictable strategic situation here on Earth. UN ونحن مقتنعون بأن منع ظهور أسلحة في الفضاء الخارجي هو أمر حيوي لضمان إمكانية التنبؤ بالوضع الاستراتيجي على الأرض.
    We share the view that outer space is the common heritage of mankind. UN ونحن نشاطر الرأي القائل بأن الفضاء الخارجي هو التراث المشترك للبشرية.
    The most remarkable human imprint on this planet visible to the human eye from outer space is said to be the Great Wall of China. UN إن أروع أثر بشري على هذا الكوكب يقال إن باﻹمكان رؤيته بالعين المجردة من الفضاء الخارجي هو سور الصين العظيم.
    The legal and philosophical basis of space law is grounded on the principle that outer space is a global commons and that no State or individual can claim rights in rem to any portion of outer space. UN أما الأساس القانوني والفلسفي لقانون الفضاء فيرتكز على مبدأ أن الفضاء الخارجي هو من المشاعات العالمية وأنه لا يمكن لأي دولة أو فرد ادعاء حقوق بشأن أي جزء من الفضاء الخارجي.
    It has been reiterated many times in the First Committee, as well as in other forums, that outer space is the common heritage of humankind and therefore needs to be recognized accordingly. UN وقد جرى التأكيد مرارا وتكرارا في اللجنة الأولى، وكذلك في المنتديات الأخرى، على أن الفضاء الخارجي هو إرث البشرية المشترك، ولذا، يجب الاعتراف به على هذا النحو.
    Preventing an arms race in outer space is an essential condition for the strengthening of strategic stability and for the promotion of international cooperation in the free exploration and use of outer space for peaceful purposes by all States. UN فحظْر سباق التسلح في الفضاء الخارجي هو شرط أساسي لتعزيز الاستقرار الاستراتيجي وتشجيع التعاون الدولي على استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه لأغراض سلمية بحرية من جانب جميع الدول.
    1. outer space is the common heritage of humankind, and transparency and confidence-building measures in this field can play a positive role in the peaceful uses of outer space and in regulating outer space activities. UN 1 - الفضاء الخارجي هو تراث البشرية المشترك، ويمكن أن تؤدي الشفافية وتدابير بناء الثقة في هذا المجال دورا إيجابيا في استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية وفي تنظيم أنشطة الفضاء الخارجي.
    outer space was the common property of mankind and should therefore be utilized by the developing countries, which on the threshold of the third millennium were trying to solve problems of social and economic development and to prevent natural disasters. UN وذكر أن الفضاء الخارجي هو ملك مشاع لجميع البشر ولذا ينبغي أن تنتفع به البلدان النامية التي تحاول وهي على عتبة الألفية الثالثة حل مشاكل التنمية الاجتماعية والاقتصادية وتجنب الكوارث الطبيعية.
    The country that had launched most satellites so far and currently possessed more than 400 space objects for both military and civilian uses in outer space was the United States of America. UN والبلد الذي أطلق أكبر عدد من السواتل حتى الآن، ويمتلك حاليا ما يزيد على 400 من الأجسام الفضائية للاستخدامات العسكرية والمدنية في الفضاء الخارجي هو الولايات المتحدة الأمريكية.
    42. Preventing an arms race in outer space was also essential in the context of the Treaty. UN 42 - وذكر أن منع سباق التسلح في الفضاء الخارجي هو أيضا أمر ضروري في سياق المعاهدة.
    3. outer space was part of the common heritage of mankind, and international cooperation should serve to promote the application of space technology for the well-being of all. UN ٣ - وأضاف قائلا إن الفضاء الخارجي هو جزء من التراث المشترك للبشرية وأن التعاون الدولي ينبغي أن يفيد في تعزيز استخدام تكنولوجيا الفضاء من أجل رفاه الجميع.
    For example, one approach could consider any object physically located in outer space as a space object. UN فعلى سبيل المثال، قد ينظر نهج ما إلى أن أي جسم موجود مادياً في الفضاء الخارجي هو جسم فضائي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more