"الفضاء الكندية" - Translation from Arabic to English

    • Canadian Space
        
    • CSA
        
    • European Space
        
    Under his direction, COM DEV International has enjoyed a successful association with CSA, contributing to the advancement of the Canadian Space Program. UN وقد تمتعت شركة كوم ديف الدولية تحت ادارته بعلاقة ناجحة مع وكالة الفضاء الكندية ساهمت في تقدم البرنامج الفضائي الكندي.
    A keynote address covering the status of research and development on space debris mitigation measures was given by a representative of the Canadian Space Agency (CSA). UN وألقى ممثل من وكالة الفضاء الكندية كلمة رئيسية تناول فيها حالة البحث والتطوير فيما يخص تدابير تخفيف الحطام الفضائي.
    The open initiative has received strong support from ESA, NASA, the Canadian Space Agency, the International Space University and the Government of Belgium. UN وقد تلقت المبادرة المفتوحة دعما قويا من الإيسا وناسا ووكالة الفضاء الكندية والجامعة الدولية للفضاء وحكومة بلجيكا.
    The Canadian Space Agency took over as chair of the International Committee on Earth Observation Satellites (CEOS) for 2013. UN وتولّت وكالة الفضاء الكندية في عام 2013 رئاسة اللجنة الدولية المعنية بسواتل رصد الأرض.
    Furthermore, the Canadian Space Agency is recognized worldwide for the quality of its projects and capacity to cooperate effectively with other agencies. UN وعلاوة على ذلك، تحظى وكالة الفضاء الكندية باعتراف عالمي لجودة مشاريعها وقدرتها على التعاون بفعالية مع الوكالات الأخرى.
    The Canadian Space programmes and activities led by the Canadian Space Agency (CSA) are delivered in close partnership with other Canadian Government departments involved in space activities, and with the cooperation of Canada's international partners. UN تنفَّذ البرامج والأنشطة الفضائية الكندية التي تتولى القيادة فيها وكالة الفضاء الكندية في شراكة وثيقة مع الإدارات الحكومية الكندية الأخرى الضالعة في الأنشطة الفضائية وبالتعاون مع شركاء كندا الدوليين.
    The Canadian Space Agency (CSA) expressed its strong interest in continuing operations and use of the International Space Station to maximize the benefits of this important scientific outpost. UN وعبَّرت وكالةُ الفضاء الكندية عن شديد اهتمامها بالاستمرار في عمليات واستعمال محطة الفضاء الدولية للانتفاع إلى أبعد حدّ بهذا الموقع العلمي الطليعي الهام.
    The Canadian Space Agency and the Regional Centre for Space Science and Technology Education in Latin America and the Caribbean attended as observers. UN وحضر كل من وكالة الفضاء الكندية والمركز الإقليمي لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء في أمريكا اللاتينية والكاريبـي بصفة مراقبين.
    12. A memorandum of understanding and an implementing arrangement concerning cooperation in the development of commercial and operational satellite remote sensing applications were signed in 2003 by the Canadian Space Agency and Tekes. UN ووقَّعت في عام 2003 وكالة الفضاء الكندية ووكالة تيكس مذكرة تفاهم وترتيباً خاصاً بالتنفيذ بشأن التعاون في استحداث تطبيقات تجارية وتشغيلية للاستشعار عن بعد.
    An interregional project that had received strong support from the Government of Burundi, the Canadian Space Agency and local community groups not only provided environmental benefits but also served as a working example of the effective use of space technology in developing countries while providing inspiration and education to local youth. UN وقال أن هذا المشروع الأقاليمي حظى بدعم شديد من حكومة بوروندي ووكالة الفضاء الكندية وهيئات المجتمع المحلي. ولم يقتصر هذا المشروع على تحقيق فوائد بيئية، وإنما شكّل أيضاً مثالاً عاملاً على الاستفادة الفعالة من تكنولوجيا الفضاء في البلدان النامية، مع إتاحة التعليم والإلهام للشباب المحليين.
    Operated by the Canadian Space Agency, RADARSAT monitors the environment and supports natural resource management worldwide. UN ويتولى رادارسات ، الذي تشغله وكالة الفضاء الكندية ، رصد البيئة ودعم ادارة الموارد الطبيعية على نطاق عالمي .
    Canadian Space Agency http://www.space.gc.ca UN وكالة الفضاء الكندية http://www.space.gc.ca
    The Canadian Space Agency (CSA) leads space science and technology initiatives related to space debris, working with academic and other Government department stakeholders. UN تتولى وكالة الفضاء الكندية تنفيذ مبادرات في مجال التكنولوجيا والعلوم الفضائية المتعلقة بالحطام الفضائي، بالتعاون مع الأوساط الأكاديمية وسائر أصحاب الشأن في الإدارات الحكومية.
    6. Canadian Space industry practices UN 6- الممارسات المتبعة في صناعة الفضاء الكندية
    The Committee also noted the launch of the Nile River Awareness Kit, produced by the Canadian Space Agency at the request of the Nile Transboundary Environmental Action Project of the Nile Basin Initiative to, among other things, raise the awareness of decision makers. UN ولاحظت اللجنة أيضا إطلاق عُدَّة الوعي بنهر النيل، التي أعدتها وكالة الفضاء الكندية بناء على طلب مشروع العمل البيئي العابر للحدود بشأن نهر النيل التابع لمبادرة حوض النيل، والتي ترمي إلى جملة أمور منها زيادة الوعي لدى متخذي القرارات.
    Aquarius/SAC-D had been developed within the framework of an international partnership with the Italian Space Agency (ASI), the Centre national d'études spatiales of France, the National Institute of Space Research of Brazil and the Canadian Space Agency. UN وقد طُور الساتل " أكواريوس/ساك-دي " في إطار شراكة دولية مع وكالة الفضاء الإيطالية والمركز الوطني الفرنسي للدراسات الفضائية والمعهد الوطني البرازيلي لبحوث الفضاء ووكالة الفضاء الكندية.
    In addition to tracking, telemetry and control communications, CSA can operate NEOSSat from Saskatchewan. UN وإضافةً إلى اتصالات التتبع والقياس عن بعد والتحكّم، تستطيع وكالة الفضاء الكندية تشغيل نيوسات من ساسكاتشوان.
    All received data will be archived at CSA headquarters. UN وستُحفظ كل البيانات الواردة في مقر وكالة الفضاء الكندية.
    The James Webb Space Telescope is a partnership between NASA, the European Space Agency (ESA) and CSA. UN وهذا المقراب هو شراكة بين ناسا ووكالة الفضاء الأوروبية (إيسا) ووكالة الفضاء الكندية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more