That's how we'll ensure that our leadership in space is even stronger in this new century than it was in the last. | Open Subtitles | هذه هي الطريقة التي سنقوم ضمان قيادتنا في الفضاء هو أقوى في هذا القرن الجديد مما كان عليه في الماضي. |
That broad support reflects the affirmation that space is the common heritage of humankind and should be exploited for peaceful purposes only. | UN | ويعبر ذلك التأييد الواسع عن التأكيد على أن الفضاء هو التراث المشترك للبشرية وأنه ينبغي استغلاله في الأغراض السلمية فحسب. |
However, this view was contested by the analysis that a weapon in space is a space weapon regardless of its purpose. | UN | بيد أن التحليل القائل إن السلاح المنشور في الفضاء هو سلاح فضائي بصرف النظر عن غرضه هو تحليل يخالف هذا الرأي. |
However this view was contested by the analysis that a weapon in space is a weapon in space, regardless of what its purpose is. | UN | بيد أن التحليل القائل إن السلاح الموضوع في الفضاء هو سلاح بغض النظر عن غرضه يخالف هذا الرأي. |
Discipline in the launching of objects into space is fundamental to space security. | UN | إن توخي الانضباط في عمليات إطلاق أجسام إلى الفضاء هو أمر أساسي من أجل أمن الفضاء. |
space is the common heritage of mankind and an area directly linked to the future development of mankind. | UN | إن الفضاء هو التراث المشترك للبشرية ومضمار مرتبط ارتباطاً مباشراً بنماء البشرية مستقبلاً. |
At the same time, space is the most transparent of environments, open in all directions. | UN | وفي الوقت نفسه، فإن الفضاء هو أكثر البيئات شفافية، فهو مفتوح من جميع الجهات. |
Concerning outer space, we believe that this space is the common heritage of mankind and should be preserved as such. | UN | وفيما يتصل بالفضاء الخارجي، نعتقد أن ذلك الفضاء هو تراث مشترك للبشرية وينبغي الحفاظ عليه بوصفه كذلك. |
What's real in this space is whatever you want it to be. | Open Subtitles | ما حقيقي في هذا الفضاء هو أيًا ما ترغب في كونه كذلك |
Actually, Pete, I need you to clear the dust and debris from all the beds, make sure the space is habitable for move-in tonight. | Open Subtitles | في الواقع، بيت، كنت أحتاج لمسح الغبار والحطام من كل أسرة، تأكد من أن الفضاء هو سكن للالتحرك في هذه الليلة. |
All I can tell you about going to the bathroom in space is suction. | Open Subtitles | كل ما أستطيع أن أخبرك عن الذهاب الى الحمام في الفضاء هو الإمتصاص |
space is invisible mind dust and stars are but wishes. | Open Subtitles | الفضاء هو غبارُ ناتج من عقل الإنسان. و هذه النجوم ماهي إلا أمنيات تمنيناها |
His theory of relativity showed that space is a flexible fabric whose shape is deformed by matter and energy. | Open Subtitles | نظريته النسبية وضحت أن الفضاء هو نسيج مرن حيث يتشكل بواسطة المادة والطاقة |
However, space-based BMD should be considered as a space weapon because a weapon in space is a weapon in space, regardless of its purpose there. | UN | بيد أن منظومات الدفاع الفضائية المضادة للقذائف التسيارية ينبغي أن تعتبر سلاحاً فضائياً، لأن السلاح الموضوع في الفضاء هو سلاح فضائي بغض النظر عن غرضه، كما أوضح سابقاً. |
34. The conclusion is that seeking dominance of space is a self-defeating route to space security. | UN | 34- وخلاصة القول إن السعي للهيمنة على الفضاء هو مسلك عقيم لا يحقق أمن الفضاء. |
Under the topic " space is the new realm to challenge " , it is understood that: | UN | وفي اطار موضوع " الفضاء هو الميدان الجديد للتحدي " ، يفهم ما يلي: |
13. Finally, Mr. del Monte discussed whether space is the ultimate " high ground " . | UN | 13- وأخيراً، تطرق السيد ديل مونتي إلى مسألة ما إذا كان الفضاء هو " مركز التفوق " الأسمى. |
The development of recommendations on possible TCBMs in space is a relatively simple first step to strengthen outer space security. | UN | وإن وضع توصيات بشأن إمكانية وضع تدابير للشفافية وبناء الثقة في الفضاء هو خطوة أولى بسيطة نسبياً من أجل تعزيز الأمن في الفضاء الخارجي. |
However, space-based BMD should be considered as a space weapon because, as had already been expressed, a weapon in space is a weapon in space, regardless of its purpose there. | UN | بيد أن منظومات الدفاع الفضائية المضادة للقذائف التسيارية ينبغي أن تعتبر سلاحاً فضائياً، لأن السلاح الموضوع في الفضاء هو سلاح فضائي بغض النظر عن غرضه، كما أوضح سابقاً. |
It's no secret that space is a dangerous place. | Open Subtitles | ليس سراً بأن الفضاء هو مكان خطير |
44. The strengthening of international cooperation to allow all States to make use of space was important in order to mitigate the risk of natural disasters and manage emergency situations. | UN | 44 - وواصل قائلاً إن تعزيز التعاون الدولي للسماح لجميع الدول بالاستفادة من الفضاء هو أمر مهم من أجل التخفيف من مخاطر الكوارث الطبيعية وإدارة حالات الطوارئ. |