"الفضائية واستخدامها" - Translation from Arabic to English

    • and use of space-based
        
    • and use space-based
        
    • the use of space-based
        
    • and using space-based
        
    • use of space
        
    • and utilization of space-based
        
    • and using space
        
    • and application of space
        
    The expert team provided recommendations on how to improve access to and use of space-based information. UN وقدّمت فرقة الخبراء توصيات بشأن كيفية تحسين سبل الحصول على المعلومات الفضائية واستخدامها.
    Policy-relevant advice is being provided and institutions are being twinned to institutionalize access to and use of space-based information. UN وتُوفَّر المشورة في مجال السياسات وتُتَوأم المؤسسات بغية إضفاء الصفة المؤسسية على الوصول إلى المعلومات الفضائية واستخدامها.
    By carrying out one or more of the following activities, the Office has tried to ensure access to and use of space-based solutions for disaster-risk management and emergency response: UN وقد سعى المكتب، عن طريق الاضطلاع بنشاط أو أكثر مما يلي، إلى ضمان الوصول إلى الحلول الفضائية واستخدامها في إدارة مخاطر الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ:
    In addition, five detailed technical presentations were delivered on the second day of the meeting to provide United Nations experts with information on how to access and use space-based solutions. UN وإضافة إلى ذلك، قُدمت خمسة عروض تقنية مفصّلة في اليوم الثاني من الاجتماع لتزويد خبراء الأمم المتحدة بمعلومات عن سبل الوصول إلى الحلول الفضائية واستخدامها.
    The goal of the mission was to assess the capacity of national institutions to obtain and use space-based information for disaster risk management and emergency response and to identify institutional needs. UN وكان الهدف من البعثة هو تقييم قدرة المؤسسات الوطنية على الحصول على المعلومات الفضائية واستخدامها من أجل إدارة الكوارث والمخاطر والاستجابة لحالات الطوارئ وتحديد الاحتياجات المؤسسية.
    National focal points are the main institutions with which UN-SPIDER staff work at the national level with the aim of promoting access to and the use of space-based solutions for disaster management in the country concerned. UN وجهة الوصل الوطنية هي المؤسسة الرئيسية التي يعمل معها موظفو برنامج سبايدر على الصعيد الوطني تعزيزاً لإمكانية التوصُّل إلى الحلول الفضائية واستخدامها في إدارة الكوارث في البلد المعني.
    In 2011, the Office for Outer Space Affairs, through the UN-SPIDER programme, worked with Member States that had requested support in accessing and using space-based solutions for disaster risk management and emergency response. UN 4- في عام 2011، عمل مكتب شؤون الفضاء الخارجي، من خلال برنامج سبايدر، مع الدول الأعضاء التي طلبت الدعم بشأن الوصول إلى الحلول الفضائية واستخدامها في إدارة مخاطر الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ.
    Discussions on follow-up activities to improve access to and use of space-based information for disaster risk management and emergency response were held with representatives from all participating countries. UN وأجريت مناقشات حول أنشطة المتابعة الرامية إلى تحسين سبل الوصول إلى المعلومات الفضائية واستخدامها في إدارة مخاطر الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ، مع ممثلين عن جميع البلدان المشاركة.
    Policy-relevant advice is being provided and institutions are being twinned to institutionalize access to and use of space-based information. UN كما يجري إسداء المشورة المتصلة بالسياسات، فضلا عن القيام بتوأمة المؤسسات بغية إضفاء الطابع المؤسسي على سبل الوصول إلى المعلومات الفضائية واستخدامها.
    One of the main goals of the workshop was to promote access to and use of space-based technologies and solutions for disaster management and emergency response within relevant communities. UN وقد تمثل أحد أهم أهداف حلقة العمل في تعزيز الوصول إلى التكنولوجيات والحلول الفضائية واستخدامها من أجل إدارة الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ في المجتمعات ذات الصلة.
    Meet the target for 2009 of working with 20 national focal points to compile risk-related information by type of disaster for the preparation of country profiles, with a focus on the incorporation and use of space-based technologies Activity 6. UN ● تحقيق الهدف المحدد لعام 2009 والمتمثل في العمل مع 20 جهة وصل وطنية لجمع المعلومات المتعلقة بالمخاطر مصنفةً حسب نوع الكارثة من أجل إعداد البيانات القطرية الموجزة مع التركيز على مراعاة التكنولوجيات الفضائية واستخدامها
    Policy-relevant advice is being provided and institutions are being twinned to institutionalize access to and use of space-based information. UN كما يجري إسداء المشورة في مجال السياسة العامة، إضافة إلى القيام بتوأمة المؤسسات بغية إضفاء طابع مؤسسي على سبل الوصول إلى المعلومات الفضائية واستخدامها.
    The development of country profiles ensures the systematic compilation of information on the current and planned status of access to and use of space-based solutions and information to support risk and disaster risk management in each country. UN ويكفل إعداد البيانات القُطرية الموجزة تجميع المعلومات بصورة منهجية عن الحالة الراهنة والمُخططة للوصول إلى الحلول والمعلومات الفضائية واستخدامها في إدارة المخاطر والكوارث في كل بلد.
    The objective of the mission was to conduct an assessment of capacities to access and use space-based information in activities carried out during all phases of the disaster management cycle. UN وكان الهدف من البعثة إجراء تقييم لقدرات الوصول إلى المعلومات الفضائية واستخدامها في الأنشطة المضطلع بها أثناء جميع مراحل دورة إدارة الكوارث.
    Infrastructure, in the context of UN-SPIDER, refers to facilities, equipment, hardware, software and services required to be able to access and use space-based information. UN ويقصد بالبنى التحتية، في سياق برنامج سبايدر، المرافق والتجهيزات والمعدات الحاسوبية والبرامجيات والخدمات اللازمة للحصول على المعلومات الفضائية واستخدامها.
    In addition, there is a need to facilitate the establishment of infrastructure so that agencies can access and use space-based information and space applications to support the full disaster management cycle. UN وعلاوة على ذلك، ثمة حاجة إلى تيسير إنشاء البنى التحتية لتمكين الوكالات من الوصول إلى المعلومات والتطبيقات الفضائية واستخدامها لغرض دعم إدارة دورة الكوارث في جميع مراحلها.
    National focal points are the main institutions with which UN-SPIDER staff work at the national level with the aim of promoting access to and the use of space-based solutions for disaster management in the country. UN وجهات الوصل الوطنية هي المؤسسات الرئيسية التي يعمل معها موظفو برنامج سبايدر على المستوى الوطني بهدف تيسير الوقوف على الحلول الفضائية واستخدامها في إدارة الكوارث في البلد المعني.
    The nominated national focal point will be the main institution with which UN-SPIDER staff will work at the national level to help promote access to and the use of space-based solutions for disaster management in the country. UN وستكون جهة الوصل الوطنية المسماة المؤسسة الرئيسية التي سيتعاون معها سبايدر على الصعيد الوطني للمساعدة على تيسير الاطلاع على الحلول الفضائية واستخدامها في إدارة الكوارث في البلد.
    Through the UN-SPIDER programme, the Office for Outer Space Affairs in 2013 worked with Member States that requested support in accessing and using space-based solutions for disaster risk management and emergency response. UN 4- عمل مكتب شؤون الفضاء الخارجي في عام 2013، من خلال برنامج سبايدر، مع الدول الأعضاء التي طلبت الدعم في الحصول على الحلول الفضائية واستخدامها في إدارة مخاطر الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ.
    Through the UN-SPIDER programme, in 2012 the Office for Outer Space Affairs of the Secretariat worked with Member States that requested support in accessing and using space-based solutions for disaster risk management and emergency response. UN 4- تعاون مكتب شؤون الفضاء الخارجي التابع للأمانة العامة في عام 2012، من خلال برنامج سبايدر، مع الدول الأعضاء التي طلبت مساعدتها على الاستفادة من الحلول الفضائية واستخدامها في إدارة مخاطر الكوارث وتدابير التصدي لحالات الطوارئ.
    1. Emphasizes the importance of the Conference as a forum that reflects the interest of all participating countries in promoting cooperation in the area of space activities and reaffirms the commitment of the States of the region to the exploration and peaceful use of space activities; UN ١ - يؤكد أهمية المؤتمر بوصفه منتدى يظهر اهتمام جميع البلدان المشاركة بتعزيز التعاون في مجال اﻷنشطة الفضائية ويؤكد التزام دول المنطقة اﻷمريكية باستكشاف اﻷنشطة الفضائية واستخدامها في اﻷغراض السلمية؛
    Regional workshop entitled " Development of mechanisms for acquisition and utilization of space-based information during emergency response " for participants from member States of the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN), Yogyakarta, Indonesia, 15-17 April 2014 UN حلقة العمل الإقليمية بعنوان " وضع آليات للحصول على المعلومات الفضائية واستخدامها أثناء الاستجابة لحالات الطوارئ " للمشاركين من الدول الأعضاء في رابطة أمم جنوب شرق آسيا، يوغياكارتا، إندونيسيا، 15-17 نيسان/أبريل 2014
    The focus of the Office's work relating to disaster management has shifted towards providing technical advisory support that will enable a greater number of Member States to develop their own capacity in accessing and using space technology for disaster management. UN تحوّل تركيز عمل المكتب فيما يتعلق بإدارة الكوارث صوب تقديم الدعم الاستشاري التقني الذي سيمكن عددا أكبر من الدول الأعضاء من تطوير قدراتها الخاصة في مجال الوصول إلى التكنولوجيا الفضائية واستخدامها لأغراض إدارة الكوارث.
    India continues to make progress in the development and application of space technology for rapid socio-economic development of the country. UN تواصل الهند احراز تقدم في تطوير التكنولوجيا الفضائية واستخدامها لتحقيق تنمية اجتماعية - اقتصادية سريعة في البلد .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more