Concretely address the crucial role of gender equality and equitable access to health services for the poor and marginalized. | UN | والتعامل بشكل ملموس مع الدور الحاسم للمساواة بين الجنسين وإنصاف الفقراء والمهمشين في الحصول على الخدمات الصحية. |
Invest in comprehensive primary care and recognise the importance of supporting programmes to reach the poor and marginalized. | UN | :: الاستثمار في مجال الرعاية الأساسية الشاملة والاعتراف بأهمية دعم البرامج للوصول إلى الفقراء والمهمشين. |
the poor and marginalized must be empowered to meaningfully participate and contribute to the development of the ANDS and its implementation. | UN | ينبغي تمكين الفقراء والمهمشين من المشاركة والإسهام بفعالية في وضع الاستراتيجية الوطنية الإنمائية لأفغانستان. |
77. Economic globalization had led to inequalities of historic proportions and must be made more inclusive and responsive to the needs of poor and marginalized people. | UN | 77 - وأضاف أن العولمة الاقتصادية أدت إلى عدم المساواة بشكل يتسم بأبعاد تاريخية ويجب أن تكون أكثر شمولا واستجابة لاحتياجات الفقراء والمهمشين. |
Daily in the hardest hit countries 15,000 people are losing their jobs, thus swelling the ranks of the poor and the marginalized. | UN | ففي أشد البلدان تضررا بهذه اﻷزمة، يفقد يوميـــا ٠٠٠ ١٥ شخص وظائفهــم، وهكـذا تتضخم صفوف الفقراء والمهمشين. |
:: Access to Justice for the poor and marginalized | UN | تيسير وصول الفقراء والمهمشين إلى العدالة. |
Leadership at all levels, in both the public and the private sectors, should be responsive, transparent and accountable and must strive to meet the needs of all, in particular the poor and marginalized. | UN | وينبغي أن تكون القيادة على جميع المستويات، في كلا القطاعين العام والخاص، مستجيبة وشفافة وخاضعة للمساءلة، ويجب أن تسعى إلى تلبية احتياجات الجميع، ولا سيما الفقراء والمهمشين. |
14. The ongoing initiative provides a space for people's voices, including a sustained effort to reach out to the poor and marginalized. | UN | 14 - وتوفّر المبادرة الجارية منبرا لإسماع آراء الناس، كما تمثّل جهدًا مستمرًا للوصول إلى الفقراء والمهمشين. |
It was noted that it was possible to have good macroeconomic indicators while at the same time the poor and marginalized were unable to access basic services. | UN | ولوحظ أنه من الممكن أن تكون مؤشرات الاقتصاد الكلي جيدة حتى وإن لم يكن بإمكان الفقراء والمهمشين أن يحصلوا في الوقت نفسه على الخدمات الأساسية. |
The organization aims to expose and eradicate poverty by challenging structures and systems that favour the rich and powerful over the poor and marginalized, and by working with partners and in alliances to help those in need regardless of religion, ethnicity or nationality. | UN | يتمثل الهدف الأساسي للمنظمة في كشف الوجه القبيح للفقر والقضاء عليه، وتحدي وتغيير لهياكل والنظم المنحازة للأغنياء والأقوياء على حساب الفقراء والمهمشين. وتعمل المنظمة مع شركاء لتقديم المعونة إلى المحتاجين بصرف النظر عن الدين والأصل العرقي أو الجنسية. |
In reality, health systems face shortages of funds and personnel, which raise barriers to health care, especially among the poor and marginalized. | UN | وفي الواقع فإن الأنظمة الصحية تواجه نقصا في الأموال والأفراد، مما يزيد من العقبات التي تواجه الرعاية الصحية وخاصة بين الفقراء والمهمشين. |
The report identifies five policy steps for integrating the poor and marginalized into mainstream urban life. They are: | UN | 71 - ويحدد التقرير خمس خطوات سياساتية لإدماج الفقراء والمهمشين في التيار العام للحياة الحضرية وهذه الخطوات هي: |
:: Reaching out to the poor and marginalized | UN | :: الوصول إلى الفقراء والمهمشين |
:: Prioritized, high impact solutions that maximize progress, including reaching out to the poor and marginalized | UN | :: إيجاد حلول مرتبة بحسب الأولوية عالية الأثر من شأنها أن تؤدي إلى تعظيم التقدم المحرز، بما في ذلك الوصول إلى الفقراء والمهمشين |
:: Emphasis on the poor and marginalized | UN | :: التركيز على الفقراء والمهمشين |
In the most complex situations, South Asia Partnership International strives to make the voice of the poor and marginalized in the region heard at national and international forums and aims at strengthening democracy and governance, peace and human security. | UN | وفي أعقد الحالات، تسعى الشراكة الدولية لجنوب آسيا جاهدةً لكي يكون مسموعا في المنتديات الوطنية والدولية صوت الفقراء والمهمشين في المنطقة وترمي إلى تعزيز الديمقراطية والحوكمة والسلم والأمن البشري. |
The political power of Governments to protect the poor and marginalized diminishes day by day as they are unduly influenced by the wealthy and greedy. | UN | ويتقلص يوما بعد يوم ما لدى الحكومات من سلطة سياسية تتيح لها حماية الفقراء والمهمشين الذين يتأثرون تأثيرا مفرطا بما يقوم به الأثرياء والجشعون. |
Its aim is to improve the well-being of poor and marginalized people across Jordan by promoting rights-based sustainable human development. | UN | والهدف من إنشائه هو تحسين رفاه الفقراء والمهمشين في مختلف أنحاء الأردن عن طريق النهوض بالتنمية البشرية المستدامة القائمة على الحقوق. |
Its aim is to improve the well-being of poor and marginalized people across Jordan by promoting rights-based sustainable human development. | UN | والهدف من إنشائه هو تحسين رفاه الفقراء والمهمشين في مختلف أنحاء الأردن عن طريق النهوض بالتنمية البشرية المستدامة القائمة على الحقوق. |
The aim of the organization is to strengthen the capacity of organizations of poor and marginalized people in the South and those working on their behalf to better analyse and understand the impact of the globalization process on their daily life and struggles. | UN | الهدف من هذه المنظمة هو تعزيز منظمات الفقراء والمهمشين من الناس في جنوب الكرة الأرضية، ومن يعملون من أجلهم، لتحقيق تحليل أفضل وفهم أفضل لأثر عملية العولمة على حياتهم اليومية وكفاحهم اليومي. |
The poor and the marginalized were deprived of all rights and could not obtain redress for the harm they had suffered. | UN | إن الفقراء والمهمشين محرومون من كل الحقوق ولا يستطيعون الحصول على تعويضات عن الأضرار التي تلحق بهم. |
Programmes had also been implemented in order to improve the standard of living of poor and marginalized populations. | UN | ونفذت أيضا برامج لتحسين مستوى معيشة الفقراء والمهمشين من السكان. |
We must therefore do all we can to ensure that the impoverished and marginalized also enjoy the fruits of economic growth, globalization and free trade. | UN | ويجب علينا لذلك أن نبذل قصارى جهدنا لكفالة تمتع الفقراء والمهمشين بثمار النمو الاقتصادي والعولمة والتجارة الحرة. |