"الفقرات الأخرى من" - Translation from Arabic to English

    • other paragraphs of
        
    It was unclear to her why the other paragraphs of article 14 should not apply where appropriate. UN وليس من الواضح لها السبب في عدم تطبيق الفقرات الأخرى من المادة 14 عند الاقتضاء.
    It was agreed that the Secretariat should review the language used in paragraph 3 and align it with other paragraphs of draft article Y. UN واتفق على أن تعيد الأمانة النظر في الصيغة المستخدمة في الفقرة 3 وأن تجعلها متوائمة مع الفقرات الأخرى من مشروع المادة ص.
    The other paragraphs of this rule have been renumbered. UN وأعيد ترقيم الفقرات الأخرى من هذه القاعدة.
    The Commission approved the proposed headings for all other paragraphs of article 2 as set out in paragraph 5 of document A/CN.9/812. UN 43- ووافقت اللجنة على العناوين المقترحة لجميع الفقرات الأخرى من المادة 2 بصيغتها الواردة في الفقرة 5 من الوثيقة A/CN.9/812.
    We did not join the consensus in the General Committee, and for that reason, in joining consensus on the adoption of the other paragraphs of the General Committee's report, the United States will dissociate itself from the decisions relating to this item. UN ونحن لم ننضم إلى توافق الآراء في المكتب، ولذلك، فإن الولايات المتحدة وهي تنضم إلى توافق الآراء بشأن اعتماد الفقرات الأخرى من تقرير المكتب فإنها تنأى بنفسها عن القرارات المتصلة بهذا البند.
    As to the notion that a contract would be formed upon receipt of the acceptance, it was agreed that it could be reflected in the other paragraphs of draft article 8, for example in paragraph 3. UN وبشأن فكرة أن يكوّن العقد لدى تسلم القبول، اتفق على أنها يمكن أن تجسد في الفقرات الأخرى من مشروع المــادة 8، كالفقرة 3 مثلا.
    The CHAIRPERSON asked for comments on the other paragraphs of the draft decision. UN 44- الرئيس: طلب تعليقات على الفقرات الأخرى من مشروع المقرر.
    In prosecutions, article 14, paragraph 1, as indeed the other paragraphs of article 14, has for object the protection of the due process rights of the person accused and not those of the prosecutor UN - في سياق الإجراءات القضائية، ترمي أحكام الفقرة 1 من المادة 14 وأحكام الفقرات الأخرى من المادة 14 إلى حماية حق المتهم في محاكمة عادلة وليس حق الادعاء العام؛
    That principle goes beyond and is additional to the principles consecrated in the other paragraphs of article 14 governing the fairness of trials, proof of guilt, procedural and evidential safeguards, rights of appeal and review and, finally, the prohibition against double jeopardy. UN وهذا المبدأ يذهب إلى ما هو أبعد من المبادئ المكرسة في الفقرات الأخرى من المادة 14 التي تنظم نزاهة المحاكمات وثبوت ارتكاب الجرم، والضمانات الاجرائية والاستدلالية، وحقوق الاستئناف والمراجعة، وأخيراً عدم جواز المحاكمة مرتين على نفس الجرم ويضيف إليها.
    Lastly, at the Committee's 42nd meeting she had indicated that a number of other paragraphs of the draft resolution might give rise to additional requirements for the biennium 2006-2007. UN وأخيرا قالت إنها أشارت في الجلسة الثانية والأربعين للجنة إلى أن عددا من الفقرات الأخرى من مشروع القرار قد تُفضي إلى نشوء احتياجات إضافية لفترة السنتين 2006-2007.
    100. It was generally felt that the chapeau of paragraph 6 of draft article 88a should refer not only to paragraph 1 but to all other paragraphs of draft article 88a. UN 100- ارتئي بوجه عام أنّ مقدمة الفقرة 6 من مشروع المادة 88 أ لا ينبغي أن تشير إلى الفقرة 1 فحسب، بل وإلى كل الفقرات الأخرى من مشروع المادة 88 أ أيضا.
    11. A smaller number of States also reported on the other paragraphs of article 7, relating to the prevention of corruption in the civil service, conflicts of interest and the criteria concerning candidature for and election to public office. UN 11- وقدَّم عدد ضئيل من الدول إفادات عن الفقرات الأخرى من المادة 7، بشأن منع الفساد في الخدمة المدنية، ومنع تضارب المصالح، والمعايير المتعلقة بترشيحات وانتخابات المناصب العمومية.
    It was stated that objective of paragraph 5 was different from the other paragraphs of article 17 in that it dealt with the legal consequences of a change in the identifier of the grantor or the secured creditor, a matter that was addressed in recommendation 61. UN وذُكر أنَّ الهدف من الفقرة 5 مختلف عن الهدف من الفقرات الأخرى من المادة 17، من حيث إنَّ الفقرة 5 تتناول العواقب القانونية المترتّبة على تغيير في محدّد هوية المانح أو الدائن المضمون، وهذه مسألة تتناولها التوصية 61.
    The Working Group agreed that provisions on pre-selection should not be included and that therefore paragraphs (5) (f) and (9) and consequential changes proposed to be made to other paragraphs of the draft article and elsewhere in the text should be deleted. UN واتفق الفريق العامل على عدم إدراج أحكام متعلقة بالاختيار الأولي وعلى أن تُحذف بذلك الفقرتان (5) (و) و9 والتغييرات التبعية المقترح إدخالها على الفقرات الأخرى من مشروع المادة وعلى فقرات أخرى في النص.
    (18) Interpretation as integration in the system. Systemic integration governs all treaty interpretation, the other relevant aspects of which are set out in the other paragraphs of articles 31-32 VCLT. UN (18) تفسير المعاهدات على أساس الإدماج في النظام - إن الإدماج في النظام يحكم جميع أشِكال تفسير المعاهدات الذي تبيّن جوانبه الأخرى ذات الصلة في الفقرات الأخرى من المادتين 31-32 من اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more