I also recommend that the Council approve the recommendations contained in paragraphs 58 to 66 of the present report. | UN | وأوصي أيضا بأن يوافق المجلس على التوصيات الواردة في الفقرات من 58 إلى 66 من هذا التقرير. |
The overall resources for 2015 are explained in paragraphs 264 to 307 of the report of the Secretary-General. | UN | ويتم تفسير الموارد الإجمالية لعام 2015 في الفقرات من 264 إلى 307 من تقرير الأمين العام. |
paragraphs 7 to 11 of regulation 21 are to be renumbered accordingly. | UN | وبذلك، يُعاد ترقيم الفقرات من 7 إلى 11 من المادة 21. |
19. Cf. paragraphs 34 to 40 of the national report. | UN | انظر الفقرات من 34 إلى 40 من التقرير الوطني. |
However, various incidents and demonstrations, as described in paragraphs 2 to 4, underscored the volatility of the situation. | UN | إلا أن مختلف الحوادث والمظاهرات، المذكورة بتفصيل في الفقرات من 2 إلى 4، تؤكد هشاشة الوضع. |
:: Murder, on the basis of the events described in paragraphs 74 to 85 of this report; | UN | القتل العمد استناداً إلى الوقائع المذكورة في الفقرات من 74 إلى 85 من هذا التقرير؛ |
paragraphs 3 to 8 of the commentary to draft article 3 discussed the various ways in which the definition was qualified. | UN | وقد ناقشت الفقرات من 3 إلى 8 في التعليق على مشروع المادة 3 مختلف الطرق التي يقيد بها التعريف. |
Information with respect to UNHCR workforce and staffing levels is explained in paragraphs 26 to 42 of the budget document. | UN | ويرد تفسير للمعلومات المتعلقة بالقوة العاملة للمفوضية ومستويات التوظيف في الفقرات من 26 إلى 42 من وثيقة الميزانية. |
paragraphs 6 to 36 below summarize the progress made by the Fund in 2011 towards the realization of these priorities. | UN | وتوجز الفقرات من 6 إلى 36 أدناه، التقدم الذي أحرزه الصندوق في عام 2011 تجاه تحقيق تلك الأولويات. |
The Committee has commented in more detail on the implementation status of Umoja in paragraphs 97 to 104 above. | UN | وعلقت اللجنة بمزيد من التفصيل على حالة تنفيذ نظام أوموجا في الفقرات من 97 إلى 104 أعلاه. |
See paragraphs 21-30 of the main part of the present report. | UN | انظر الفقرات من 21 إلى 30 من متن هذا التقرير. |
See paragraphs 31-37 of the main part of the present report. | UN | انظر الفقرات من 31 إلى 37 من متن هذا التقرير. |
See paragraphs 78-89 of the main part of the present report. | UN | انظر الفقرات من 78 إلى 89 من متن هذا التقرير. |
See paragraphs 38-55 of the main part of the present report. | UN | انظر الفقرات من 38 إلى 55 من متن هذا التقرير. |
See paragraphs 21-77 of the main part of the present report. | UN | انظر الفقرات من 21 إلى 77 من متن هذا التقرير. |
See paragraphs 119-121 of the main part of the present report. | UN | انظر الفقرات من 119 إلى 121 من متن هذا التقرير. |
See paragraphs 16-20 of the main part of the present report. | UN | انظر الفقرات من 16 إلى 20 من متن هذا التقرير. |
See paragraphs 100-104 of the main part of the present report. | UN | انظر الفقرات من 100 إلى 104 من متن هذا التقرير. |
See paragraphs 95-99 of the main part of the present report. | UN | انظر الفقرات من 95 إلى 99 من متن هذا التقرير. |
See paragraphs 105-108 of the main part of the present report. | UN | انظر الفقرات من 105 إلى 108 من متن هذا التقرير. |
Moreover, the objectives of the study appear to duplicate those of claim No. 5000425, paras. 218-222. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تبدو أهداف الدراسة وكأنها تكرار لأهداف المطالبة رقم 5000425 الفقرات من 218 إلى 222. |
The section could be divided, placing paragraphs 32 to 34 in a section on capacity- building and paragraph 35 in a section on gender. | UN | يمكن تقسيم هذا الفرع بجعل الفقرات من ٣٢ إلى ٣٤ في فرع عن بناء القدرات والفقرة ٣٥ في فرع عن نوع الجنس. |
Namibia also shares the concerns of the Secretary-General expressed in paragraphs 31 through 37 of the report under consideration. | UN | وتشاطر ناميبيا الأمين العام شواغله المبينة في الفقرات من 31 إلى 37 من التقرير الذي ننظر فيه. |
9. The Indigenous Peoples' Plan of Implementation on Sustainable Development addressed energy concerns in sections 44 to 48, set out below: | UN | 9 - وتناولت خطة الشعوب الأصلية لتنفيذ التنمية المستدامة الشواغل المعنية بالطاقة في الفقرات من 44 إلى 48 الواردة أدناه: |