"الفقرة الأخيرة من ديباجة مشروع" - Translation from Arabic to English

    • the last preambular paragraph of draft
        
    • the last preambular paragraph of the draft
        
    For that reason, I would like to underline that the last preambular paragraph of draft resolution A/C.1/63/L.47 should not be construed as indicating a change in Turkey's well-known position on this question. UN ولذلك، أود أن أشدد على أنه ينبغي عدم تفسير الفقرة الأخيرة من ديباجة مشروع القرار A/C.1/63/L.47 على أنها إشارة إلى تغير في موقف تركيا المعروف حول هذه المسألة.
    the last preambular paragraph of draft resolution A/C.1/55/L.9 welcomes the Secretary-General's report on the activities of the United Nations Disarmament Information Programme. UN الفقرة الأخيرة من ديباجة مشروع القرار A/C.1/55/L.9 ترحب بتقرير الأمين العام بشأن أنشطة برنامج الأمم المتحدة لمعلومات نزع السلاح.
    Additionally, the Special Committee took into consideration the relevant documents of other intergovernmental bodies concerned, to which reference is made in the last preambular paragraph of draft resolution A/AC.109/2010/L.13. UN وبالإضافة إلى ذلك، وضعت اللجنة الخاصة في اعتبارها الوثائق ذات الصلة الصادرة عن الهيئات الحكومية الدولية المعنية الأخرى، والمشار إليها في الفقرة الأخيرة من ديباجة مشروع القرار A/AC.109/2010/L.13.
    For this reason, the last preambular paragraph of the draft resolution should not be construed as a change in Turkey's well-known position on this question. UN ولهذا السبب، ينبغي ألا تفسر الفقرة الأخيرة من ديباجة مشروع القرار على أنها تغيير في موقف تركيا المعروف جيدا بشأن هذه القضية.
    With regard to the topic mentioned in the last preambular paragraph of the draft resolution, the Group would also like to stress its hope that a discussion will take place once the relevant assessment of the implementation of those programmes has been made. UN وفيما يتعلق بالموضوع المذكور في الفقرة الأخيرة من ديباجة مشروع القرار، تود المجموعة أيضا أن تشدد على أملها بأن تجرىالمناقشة حالما يتم التقييم ذو الصلة لتنفيذ تلك البرامج.
    88. The representative of Saudi Arabia orally revised the last preambular paragraph of the draft resolution. UN 88- ونقح ممثل المملكة العربية السعودية شفوياً الفقرة الأخيرة من ديباجة مشروع القرار.
    In addition, the Special Committee took into consideration the relevant documents of other intergovernmental bodies concerned, to which reference is made in the last preambular paragraph of draft resolution A/AC.109/2011/L.11. UN وإضافة إلى ذلك، وضعت اللجنة الخاصة في اعتبارها الوثائق ذات الصلة الصادرة عن الهيئات الحكومية الدولية المعنية الأخرى، والمشار إليها في الفقرة الأخيرة من ديباجة مشروع القرار A/AC.109/2011/L.11.
    In addition, the Special Committee took into consideration the relevant documents of other intergovernmental bodies concerned, to which reference is made in the last preambular paragraph of draft resolution A/AC.109/2012/L.11. UN وإضافة إلى ذلك، وضعت اللجنة الخاصة في اعتبارها الوثائق ذات الصلة الصادرة عن الهيئات الحكومية الدولية المعنية الأخرى، والمشار إليها في الفقرة الأخيرة من ديباجة مشروع القرار A/AC.109/2012/L.11.
    In addition, the Special Committee took into consideration relevant documents of other intergovernmental bodies concerned, to which reference is made in the last preambular paragraph of draft resolution A/AC.109/2013/L.11. UN وإضافة إلى ذلك، وضعت اللجنة الخاصة في اعتبارها الوثائق ذات الصلة الصادرة عن الهيئات الحكومية الدولية المعنية الأخرى، والمشار إليها في الفقرة الأخيرة من ديباجة مشروع القرار A/AC.109/2013/L.11.
    In addition, the Special Committee took into consideration relevant documents of other intergovernmental bodies concerned, to which reference is made in the last preambular paragraph of draft resolution A/AC.109/2014/L.11. UN وإضافة إلى ذلك، وضعت اللجنة الخاصة في اعتبارها الوثائق ذات الصلة الصادرة عن الهيئات الحكومية الدولية المعنية الأخرى، والمشار إليها في الفقرة الأخيرة من ديباجة مشروع القرار A/AC.109/2014/L.11.
    Additionally, the Special Committee took into consideration the relevant documents of other intergovernmental bodies concerned, to which reference is made in the last preambular paragraph of draft resolution A/AC.109/2005/L.10, adopted on 20 June 2005. UN وإضافة إلى ذلك، وضعت اللجنة الخاصة في اعتبارها الوثائق ذات الصلة الصادرة عن الهيئات الحكومية الدولية المعنية الأخرى، والمشار إليها في الفقرة الأخيرة من ديباجة مشروع القرار A/AC.109/2005/L.10، الذي اعتمد في 20 حزيران/يونيه 2005.
    Additionally, the Special Committee took into consideration the relevant documents of other intergovernmental bodies concerned, to which reference is made in the last preambular paragraph of draft resolution A/AC.109/2004/L.13, adopted on 22 June 2004. UN وإضافة إلى ذلك، وضعت اللجنة الخاصة في اعتبارها الوثائق ذات الصلة الصادرة عن الهيئات الحكومية الدولية المعنية الأخرى، والمشار إليها في الفقرة الأخيرة من ديباجة مشروع القرار A/AC.109/2004/L.13، الذي اعتمد في 22 حزيران/يونيه 2004.
    Additionally, the Special Committee took into consideration the relevant documents of other intergovernmental bodies concerned, to which reference is made in the last preambular paragraph of draft resolution A/AC.109/2006/L.12, adopted on 16 June 2006. UN وإضافة إلى ذلك، وضعت اللجنة الخاصة في اعتبارها الوثائق ذات الصلة الصادرة عن الهيئات الحكومية الدولية المعنية الأخرى، والمشار إليها في الفقرة الأخيرة من ديباجة مشروع القرار A/AC.109/2006/L.12، الذي اعتمد في 16 حزيران/يونيه 2006.
    Additionally, the Special Committee took into consideration the relevant documents of other intergovernmental bodies concerned, to which reference is made in the last preambular paragraph of draft resolution A/AC.109/2008/L.12, adopted on 12 June 2008. UN وبالإضافة إلى ذلك، وضعت اللجنة الخاصة في اعتبارها الوثائق ذات الصلة الصادرة عن الهيئات الحكومية الدولية المعنية الأخرى، والمشار إليها في الفقرة الأخيرة من ديباجة مشروع القرار A/AC.109/2008/L.12، الذي اعتمد في 12 حزيران/يونيه 2008.
    Additionally, the Special Committee took into consideration the relevant documents of other intergovernmental bodies concerned, to which reference is made in the last preambular paragraph of draft resolution A/AC.109/2007/L.12, adopted on 20 June 2007. UN وبالإضافة إلى ذلك، وضعت اللجنة الخاصة في اعتبارها الوثائق ذات الصلة الصادرة عن الهيئات الحكومية الدولية المعنية الأخرى، والمشار إليها في الفقرة الأخيرة من ديباجة مشروع القرار A/AC.109/2007/L.12، الذي اعتمد في 20 حزيران/يونيه 2007.
    While reviewing the draft resolution adopted by the First Committee, we noted that the reference to the Secretary-General's report in the last preambular paragraph of the draft resolution, namely preambular paragraph 12, was inaccurate, since it refers to the Secretary-General's report of last year and not that of this year. UN لاحظنا، أثناء استعراض مشروع القرار الذي اعتمدته اللجنة الأولى، أن الإشارة إلى تقرير الأمين العام في الفقرة الأخيرة من ديباجة مشروع القرار، وتحديدا الفقرة 12 من الديباجة، إشارة غير دقيقة، نظرا لأنها تشير إلى تقرير الأمين العام في العام الماضي وليس تقريره هذا العام.
    In order to correct this technical reference, we propose to correct the last preambular paragraph of the draft resolution to read as follows: " Having examined the report of the Secretary-General on the implementation of resolution 62/18 " . UN وبغية تصويب هذه الإشارة الفنية، نقترح تصويب الفقرة الأخيرة من ديباجة مشروع القرار كالتالي: " بعد دراسة تقرير الأمين العام عن تنفيذ القرار 62/18 " .
    1. Mr. Viktorov (Russian Federation) said that he wished to call attention to the omission of the words " over Nazism " in the second line of the last preambular paragraph of the draft resolution. UN ١ - السيد فيكتوروف (الاتحاد الروسي): قال إنه يود توجيه الانتباه إلى حذف عبارة " على النازية " في السطر الثاني من الفقرة الأخيرة من ديباجة مشروع القرار.
    13. At the 50th meeting, on 21 November, the representative of the Russian Federation, on behalf of the sponsors of draft resolution A/C.3/69/L.56/Rev.1, made a statement and orally revised the last preambular paragraph of the draft resolution by adding the words " over Nazism " after the word " victory " . UN ١3 - وفي الجلسة 50 المعقودة في 21 تشرين الثاني/نوفمبر، أدلى ممثل الاتحاد الروسي، باسم مقدمي مشروع القرار A/C.3/69/L.56/Rev.1، ببيان ونقح شفويا الفقرة الأخيرة من ديباجة مشروع القرار بإضافة عبارة " على النازية " بعد كلمة " للانتصار " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more