the second preambular paragraph of the draft resolution mentioned the International Covenant on Civil and Political Rights, which was one of the most widely ratified international instruments. | UN | وتشير الفقرة الثانية من ديباجة مشروع القرار إلى العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، وهو أحد الصكوك الدولية التي تتمتع بأوسع قدر من التصديقات. |
It was proposed that the second preambular paragraph of the draft General Assembly resolution should be moved to the preamble to the Declaration. | UN | واقتُرح أن تُنقل الفقرة الثانية من ديباجة مشروع قرار الجمعية العامة إلى ديباجة الإعـــلان. |
the second preambular paragraph of the draft resolution would factually note that, | UN | وتلاحظ الفقرة الثانية من ديباجة مشروع القرار على نحو واقعي، |
Under the second preambular paragraph of draft resolution A/48/L.5, the Assembly would express dismay at the high number of victims of mines and other unexploded devices. | UN | بموجب الفقرة الثانية من ديباجة مشروع القرار A/48/L.5، تعرب الجمعية العامة عن فزعها من ارتفاع عـــدد ضحايــــا اﻷلغــام وغيرها من المتفجرات غير المفجرة. |
A separate, recorded vote has been requested on the second preambular paragraph of draft resolution A/C.1/53/L.42/Rev.1. | UN | لقد طلب إجراء تصويت مسجل منفصل على الفقرة الثانية من ديباجة مشروع القرار A/C.1/53/L.42/Rev.1. |
59. The representative of Cuba orally revised the second preambular paragraph of the draft resolution. | UN | 59- ونقح ممثل كوبا شفويا الفقرة الثانية من ديباجة مشروع القرار. |
656. the second preambular paragraph of the draft resolution was further orally revised by the representative of Denmark. | UN | ٦٥٦- وأدخل ممثل الدانمرك تعديلاً شفوياً إضافياً على الفقرة الثانية من ديباجة مشروع القرار. |
In that spirit, the Disarmament Commission started to deliberate on this important issue and, following intensive deliberations, adopted 16 principles of verification, which are referred to in the second preambular paragraph of the draft resolution. | UN | وبهذه الروح بدأت هيئ نزع السلاح مداولات بشأن هذه المسألة الهامة، وبعد مداولات مكثفة اعتمدت مبادئ التحقق الستة عشر، التي أشير إليها في الفقرة الثانية من ديباجة مشروع القرار. |
First, we can by no means subscribe to the second preambular paragraph of the draft resolution, which qualifies depleted uranium as a weapon of mass destruction. | UN | أولا، لا نوافق بأي حال على الفقرة الثانية من ديباجة مشروع القرار، التي تصف اليورانيوم المنضب بأنه سلاح من أسلحة التدمير الشامل. |
8. At the same meeting, the representative of Canada, on behalf of the sponsors of draft resolution A/C.1/50/L.13, announced the deletion of the second preambular paragraph of the draft resolution. | UN | ٨ - وفي الجلسة نفسها، أعلن ممثل كندا، باسم مقدمي مشروع القرار A/C.1/50/L.13، حذف الفقرة الثانية من ديباجة مشروع القرار. |
8. By the first amendment, the following text would be added at the end of the second preambular paragraph of the draft declaration contained in the annex to the draft resolution: | UN | 8 - بالتعديل الأول، يضاف النص التالي في نهاية الفقرة الثانية من ديباجة مشروع القرار الوارد في مرفق مشروع القرار: |
the second preambular paragraph of the draft resolution notes with satisfaction that there are 155 States parties to the Convention, including all of the permanent members of the Security Council. | UN | وتلاحظ الفقرة الثانية من ديباجة مشروع القرار مع الارتياح أن عدد الدول الأطراف في هذه الاتفاقية قد بلغ مائة وخمس وخمسين دولة، من بينها جميع الدول الدائمة العضوية في مجلس الأمن، |
He himself wished to know why the Moroccan delegation had altered the figure of $61.3 million to $61.1 million in the second preambular paragraph of the draft resolution. | UN | وقال إنه يود أن يعرف لماذا عﱠدل وفد المغرب المبلغ من ٦١,٣ مليون دولار إلى ٦١,١ مليون دولار في الفقرة الثانية من ديباجة مشروع القرار . |
37. At the 20th meeting, on 12 November, the representative of Mali orally revised the second preambular paragraph of the draft resolution by adding the word " illicit " before the word " circulation " . | UN | ٣٧ - وفي الجلسة ٢٠، المعقودة في ١٢ تشرين الثاني/نوفمبر، نقح ممثل مالي شفويا الفقرة الثانية من ديباجة مشروع القرار، فأصبحت عبارة " تداول كميات " " التداول غير المشروع لكميات " . |
However, we wish to express our reservation about the second preambular paragraph of the draft resolution -- which is the reason why we decided not to sponsor it -- although the draft resolution is fully in line with our commitment and our domestic policy. | UN | إلا أننا نود أن نعرب عن تحفظنا على الفقرة الثانية من ديباجة مشروع القرار - والتي هي السبب في قرارنا عدم المشاركة في تقديمه - على الرغم من أن مشروع القرار يتماشى تماما مع التزامنا ومع سياستنا الوطنية. |
150. At the same meeting, the representative of Poland proposed to amend the second preambular paragraph of the draft resolution by inserting the words " Member States of the United Nations and the other States participating at the " before the words " high-level segment " . | UN | 150 - وفي الجلسة ذاتها، اقترح ممثل بولندا تعديل الفقرة الثانية من ديباجة مشروع القرار بالاستعاضة عن العبارة " الذي اعتمده الجزء الرفيع المستوى " بالعبارة " الذي اعتمدته الدول الأعضاء في الأمم المتحدة والدول الأخرى المشاركة في الجزء الرفيع المستوى " . |
(c) In the second preambular paragraph of draft resolution A, the word “chapter” was replaced by the word “chapters”; | UN | )ج( في الفقرة الثانية من ديباجة مشروع القرار ألف، استعيض عن عبارة " الفصل ذا الصلة " بعبارة " الفصلين ذوي الصلة " ؛ |
the second preambular paragraph of draft resolution A/C.1/57/L.18/Rev.1 was retained by 117 votes to none, with 31 abstentions. | UN | أبقي على الفقرة الثانية من ديباجة مشروع القرار A/C.1/57/L.18/Rev.1، بأغلبية 117 صوتا مقابل لا شيء، وامتناع 31 عضوا عن التصويت. |
His delegation therefore considered that resolution 46/51 was one of those referred to in the second preambular paragraph of draft resolution A/C.6/55/L.17. | UN | وذكر أن وفده لهذا يعتبر أن القرار 46/51 هو أحد القرارات المشار إليها في الفقرة الثانية من ديباجة مشروع القرار A/C.6/55/L.17. |
The President: I shall now put to the vote the second preambular paragraph of draft resolution A/ES10/L.9/Rev.1. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أطرح الآن للتصويت الفقرة الثانية من ديباجة مشروع القرار A/ES-10/L.9/Rev.1. |
45. The Chairman said that regardless of the circumstances in which Security Council resolution 1301 (2000) had been adopted, the fact remained that it had been adopted and the second preambular paragraph of draft resolution A/C.5/54/L.60 simply reflected that fact. | UN | 45 - الرئيس: قالت إنه بصرف النظر عن ملابسات اتخاذ قرار مجلس الأمن 1301 (2000)، فإن القرار قد اتخذ بالفعل، وتعكس الفقرة الثانية من ديباجة مشروع القرار A/C.5/54/L.60 هذه الحقيقة. |