"الفقرة الخامسة عشرة من الديباجة" - Translation from Arabic to English

    • the fifteenth preambular paragraph
        
    In that regard, the States members of the European Union would have preferred more balanced language to be used in the fifteenth preambular paragraph. UN وفي هذا الصدد كانت الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي تفضل استخدام لغة أكثر توازناً في الفقرة الخامسة عشرة من الديباجة.
    the fifteenth preambular paragraph should read: UN وينبغي أن يكون نص الفقرة الخامسة عشرة من الديباجة على النحو التالي:
    For example, the fifteenth preambular paragraph includes a reference to an ad hoc regime, indirect though it is, and this has precluded our supporting this particular draft resolution. UN فعلى سبيل المثال، تتضمن الفقرة الخامسة عشرة من الديباجة إشارة إلى نظام مخصص، رغم أنها غير مباشرة، مما حال دون تأييدنا لمشروع القرار هذا بالذات.
    26. While supporting the main objective of the draft resolution, those States expressed regret at the wording of the fifteenth preambular paragraph. UN 26 - إن هذه الدول، وإن كانت تدعم الهدف الأساسي لمشروع القرار، تأسف لصيغة الفقرة الخامسة عشرة من الديباجة.
    In the fifteenth preambular paragraph, the non-aligned countries expressed the wish that decisions in the economic field should be taken on a broader basis at the global level. UN وقال إن بلدان عدم الانحياز تعبر في الفقرة الخامسة عشرة من الديباجة عن أملها في أن تُتخذ القرارات في المجال الاقتصادي على أساس أوسع نطاقا على الصعيد الدولي.
    127. Ms. Warzazi proposed to delete the fifteenth preambular paragraph and to amend operative paragraph 3. UN ٧٢١- واقترحت السيدة ورزازي حذف الفقرة الخامسة عشرة من الديباجة وتعديل الفقرة ٣ من المنطوق.
    We have also strengthened the fifteenth preambular paragraph, which deals with the prevention of nuclear terrorism by making a reference to the role of the International Atomic Energy Agency (IAEA) in that area. UN ولقد عززنا أيضاً الفقرة الخامسة عشرة من الديباجة التي تتناول منع الإرهاب النووي بالإشارة إلى دور الوكالة الدولية للطاقة الذرية في ذلك المجال.
    We also have serious reservations concerning the reference to the Model Nuclear Weapons Convention in the fifteenth preambular paragraph. UN كما أن لدينا تحفظات جدية فيما يتعلق بالإشارة إلى الاتفاقية النموذجية للأسلحة النووية في الفقرة الخامسة عشرة من الديباجة.
    Second, the term " conflict prevention " is introduced in the fifteenth preambular paragraph. UN ثانيا، يرد مصطلح " منع الصراعات " في الفقرة الخامسة عشرة من الديباجة.
    (b) the fifteenth preambular paragraph would read: UN (ب) يصبح نص الفقرة الخامسة عشرة من الديباجة كالتالي:
    (a) the fifteenth preambular paragraph was further revised to read: UN (أ) أدخل تنقيح آخر على الفقرة الخامسة عشرة من الديباجة ليكون نصها كالتالي:
    (a) the fifteenth preambular paragraph, which had read: UN )أ( يستعاض عن الفقرة الخامسة عشرة من الديباجة التي كان نصها:
    the fifteenth preambular paragraph called on Member States to actively participate in the Thirty-first International Conference of the Red Cross and Red Crescent to be held in Geneva in November 2011. UN وإن الفقرة الخامسة عشرة من الديباجة تهيب بالدول الأعضاء أن تشارك بنشاط في المؤتمر الدولي الحادي والثلاثين للصليب الأحمر والهلال الأحمر، الذي سيعقد في جنيف في تشرين الثاني/نوفمبر 2011.
    (f) the fifteenth preambular paragraph, which read: UN (و) استعيض عن الفقرة الخامسة عشرة من الديباجة التي نصها كما يلي:
    (b) the fifteenth preambular paragraph, which read: UN (ب) استعيض عن الفقرة الخامسة عشرة من الديباجة ونصها كالتالي:
    6. On 8 November, the sponsors submitted a revised draft resolution (A/C.1/50/L.39/Rev.1), in which the fifteenth preambular paragraph, which had read: UN ٦ - وفـــي ٨ تشريــن الثاني/نوفمبر، عرض مقدمــو مشــروع القـــرار مشروع قـــرار منقح (A/C.1/50/L.39/Rev.1). نقحت فيه الفقرة الخامسة عشرة من الديباجة التي كان نصها كما يلي:
    the fifteenth preambular paragraph should be replaced by the following: " Emphasizing the global character of the migratory phenomenon, the importance of international, regional and bilateral cooperation and the need to protect human rights of migrants, particularly at a time in which migration flows have increased in the globalized economy " . UN وكذلك يستعاض عن الفقرة الخامسة عشرة من الديباجة بما يلي: " وإذ تشدد على الطابع العالمي لظاهرة الهجرة، وأهمية التعاون الدولي والإقليمي والثنائي وضرورة حماية حقوق المهاجرين، وخاصة في وقت تتزايد فيه تدفقات المهاجرين في ذلك الاقتصاد المتسم بالعولمة.
    Mr. Savunov (Belarus) proposed that the words " countries with " be inserted before the words " economies in transition " in the fifteenth preambular paragraph. UN ٢٢- السيد سافونوف (بيلاروس): اقترح أن تضاف عبارة " countries with " قبل عبارة " economies in transition " في الفقرة الخامسة عشرة من الديباجة.
    2. Mr. Lundberg (Finland), Vice-Chairperson of the Committee, said that the word " recommendations " should be replaced with the word " report " in the fifteenth preambular paragraph. UN 2 - السيد لندبرغ (فنلندا)، نائب رئيس اللجنة: قال أنه ينبغي الاستعاضة عن كلمة " توصيات " بكلمة " تقرير " في الفقرة الخامسة عشرة من الديباجة.
    In the fifteenth preambular paragraph and operative paragraph 7, the General Assembly would recall the proposal of twenty-eight delegations to the Conference on Disarmament that are members of the Group of 21 for a programme of action for the elimination of nuclear weapons, and would urge the Conference on Disarmament to take into account their proposal in addressing the question of nuclear disarmament. UN وفي الفقرة الخامسة عشرة من الديباجة والفقرة ٧ من المنطوق، تضع الجمعية العامة في اعتبارها اقتراح الوفود الثمانية والعشرين لمؤتمر نزع السلاح اﻷعضاء في مجموعة اﻟ ٢١ بشأن وضع برنامج عمل ﻹزالة اﻷسلحة النووية، وتحث مؤتمر نزع الســلاح علــى أن يضع في اعتباره اقتراح الوفود الثمانية والعشرين لدى معالجة مسألة نزع السلاح النووي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more